Чтение онлайн

на главную

Жанры

Очень необычная школа
Шрифт:

Он сдержанно кивнул и последовал за ней в читальный зал. Первое, что ему бросилось в глаза, это отсутствие миссис Стейси, руководительницы интерната Святого Августина. Странно. Что всё это значит?

– Миссис Стейси была так добра, что назначила тебе сегодня встречу с нами. Я миссис Дана Клаус, руководительница школы-интерната Монт Караван. – Она пожала Джейку руку и знаком пригласила его подойти к столу, стоящему в центре комнаты.

Мальчик подумал, что ослышался. Интернат? Почему интернат?

– Мистер Брукстоун, леди Хонорай и я рады с тобой познакомиться. – Миссис Клаус быстрым движением руки показала на своих спутников (высокого мужчину в жилетке и помятых вельветовых брюках и морщинистую женщину с копной белых локонов), которые сидели за её спиной и бросали на мальчика любопытные взгляды. Джейк внезапно почувствовал себя как на сцене театра.

Рот миссис Клаус растянулся в широкой улыбке.

– Мы будем рады провести с тобой тест для приёма в нашу школу.

– Вступительный… тест? – повторил Джейк, не веря своим ушам. – Мне… в вашу школу? Я думал, я здесь из-за истории с Дэйвом…

Миссис Клаус всё ещё улыбалась.

– Именно так.

Казалось, она почти наслаждалась происходящим.

– Миссис Стейси много рассказывала нам о тебе. И мы полагаем, что ты чудесно подошёл бы для нашей школы.

О господи, это могло означать только одно: эти люди хотели сплавить его в один из интернатов для трудновоспитуемых.

– Но я совсем не готов к тесту.

– Подготовка в этом случае и не нужна, – парировала миссис Клаус. – Всё, о чём мы тебя попросим, это прочитать то, что написано в этой книге.

Только теперь Джейк заметил огромную бархатную подушку, лежавшую перед ним на столе, и наполовину утонувшую в ней книгу. Книга была потёртой и слишком большой. На кожаном переплёте между несколькими таинственными знаками были выгравированы золотые «S» и «F». Оклад книги обрамлял золотой переплёт тонкой работы. Миссис Клаус щелчком открыла застёжку, скреплявшую книгу. Пока женщина листала книгу, перед Джейком тихо шуршали пожелтевшие страницы. Наконец она нашла нужную страницу и попросила его подойти ближе.

Мальчик слегка задумался, правильно ли он услышал. Что это за тест такой? Прочитать вслух одну страницу? Серьёзно? Но миссис Клаус только ободряюще кивнула ему и снова указала на книгу. Джейк недоверчиво склонился над ней. Бумага по краям была засаленной и источала аромат давно минувших времён. Он отложил вопросы на потом и принялся громко читать первые строки:

«Сей том со… прово… дит те… бя и уве… дёт…»

Не успел он дочитать предложение, как вдруг чернила расплылись у него перед глазами.

Джейк потёр лоб и попытался сосредоточиться на написанном. Но как бы широко он ни раскрывал глаза, ничего другого он разглядеть на бумаге не мог. Он будто смотрел сквозь воду, и всё вокруг казалось некой расплывчатой массой. Мальчик быстро поднял голову и заметил, что не только миссис Клаус, но и остальные преподаватели затаили дыхание. Он чувствовал на себе выжидающие взгляды. Особенно старая женщина с белыми локонами, выглядевшая при ближайшем рассмотрении как-то жутковато, поднялась со своего места и теперь сверлила его взглядом.

Это было новое ощущение. Ещё никто и никогда не смотрел на него с таким большим ожиданием. Джейк почувствовал, как внутри всё перевернулось. Хотя он и не понимал, почему для него это было так важно, впервые в жизни ему не хотелось завалить тест. Всё-таки это был первый вступительный тест, в котором ему разрешили принять участие.

Мальчик снова склонился над книгой и попытался почитать дальше, однако буквы не просто расплывались на бумаге – они расширялись, сжимались и сливались друг с другом. Джейк ощущал, как ему становится плохо от этой неразберихи. Вдруг коленки его сделались ватными, и он схватился за край стола, чтобы удержаться на ногах.

Что здесь, собственно, происходит, что случилось? Картинки. Неужели он потерял рассудок? Буквы расплывались и перестраивались в странные рисунки, поднимались перед ним, как водяной пар из котла. Из страниц росла отвесная скала, всё выше и выше, пока Джейк не отступил на шаг назад, чтобы взглянуть вверх. Скала заполнила всю комнату. Джейк разглядел двух человек, которые взбирались по ней. Они показались ему смутно знакомыми. Он их откуда-то знал. Они что-то ему кричали. Он не мог ничего расслышать, но у него было ощущение, что это что-то важное. И вдруг в груди сильно забилось сердце. Он медленно подошёл ближе и разом услышал все слова, написанные на бумаге. Джейк обескураженно взглянул на миссис Клаус и её спутников, но никто из них ничего не сказал.

– Что это за странная книга такая? – спросил он хриплым голосом.

Миссис Клаус улыбнулась.

– Это мы обсудим позже, мой мальчик. Просто читай дальше.

«И она говорит об этом так легко», – подумал Джейк и стал пристально смотреть на буквы, как они поднимаются со страниц и, точно скала, вырастают перед ним.

«Эта книга может объяснить тебе то, что ты хочешь знать!» – прокричал голос снова, но на этот раз слова были громки и прозрачны, как стекло. «Не верь всему, что видишь, и всегда доверяй самому себе!»

Последние слова так быстро истлели в воздухе, что Джейк засомневался, прочитал ли он их правильно. Что же случилось с этой книгой? На миг он закрыл глаза. Когда он их снова открыл, стоящая перед ним скала исчезла так же мгновенно, как и появилась. Теперь на бумаге мерцали, точно горячий воздух, одни лишь буквы.

– Я… я ничего не могу прочитать вам вслух, – сбивчиво заговорил Джейк. – Там путаница какая-то! Я больше не разбираю букв. – Холодный озноб прошёл по его спине, и всё почернело перед глазами. Всё вокруг завертелось. Джейк снова схватился за край стола, но не удержался и мешком рухнул на колени. В следующий момент вокруг стало темно и тихо.

Поделиться:
Популярные книги

Главный рубильник. Расцвет и гибель информационных империй от радио до интернета

Ву Тим
Деловая литература:
о бизнесе популярно
5.00
рейтинг книги
Главный рубильник. Расцвет и гибель информационных империй от радио до интернета

Отморозок 5

Поповский Андрей Владимирович
5. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Отморозок 5

Развод с драконом. Отвергнутая целительница

Шашкова Алена
Фантастика:
фэнтези
4.75
рейтинг книги
Развод с драконом. Отвергнутая целительница

Дважды одаренный. Том VI

Тарс Элиан
6. Дважды одаренный
Фантастика:
аниме
альтернативная история
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том VI

Князь Андер Арес 3

Грехов Тимофей
3. Андер Арес
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Князь Андер Арес 3

Тринадцатый XI

NikL
11. Видящий смерть
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый XI

Ботаник 2

Щепетнов Евгений Владимирович
2. Ботаник
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.00
рейтинг книги
Ботаник 2

Эволюционер из трущоб. Том 4

Панарин Антон
4. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 4

Око василиска

Кас Маркус
2. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Око василиска

Черный Маг Императора 8

Герда Александр
8. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 8

Третий. Том 6

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 6

Лекарь Империи 6

Карелин Сергей Витальевич
6. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
боевая фантастика
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 6

Менталист. Революция

Еслер Андрей
3. Выиграть у времени
Фантастика:
боевая фантастика
5.48
рейтинг книги
Менталист. Революция

Законы Рода. Том 10

Мельник Андрей
10. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическая фантастика
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 10