Орфей спускается в ад
Шрифт:
Максин. Уже вываливаются.
Шеннон. Да. Похоже, этот раунд я выиграл. Не видишь, что они там делают?
Максин. Обступают твоего приятеля Хэнка.
Шеннон. И рвут его на куски?
Максин. Одна из них влепила ему пощечину, он нырнул обратно в автобус, а она поднимается к нам.
Шеннон. О, тень Цезаря Великого, это мужеподобная училка вокала.
Мисс Феллоуз (скрипучим голосом, снизу). Шеннон! Шеннон!
Шеннон. Ради бога, помоги мне с ней справиться.
Максин. Сам знаешь, я тебе помогу, но почему бы тебе не оставить в покое малолеток и не проявить интерес к нормальным зрелым женщинам?
Мисс Феллоуз (ее голос звучит ближе). Шеннон!
Шеннон (кричит вниз). Поднимайтесь, мисс Феллоуз, все обговорено. (Максин.) О господи, вон она – летит в гору, как разъяренная слониха!
Мисс Феллоуз продирается сквозь листву в конце тропинки.
Шеннон. Мисс Феллоуз, никогда так не делайте! Особенно летом в тропиках, когда солнце в зените. Не бегайте в гору, словно ведете кавалерию в атаку на неприступную…
Мисс Феллоуз (задыхаясь от ярости). Мне не нужны ваши советы или указания, мне нужен ключ от автобуса!
Шеннон. Миссис Фолк, это мисс Джудит Феллоуз.
Мисс Феллоуз. Этот человек с вами в доле?
Максин. Не понимаю, о чем вы…
Мисс Феллоуз. Он у вас на процентах?
Максин. Никто у меня на процентах не сидит. Я отказываю куда большему количеству людей, чем…
Мисс Феллоуз (перебивая ее). Это не «Амбос Мундос». В брошюре сказано, что в Пуэрто-Баррио мы остановимся в гостинице «Амбос Мундос» в центре города.
Шеннон. Да, на площади… Расскажи ей о площади.
Максин. Что рассказать о площади?
Шеннон. Что там жарко, шумно, вонь стоит, полчища мух, бездомные собаки подыхают на…
Мисс Феллоуз. А здесь чем лучше?
Шеннон. Вид с веранды такой же, а то и получше, чем с горы Виктория в Гонконге, чем с крыши-террасы дворца султана в…
Мисс Феллоуз (перебивая его). Мне нужен вид на чистую постель, на ванную, где все работает, и на пищу, которая съедобна, от которой не пучит, и которая не заражена всякими…
Шеннон. Мисс Феллоуз!
Мисс Феллоуз. Ладонь с плеча уберите.
Шеннон. Взгляните на меню. Повар – китаец, которого я лично выписал из Шанхая! Я лично привез его сюда в позапрошлом году, то есть в тысяча девятьсот тридцать восьмом. Он был шеф-поваром в Королевском колониальном клубе в…
Мисс Феллоуз (перебивая его). У вас здесь есть телефон?
Максин. Конечно, в конторке.
Мисс Феллоуз. Мне нужно позвонить, звонок оплатит вызываемый абонент. Где конторка?
Максин (Панчо). Llevada al telefono! [9]
Мисс Феллоуз в сопровождении Панчо торжественно удаляется за угол веранды в сторону конторки. Обреченно вздохнув, Шеннон прислоняется к стене.
Максин. Ха!
Шеннон. Зачем ты?..
Максин. Что?
Шеннон. …Вышла в таком виде? Тебе смешно, а вот мне…
Максин. А я вот так и выгляжу. И что такого, что я так выгляжу?
9
Проводи к телефону! (исп.)
Шеннон. Просил же тебя – застегни блузку. Ты так гордишься своим бюстом, что не застегиваешься? Сходи в конторку и разузнай, не звонит ли она Блейку, чтобы меня уволили.
Максин. Ей лучше не звонить, пока за вызов не заплатит.
Она заходит за угол веранды. У ступенек веранды появляется мисс Ханна Джелкс и останавливается, когда Шеннон, отвернувшись и всхлипнув, бьет по стене кулаком.
Ханна. Прошу прощения.
Шеннон изумленно смотрит на нее. Девушка выглядит чрезвычайно необычно – бесплотно, почти призрачно. Она напоминает ожившую средневековую статую святой. Ей может быть и тридцать лет, и сорок, она воплощает в себе женственность, и вместе с этим выглядит бесполой и не подверженной воздействию времени. Она в платье из набивного ситца, на плече висит большая сумка.
Ханна. Это гостиница «Коста-Верде»?
Шеннон (вдруг успокоившись при ее появлении). Да, она и есть.
Ханна. А вы… не управляющий, верно?
Шеннон. Нет. Хозяйка сейчас вернется.
Ханна. Спасибо. Вы случайно не знаете, не будет ли тут двух свободных номеров – для меня и моего дедушки, который ждет в такси там, на дороге? Не хотелось везти его в гору, пока сначала не узнаю, есть ли свободные номера.
Шеннон. Ну в межсезонье – вроде как сейчас – тут много свободных мест.
Ханна. Отлично! Замечательно! Пойду высажу его из такси.
Закрытые Миры
Вселенная EVE Online
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XXXVII
37. Неудержимый
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
рейтинг книги
Стеллар. Трибут
2. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
рейтинг книги
Хозяин Стужи 4
4. Злой Лед
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
рейтинг книги
Шакалы пустыни
Мир дезертиров
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Воронцов. Перезагрузка. Книга 4
4. Воронцов. Перезагрузка
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
фантастика: прочее
рейтинг книги
Я - истребитель
1. Я - истребитель
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги