Аннотация
Шрифт:
– Ничего, ничего, - сказал Антон.
– Все в порядке. Не трясет?
Сержик в ответ отрицательно мотнул головой и поморщился.
– Осторожнее!
– закричал Захаров на возчика.
– Не дрова везешь!
Возчик покосился на него, и промолчал. Телега неспешно преодолела каменную россыпь, выехав на дорогу, и запылила в город. Натин верхом сопровождала ее, сдерживая нетерпеливого коня. Захаров с Люськой, оседлав оставшуюся лошадь, шагом последовали за ними. Люська, сидя в седле позади Захарова, крепко обняла его, и прижалась к широкой, одетой в брезентовый плащ, спине.
Глава восьмая
Въехав в городские ворота, возчик остановил телегу, и, спрыгнув, с жаром стал что-то рассказывать стражникам. Один из них немедля побежал в знакомую Захарову каморку, и вскоре оттуда вышел новый начальник стражи - высокий, сухощавый мужчина с небольшой бородкой клинышком, которая придавала ему сходство с образом Дон-Кихота. Он оглядел прибывших, и, остановив взор на Захарове, поманил его к себе. Антон неловко, стараясь не скинуть с коня Люську, спрыгнул на землю, и подошел к стражникам. Люська, помедлив, тоже спустилась, и в ожидании замерла, держа в руке повод.
– Это правда, что ты убил летающее чудище?
– спросил начальник стражи.
– Ну, да, убил! А что?
– с невинным видом спросил Захаров, забавляясь ситуацией. Все это напомнило ему расспросы в Палуге после того, как он уничтожил озерное чудовище. По-крайней мере вопросы были те же.
– Как ты нашел его?
– задал вопрос удивленный стражник.
– Много лет мы не могли обнаружить, где он скрывается.
– Он сам напал на меня, - ответил Антон.
– Вылетел из пещеры и покалечил моего друга. Не надо было ему этого делать, - с нажимом произнес он.
– Я отправлю туда стражников, - важно сказал начальник стражи.
– Ты получишь вознаграждение от города, если все подтвердится.
– Буду рад, - ухмыльнувшись, ответил Захаров.
– Только не лезьте в пещеру, вдруг чудовище не одно.
– Да, это правильно!
– так же самодовольно подтвердил начальник стражи.
– Где найти тебя?
– Мы остановились в трактире дяди Грана.
– Хорошо, я знаю, где это.
Захаров вернулся к нетерпеливо ожидающим друзьям, и крикнул возчику:
– Трогай!
Колеса заскрипели, и процессия снова двинулась вперед.
Дядя Гран лично встречал путников. Бросившись к телеге и посмотрев на бледного Сержика, он сокрушенно покачал головой, и, подозвав слуг, велел позаботиться о раненом. Сержика осторожно достали из телеги, и унесли в дом.
– Как это случилось, - спросил он у Захарова.
– На нас напало летающее чудище, - ответил Антон. Мой друг упал, и ударился головой о камень.
– О-о, какое несчастье!
– вскричал дядя Гран. Чудище вырвалось на свободу! Снова будут гибнуть люди!
– Не будут, - ответил Захаров.
– Я убил его.
– Как? Неужели?
– Как ты смог это сделать?
– Я умею это, - улыбнулся Антон.
– Тогда ты настоящий герой! Я преклоняюсь перед тобой, - с почтением сказал дядя Гран, и низко поклонился.
– Ну что ты, дядя Гран, - смутился Антон. Ничего героического. Тем более, что это не первое убитое мной чудище.
– Вот как?
– с сомнением взглянул ему в глаза трактирщик. Это правда?
– обратился он к Люське.
– Чистая правда, - ответила девушка.
– У него даже есть доспех, сделанный из того чудища.
– Так вот откуда такой странный доспех!
– воскликнул дядя Гран.
– Теперь понятно. Ну, хорошо, идите ужинать.
Только сейчас путники почувствовали, что голодны, а день клонится к вечеру. За приключениями никто из них не чувствовал бега времени, но после слов трактирщика усталость и голод взяли свое.
Оставив коней на попечении слуг, они поспешили в трактир. Правда, Натин оказалась садиться за стол, сразу пройдя к Сержику, но Люська договорилась подменить ее после ужина. Они с Захаровым отдали должное яствам, предложенным дядей Граном, не слишком вспоминая о своих дневных приключениях. Рука у Люськи не болела, а Захаров вообще в этот раз обошелся без травм.
После ужина они прошли посмотреть на Сержика, и обнаружили его сидящим в подушках, и попивающим мясной бульон. Он улыбнулся друзьям, прихлебывая из большой глиняной кружки.
– Ну, что, оклемался?
– спросил его Захаров.
– Да, уже неплохо. Натин говорит, что твоя волшебная вода помогла. А говоришь, что не колдун.
– И Сержик заулыбался, встопорщив усы.
– Нет, я не колдун, но водичка действительно ценная. Ее бы нам на Землю, да свойства изучить! В Сулифате ее целая подземная река - лечись, не хочу! Я на себе проверил, когда меня выпороли.
– Антон, тебя что, пороли? А я и не знала, - воскликнула Люська.
– Да не хотел говорить, стыдно как-то! Всю спину в кровь исполосовали. А водичка за три дня все заживила. Во как! Так что попивай водичку, Сержик, и будешь здоров, несмотря на докторов. Это я так шучу.
– Спасибо, Антон! Завтра я встану. И поедем за сокровищем. В конце концов, мы все же должны добраться до него! А? Как вы думаете?
– По мне, так провались оно, я не пожалею, - сказал Захаров.
– Но если это для вас важно, то я, конечно, с вами. Настоящее сокровище, это вы, мои друзья, которые не бросают в беде, которые всегда рядом, и готовы помочь. И это сокровище у меня есть.
– Да, конечно, Антон!
– ответила Люська, обняв его за талию, - это все правильно! Но Сержику хочется достичь цели, я правильно понимаю?
– В точку, Люська!
– воскликнул Сержик.
– Именно! Мне надо найти эти сокровища! Надо! Плевать, что там, но найти надо!
– Успокойся, Сержик, - прижала его голову к себе Натин, - найдем мы твое сокровище, обязательно найдем!
В дверь постучали, и вошедший дядя Гран, оглядев присутствующих, нашел взглядом Захарова, и кивнул в сторону двери. Антон вопросительно посмотрел на него, и, выходя вслед за трактирщиком, успокоительно махнул рукой. За дверью возбужденный трактирщик зашептал ему в ухо: