Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Один мертвый керторианец
Шрифт:

— Так. Перейдем к вещам простым и понятным. Где убежище Вольфара, граф?

Интересно, что бы я сделал, скажи он „не знаю“?.. Казалось, Таллисто тоже обсудил с собой этот вопрос, но пришел к благоприятным для меня выводам.

— В системе, следующей за той, где прежде находился „Бантам“, — четко выложил он.

Естественно! Все было сосредоточено неподалеку друг от друга… Я вдруг вспомнил местонахождение станции, на которой нас должна была ждать „Элейн“, — это был ближайший перевалочный пункт в направлении, указанном Таллисто. Выходит, дядя предполагал и это… Тем временем Уилкинс напомнил:

— Но та система считается замкнутой!

— Верно… — Чуть помедлив, Таллисто все же решил дать объяснение, не дожидаясь понуканий. — Когда Воль-фар впервые объявился на моем горизонте с идеей создания научно-исследовательского комплекса, а было это давно, меня удивили сразу несколько обстоятельств. Вы сами понимаете, герцог, одно сочетание Рега и науки казалось диким. Потом, хоть он и не признавался, чем собирается заниматься, но не требовал обеспечения секретности, а лишь просил создать ему спокойную обстановку, используя свой политический вес. Я согласился, больше из любопытства, и поначалу внимательно следил за „Бантамом“. Но там начались эксперименты, показавшиеся мне весьма скучными; с течением времени я как-то свыкся с присутствием Вольфара и перестал обращать на него внимание, да и он вел себя исключительно незаметно… Но больше всего меня поражали факты его неожиданных появлений и исчезновений. И тут мне удалось кое-что разведать, а впоследствии, несмотря на всю свою скрытность, он и сам приоткрылся…

Вкратце история такова. В системе, о которой у нас идет речь, существуют два „тупика“ — п-в-туннеля, из которых корабли не возвращались. Только мнение это ошибочно: один из туннелей проходим, и Вольфар в свою бытность штурманом каким-то образом об этом проведал. И сразу сообразил, какие прекрасные возможности это создает… Он вышел в отставку, убрав предварительно всех, кто мог знать об этом прыжке, и купил себе старенький корабль. Не знаю, где взял деньги… Вероятно, еще кого-то убил. После чего отправился в потайную систему, где, по его словам, оборудовал себе небольшую крепость на одном из астероидов, и засел там в ожидании, пока остальные не нарушат наконец клятву и не перегрызут друг другу глотки. Однако, исходя в рассуждениях из собственной психологии, Вольфар ошибся, заскучал и в итоге придумал собственный план… Впрочем, касательно оценок его поведения — это лишь моя версия. Дальнейшее вам известно. Добавлю лишь, что каким-то образом Вольфар действительно переправил „Бантам“ со всем его содержимым через туннель в свою систему. Полагаю, ей даже можно присвоить его имя. — По тонким губам Таллисто промелькнула злая усмешка. — И сейчас герцог Per направляется именно туда.

Я не усомнился в правдивости рассказа, а вот Уилкинс отнесся к нему с большим недоверием.

— Как так? — не скрывая подозрения, спросил он. — Как мог оказаться проходимым туннель, прежде считавшийся тупиком?

— В этом весь фокус. — Таллисто впервые позволил себе эмоцию, выразившуюся в щелчке пальцами. — Не знаю, единственная ли это аномалия подобного рода или есть еще, но туннель в систему Вольфара нестабилен. Как он однажды вскользь обмолвился, ему приходится очень внимательно следить за графиком своих передвижений, дабы оказываться у туннеля в нужное время. То есть выглядит так, будто в большинстве случаев этим прыжком можно попасть только в ад, но иногда — в систему Вольфара…

„Где это убежище и, обрати на это внимание, как туда попасть…“ — вспомнились мне слова дяди… Но что толку от всей его прозорливости, если, задавая теперь сей главный вопрос, я тоже наперед знал ответ.

— Так когда же по туннелю можно пройти?

— Боюсь, герцог, что это знает только Вольфар! Что ж, у меня не было оснований ему не верить, даже несмотря на то, что сочувствующее выражение, появившееся на его лице, показалось мне фальшивым. Вот уж действительно секрет, которым Вольфар поделился бы с кем-нибудь последним… И это смахивало на крах: как бы дальше ни разворачивались события, окажись Гаэль в упомянутой крепости — и, похоже, ее будет уже не спасти!.. Я вдруг почувствовал себя очень усталым, но один шанс еще сохранялся.

— Вы сказали только что: „Per туда направляется“. Вы не оговорились, граф?

— Нет.

— Тогда где он сейчас?

— Давайте прикинем. — (Мне снова показалось, что он давно уже все прикинул и теперь исподволь наслаждается моей беспомощностью — небольшая месть за собственное унижение…) — Вчера поздним вечером Вольфар совершил переход к Рэнду, но через дальний туннель. Значит, ему пришлось пересечь почти всю систему, и сейчас он только-только добрался до перехода к системе, где раньше был „Бантам“. Яхта моей жены не очень быстроходна…

— Вашей жены?!

— Она только числится моей, а фактически принадлежит ей. Я и не летал-то на ней ни разу.»

— Постойте! — встрял Уилкинс. — А зачем ему понадобился чужой корабль, если, как вы говорите, у него есть свой?

— Его яхта слишком старая, не выдерживает длительных полетов. А может, дело и не в этом… Так или иначе, когда он прислал депешу, где просил направить яхту за ним на Денеб, Хильда выполнила его пожелание.

«А того ли, кого надо, мы допрашиваем?..» — промелькнуло у меня в голове, но время, время…

— Короче!

— До нестабильного туннеля ему осталось лететь часов шесть-восемь, — дисциплинированно отозвался Таллисто. Точно, издевается!..

Восемь часов максимум! Вот и не верь после этого в интуицию! Нет, не зря я так волновался, что время уходит… Только оно все равно ушло! Восемь часов — это слишком мало по меркам космических перелетов. Мне могло помочь только крайне счастливое совпадение, и задерживаться больше нельзя было ни на секунду. Поэтому я послал порталу сигнал на готовность, бросил майору:

— Уходим! — и принялся формировать в мозгу картинку. Никакого пути я в этот раз указать порталу не мог, поэтому сосредоточился на вспоминании мельчайших деталей…

Уилкинс же поднялся на ноги, одной рукой взял сумку, а второй вытащил бластер и навел на голову пленника… Вот тут Таллисто испугался по-настоящему.

— Но вы же поклялись! — заорал он не своим голосом.

— Разве? — холодно поинтересовался Уилкинс. — А по-моему, я ни в чем не клялся!

Но выстрел за этими словами не последовал, и спустя секунду я пробормотал:

— Оставьте его в покое, майор. Вы меня отвлекаете. Казалось, Уилкинс продолжал колебаться вплоть до самого последнего момента, но, когда я тоже встал на ноги — с порталом все получилось без проблем, — убрал-таки оружие и шепотом выругался. Признаться, мне тоже просто так уходить не хотелось, поэтому у самой арки я обернулся:

— Хотите совет, граф?

Он ограничился невразумительным мычанием, и я усмехнулся:

— Начните бракоразводный процесс! Ну что ж, хоть покраснел еще разок — и то ладно… В следующее мгновение я взял майора за руку и шагнул в залитую светом рубку «Прометея», флагманского корабля герцога Реналдо Венелоа. И, прищурившись, быстро огляделся — мало ли какой эффект вызовет наше появление…

Поделиться:
Популярные книги

Неудержимый. Книга XXXVII

Боярский Андрей
37. Неудержимый
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XXXVII

Гримуар тёмного лорда I

Грехов Тимофей
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гримуар тёмного лорда I

Кромешник. Том 1

Копьев Демьян
1. У черта на куличках!
Фантастика:
городское фэнтези
мистика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кромешник. Том 1

Вечный. Книга II

Рокотов Алексей
2. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга II

Культивация зельевара

Крынов Макс
6. Культивация без насилия
Фантастика:
рпг
уся
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Культивация зельевара

Солнечный корт

Сакавич Нора
4. Все ради игры
Фантастика:
зарубежная фантастика
5.00
рейтинг книги
Солнечный корт

Закрытые Миры

Муравьёв Константин Николаевич
Вселенная EVE Online
Фантастика:
фэнтези
5.86
рейтинг книги
Закрытые Миры

На границе империй. Том 8

INDIGO
12. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8

Меткий стрелок

Вязовский Алексей
1. Меткий стрелок
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Меткий стрелок

Боярышня Дуняша 2

Меллер Юлия Викторовна
2. Боярышня
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Боярышня Дуняша 2

Зауряд-врач

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.64
рейтинг книги
Зауряд-врач

Лекарь Империи 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 7

Дочь моего друга

Тоцка Тала
2. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дочь моего друга

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII