Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Не надо сарказма, мой дорогой. У тебя плохо получается быть саркастичным, а уж в этом я кое-что смыслю.

Менедем скорчил двоюродному брату рожу.

Соклей засмеялся.

* * *

Хиссалдом, раб-кариец, принадлежащий Химилкону, возился возле ветхого склада с очень деловитым видом, в то же время ничем конкретно не занимаясь. Соклей фыркнул. Каждый раб владел таким искусством — всего лишь делать вид, что работает.

Увидев двух приближающихся родосцев, Хиссалдом нашел законное оправдание своему ничегонеделанию: он помахал двоюродным братьям и окликнул их:

— Радуйтесь, оба! Вы ищете моего хозяина?

— Верно, — ответил Соклей. — Он здесь?

— Можете побиться об заклад — и не проиграете, — сказал раб. — Пойду его приведу. Я знаю, он будет рад вас видеть.

И Хиссалдом нырнул внутрь склада.

— Конечно будет рад, — пробормотал Соклей. — После того, как мы купили у него павлинов, Химилкон убедился, что сможет продать нам что угодно.

— Мы на них неплохо заработали, — напомнил Менедем.

— Но к тому времени, как мы избавились от павлинов, я бы предпочел подать этих птиц в жареном виде на симпосии, — сказал Соклей.

Близкое знакомство порождает отвращение, и Соклей стал вечным ненавистником павлинов.

Не успел Менедем ответить, как из склада вышел Химилкон, а за ним — Хиссалдом. На финикийце была шерстяная роба до самых лодыжек — неплохая одежда для сырого осеннего дня. В ушах его поблескивали золотые кольца; черная кустистая борода спускалась до середины груди.

Химилкон сложился в поклоне чуть ли не пополам.

— Радуйтесь, мои повелители, — сказал он с гортанным акцентом, но на беглом эллинском. — Чем могу сегодня вам служить?

Соклей находил чрезмерной вкрадчивую вежливость финикийца. С точки зрения Соклея, ни один свободный человек не должен был называть другого «мой повелитель».

— Радуйся, — ответил он, всеми силами стараясь скрыть отвращение. — Нам бы хотелось поговорить с тобой насчет твоей родины, если не возражаешь.

Кустистые брови Химилкона взлетели вверх.

— Насчет Библа? — переспросил он. — Конечно, друг мой. Тебе я с радостью раскрою все тайны своего сердца.

Он снова поклонился.

Соклей ни на мгновение ему не поверил. Но, с другой стороны, вряд ли Химилкон ждал, что ему поверят.

— Не только насчет Библа, — сказал Менедем. — Вообще о Финикии — и о соседних странах, и о товарах, которые можно там найти.

— А… — В иссиня-черных глазах Химилкона сверкнуло понимание. — Вы думаете отплыть туда следующей весной?

— Мы толковали об этом с двоюродным братом, — ответил Соклей. — И если и вправду решим туда отплыть, нам хотелось бы как можно больше узнать заранее о тамошних местах.

— Мудро. Очень мудро. — Химилкон отвесил еще один поклон. — Большинство эллинов, да простятся мне такие слова, сперва бросаются вперед, а уж потом думают о вопросах, которые следует задать… если вообще думают. Мне следовало бы знать, что ты поступишь иначе.

Засим последовал еще один поклон.

— Э… Спасибо. — Соклей гадал, был ли то подлинный комплимент в его адрес или просто очередная финикийская лесть, но так и не смог угадать.

Химилкон набросился на раба:

— Не стой здесь, хлопая ушами на ветру, ты, ленивый, никчемный, ни на что не годный мошенник! Ступай внутрь и собери что-нибудь перекусить, да не трать на это весь день!

— Хорошо, господин.

Если гневный взрыв хозяина и напугал Хиссалдома, кариец очень хорошо это скрывал.

— Мне следовало бы хорошенько высечь его… чтобы выяснить, жив ли он еще, — проворчал Химилкон, когда раб не торопясь ушел на склад. — И что же вы собираетесь покупать на Востоке, о мои повелители, и что возьмете с собой для продажи?

— Ну, очевидно, когда мы туда попадем, мы будем искать, где бы купить пурпурную краску, которую делают в финикийских городах, — сказал Менедем.

Химилкон кивнул, мотнув головой вверх-вниз, как это делали варвары. Он давно жил на Родосе, но все еще редко выказывал согласие по-эллински — просто наклонив голову.

— Да, конечно. Краска довольно часто попадает на Запад, поэтому вы уже знаете кое-что о ее качестве и сможете найти именно то, что нужно. А что еще?

— Бальзам, — ответил Соклей. — Мы купили немного в Книде у двух финикийских купцов и хорошо на нем заработали… лучше, чем я ожидал. Если бы мы смогли приобрести бальзам без посредников, мы бы получили еще больше.

Не успел Химилкон ответить, как вышел раб, неся на деревянном подносе чаши с вином и оливковым маслом, чаши для питья и ячменные хлебцы.

— Просто поставь это и уходи, — велел Химилкон. — Я не хочу, чтобы ты болтался тут и подслушивал.

— Подожди, — сказал Соклей. — Можем мы сперва получить воду, чтобы разбавить вино?

— Давай принеси, — приказал рабу финикиец, но потом грустно засмеялся. — Никогда не мог понять, зачем вы, эллины, разбавляете вино. Это ведь лишает вас половины удовольствия! Вы что, обматываете член тряпкой, прежде чем войти в женщину?

— Один из Семи Мудрецов сказал: «Ничто сверх меры», — ответил Соклей. — Мы считаем злоупотреблением пить неразбавленное вино — слишком велика вероятность, что это приведет к пьянству и безумию.

Широкие плечи Химилкона поднялись и опустились.

— Мне это кажется глупым… Но не важно.

Финикиец выпил свое вино неразбавленным, не скрывая удовольствия. Облизнул губы и вернулся к беседе:

— Ты говорил о бальзаме, мой повелитель.

Соклей, жевавший хлебец, ответил с набитым ртом:

Поделиться:
Популярные книги

Наследник, скрывающий свой Род

Тарс Элиан
2. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник, скрывающий свой Род

Инженер Петра Великого 3

Гросов Виктор
3. Инженер Петра Великого
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Инженер Петра Великого 3

Убийца

Бубела Олег Николаевич
3. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Убийца

Лейтенант. Назад в СССР. Книга 8. Часть 1

Гаусс Максим
8. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Лейтенант. Назад в СССР. Книга 8. Часть 1

Газлайтер. Том 40

Володин Григорий Григорьевич
40. История Телепата
Фантастика:
альтернативная история
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 40

Родословная. Том 4

Ткачев Андрей Юрьевич
4. Линия крови
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Родословная. Том 4

Газлайтер. Том 4

Володин Григорий
4. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 4

Убивать чтобы жить 2

Бор Жорж
2. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 2

Шайтан Иван 3

Тен Эдуард
3. Шайтан Иван
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.17
рейтинг книги
Шайтан Иван 3

Газлайтер. Том 15

Володин Григорий Григорьевич
15. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 15

Я все еще не царь. Книга XXVI

Дрейк Сириус
26. Дорогой барон!
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще не царь. Книга XXVI

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

На границе империй. Том 7. Часть 5

INDIGO
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5