Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Благодарю вас. – По шелесту одежд я понял, что старик откланялся.

Везучий всё-таки человек: в кровавом угаре я мог зацепить и его, и служанок.

Я стянул изодранную рубаху и пошёл на выход.

Опустевшие места нужно было кем-то занять. Подтянуть из хана людей в Масуду. Объявить набор новобранцев. Кулаки сжались при мысли о том, сколько неприятностей доставил проклятый Ватанабе.

Снаружи подстерегала очередная неожиданность. Я встретил человека, которого более не надеялся увидеть в стране заходящего солнца.

Подобная кремню душа якудза не выдержала. Мой окрик разбил тишину:

– Какие люди!

[1] Борёкудан – группировка якудза.

[2] Бакуто – якудза, державшие игровые притоны.

[3] Тэкия – якудза, занимающиеся мошенничеством в области торговли.

[4] Борёкудан назван в честь Дзиротё из Симидзу, легендарного босса якудза, жившего в XIX в.

[5] Якудза – японская организованная преступная группировка.

[6] Вака-гасира – старший лейтенант в иерархии якудза.

[7] Сятэй-гасира – младший лейтенант в иерархии якудза.

[8] Кёдай – старший брат в иерархии якудза.

[9] Сятэй – младший брат в иерархии якудза.

[10] Дэката – рядовой член якудза.

[11] Куми-ин – новичок.

[12] Сансита – стажер.

[13] Онигири – блюдо японской кухни из пресного риса в виде треугольника или шарика с начинкой, завернутое в лист сушеных водорослей нори.

[14] Эдамамэ – популярная японская закуска к пиву, вареные незрелые соевые бобы в стручках.

[15] Кайкэй – бухгалтер.

[16] Сингиин – юридический консультант.

[17] Со-хомбутё – руководитель штаба.

[18] Мисосиру – японский суп на основе пасты мисо.

[19] Маджонг – китайская азартная игра в кости.

[20] Ойтё-кабу – японская карточная игра.

[21] Обан – золотая, самая дорогая монета, включенная в реестр денежной системы Токугава.

[22] Якитори – японское блюдо из кусочков жареной курицы с внутренностями.

[23] Гокудо – синоним якудза.

[24] Они – демоны-людоеды в японской мифологии. Живут в Дзигоку, буддийском аду.

[25] Цуба – гарда японского клинкового оружия.

[26] Кимоно – национальный костюм японцев.

Часть пятая. Зверь из Масуды (5-2)

Глава восемнадцатая. Дракон в цветах

13-ое мая 5622-го года от основания города Квалон и появления Глашатаев на Агилате соответственно

Я, Рю

– Нисимото Садара? – Владелец скобяной лавки приоткрыл рот и поглядел поочерёдно на меня и брата. – В городе я знаю только одного человека с таким именем. И лучше вам с ним никогда не пересекаться.

Оставь свои страшилки для детей, купец. Просто скажи, где его найти.

– Прошу простить меня за дерзость, – осторожничал тот, – но зачем он вам?

– Тебя это не должно волновать.

– Собираетесь работать в Дзиротё-гуми?

Он принял нас за ронинов, составлявших костяк всякого борёкудана. Оно и понятно: два странника налегке, изнурённый вид, катана у каждого за поясом, интересуются якудза. С виду всё очевидно.

– Что-что? – недоумённо протянул Фудо.

Я так и не рассказал ему.

– Нет. Я его старый друг. Хочу увидеться.

– Будь по-вашему, господа хорошие, – сдался владелец скобяной лавки. – Но вы выбрали не лучшее время. До позднего вечера он будет в чайной старика Ёдзи. Это ближе к западной стене. Кажется, важное собрание с подчинёнными. Остальным вход воспрещён. Не знаю, сможете ли вы пройти.

– Как-нибудь справимся. Спасибо за сведения.

– Доброй дороги, господа, – откланялся торговец.

– Пойдём же, брат мой.

Я тронул Фудо за плечо и направился по полупустой улице. Немного погодя его гэта засеменили следом, и мы поравнялись.

– Кто человек, которого мы ищем?

– Нисимото Садара – кумитё местного бакуто. Ему уже, должно быть, шесть тысяч лет. И всё равно моложе, чем Дзунпей. Он выглядел на тысячу, когда я видел его в последний раз. Кровь жителей Дзигоку – они – еще долговечнее нашей.

– Подожди… Кровь… они?

– Именно. Полукровка. Когда-то давно его отец спас девушку. Он не подозревал, что это оборотень. Эти двое полюбили друг друга. От внимания общественности их брак уйти не мог, так что Нисимото приобрели дурную славу.

– Я слышал о подобном. Бывает, люди превращаются в них. А бывает, они поднимаются в наш мир. Только я во всё это не верил. Но Малиновый Оскал…

– Такие союзы случались во все времена. Эту помесь опасаются – и неспроста. Но для полукровок всё же есть ниши в нашем обществе.

– А кем был Садара до Дзиротё-гуми?

– Он из семьи самураев, которые служили Эбису, даймё Масуды. Поэтому Садара здесь, а не где-то ещё. В Сэнгоку Дзидай всех Эбису умертвили. Земли перешли будущему сёгуну, их заклятому врагу. Теперь здесь правит его доверенное лицо.

– Верные самураи разве не должны покончить с собой после гибели даймё?

– Насколько я знаю, большинство так и поступило. Их жены предварительно перерезали детям глотки и отправлялись к предкам вслед за мужьями. Но молодой и проклятый на холостое существование Садара не прельстился.

Поделиться:
Популярные книги

Гром Раскатного. Том 2

Володин Григорий Григорьевич
2. Штормовой Предел
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гром Раскатного. Том 2

Путь Шедара

Кораблев Родион
4. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
6.83
рейтинг книги
Путь Шедара

Товарищ "Чума" 4

lanpirot
4. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 4

Кодекс Охотника XXXI

Винокуров Юрий
31. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника XXXI

На границе империй. Том 10. Часть 6

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 6

Адвокат Империи 11

Карелин Сергей Витальевич
Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
рпг
дорама
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 11

Черный Маг Императора 19

Герда Александр
19. Черный маг императора
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 19

Родословная. Том 1

Ткачев Андрей Юрьевич
1. Линия крови
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Родословная. Том 1

Я граф. Книга XII

Дрейк Сириус
12. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я граф. Книга XII

На границе империй. Том 2

INDIGO
2. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
7.35
рейтинг книги
На границе империй. Том 2

Первый среди равных. Книга IV

Бор Жорж
4. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга IV

Убивая маску

Метельский Николай Александрович
13. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
5.75
рейтинг книги
Убивая маску

Тактик

Земляной Андрей Борисович
2. Офицер
Фантастика:
альтернативная история
7.70
рейтинг книги
Тактик

Я все еще барон

Дрейк Сириус
4. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Я все еще барон