Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Твари двигались медленнее, чем раньше.

Снова свистнули стрелы — близнецы времени зря не теряли. Фаргрен кинулся к ближайшим Тварям — два первых богомола, уже парализованные, рухнули вниз — и отрубил им головы.

— Не уходи далеко, — крикнул Геррет, выкидывая в богомола над собой огненный шар.

Через миг он с шумом взорвался, и сверху посыпались хитиновые ошмётки.

— Кошка! — крикнул Лорин.

Перед ними взметнулась ледяная стена, и в неё тут же вонзились колючки — вторая мантикора выпустила ядовитые шипы. Геррет метнул в неё огненный шар, но Тварь увернулась. Коротышка, выругавшись, снова поставил щит, и Фаргрен, бросившийся к очередному богомолу, едва не врезался в мерцающую стену.

— Я не добил вон того жука!

— Поваляется ещё немного, — отозвался Рейт.

В воздухе осталось два богомола. Выше над ними кружила мантикора со сломанным хвостом. Вторую нигде не было видно.

— Хитрые тварюги. — Лорин, прищурившись, глядел в небо. — Близко не подлетают.

— Ладно, с этими справимся быстро, — сказал Геррет, а над его кулаком разрастался огненный шар. — Делаем точно так же? — спросил он у Мильхэ.

Та кивнула. Через миг защитный купол исчез. Свистнули стрелы и вонзились в богомолов. Когда они рухнули вниз, Фаргрен добил их, а огненный шар Геррета прикончил того, что остался от предыдущей атаки и уже приходил в себя — его жуткие лапы начали дёргаться.

— Мне кажется, — сказал Рейт, хмурясь, — или действие параличек слишком быстро заканчивается?

— Я тоже так подумал, — ответил Лорин, снова меняя местами колчаны: и парализующие, и ядовитые стрелы были бесполезны против мантикор. Потом посмотрел вверх. — Что делаем с кошкой? Где вторая вообще?

— Она скоро атакует, — Фар так же наблюдал за мантикорой.

— Как только она подлетит совсем близко, Геррет, снимешь щит, и я кое-что сделаю, — сказала ледяная ведьма. — А вы либо ослепите её, либо попытайтесь сразу убить. Будет всего несколько секунд.

— Ладно... — проворчал Рейт, берясь за тетиву.

Мантикора, заложив с десяток крутых виражей, снова устремилась вниз, и Фаргрен переместился туда, куда метила Тварь. Как только она оказалась совсем близко, щит исчез. Свистнули стрелы, трёхгранные наконечники вонзились мантикоре в глаза, но ещё до этого, Фар рассёк ей шею. Кошка рухнула на землю, дёргаясь в предсмертных конвульсиях.

— Я даже ничего не успела. — И без того большие глаза Мильхэ стали ещё больше.

Рейт только присвистнул, глядя на Фаргрена.

— Осталась ещё одна, — напомнил тот, жалея, что выдал свою нечеловеческую сноровку.

Надо было оставить кошку близнецам. Фар хоть и не двигался так быстро, как мог на самом деле, но... Люди обычно и того медленнее. Эльфы тоже. Вдруг напарники, в конце концов, поймут, кто у них в отряде?

А вот Геррет почти не обратил на это внимания. Больше всего его заинтересовало другое. И даже не союз мантикор с богомолами.

— Как ты оглушаешь их? — спросил он Мильхэ.

— Будем по очереди держать щиты, Геррет, — проледенила та, — вторая мантикора вряд ли просто улетела.

Коротышка насупился. Потом, кажется, хотел сказать что-то ещё, но передумал.

— Надо определиться хоть с какой-нибудь тактикой, — в итоге пробурчал он через полминуты. — То сними щит, то поставь... Не очень-то весело.

— Устал, что ли? — усмехнулся Лорин.

Фар кинул взгляд на небо. Солнце почти село, близилась ночь.

Глава 5. Просьба

1 день 3 месяца 524 года новой эпохи

— Милорд!

Миниатюрная темноволосая женщина вскочила с дивана и присела в реверансе.

— Магистр Нирия, — приветствовал её Эйсгейр и невольно скользнул взглядом в глубокое декольте. — Чем Эйсстурм обязан вашему столь внезапному визиту?

Посетительница выпрямилась. Чёрные волосы и глаза оттеняли невероятно светлую кожу, и Нирия казалась сделанной из мрамора. Но не холодной статуей, а тёплой и живой. Светло-коричневое платье из мягкой ткани только усиливало это впечатление.

— Милорд, как-то раз вы говорили, что в случае необходимости я могу обратиться к вам по любому вопросу. Я, конечно, понимаю, то была лишь дань вежливости, не более, — Нирия улыбнулась, — поэтому прошу, простите вашей покорной слуге эту наглость прийти к милорду, да ещё и без приглашения. В моём распорядке нашлась свободная минутка, какие бывают весьма редко, и я решила попытать счастья.

Рыцарь вдруг подумал, что с главой Всесвета дела вести куда приятнее, чем с большинством знатных особ. И вовсе не из-за декольте!

— Магистр Нирия, — сказал Эйсгейр, тоже улыбаясь, — прошу, пройдёмте в более удобное место. А если вы перестанете говорить столь витиевато и длинно, то мы успеем обсудить гораздо больше.

— Вы слишком добры, милорд, — ответила Нирия и снова присела в реверансе.

Рыцарь подал ей руку и повёл в кабинет.

Об этой женщине Эйсгейр знал многое, хотя лично с ней общался мало. Но разведчики в Эйсстурме не зря свой хлеб жевали. Впрочем, порочащих Нирию сведений не удалось нацедить ни капли. Знать могла сколько угодно обсуждать, что она простолюдинка, что трудилась в юности на полях, работала когда-то служанкой в трактирах и у богачей, но всё это — не преступление. Никаких грязных дел за ней не водилось. Либо она так хорошо их прятала, что не пронюхали бы и скорпикошки. Эйсгейру приятнее было думать первое.

Он любезно пропустил её вперёд в кабинет и закрыл дверь.

— Теперь прекрасная госпожа может, нисколько не стесняясь, изложить свою просьбу, — сказал рыцарь и не удержался от улыбки: просил говорить проще, а сам продолжает сыпать цветистыми фразами.

— Как милорд наверняка знает, — начала Нирия, усаживаясь за стол — я веду небольшое дело.

«Небольшое? — хмыкнул про себя Эйсгейр. — Чуть ли не захватила весь рынок косметики и женских штучек в Зандерате».

— Мне бы хотелось расширить его и на Северные земли. Да, знаю, на юге ваших владений мои товары уже продаются и весьма неплохо, но не позволите ли вы, так сказать, начать прямо с Эйсстурма?

«Я уж решил, будто что-то серьёзное...» — с облегчением подумал рыцарь.

— И какая же помощь требуется столь умной женщине?

Нирия чуть покраснела. Но это была даже не похвала или лесть, а факт. Можно сказать, общеизвестный. Не будь у неё ума, стала бы она главой Всесвета? Нирия добилась многого, причём без связей и денег. Откуда взяться им у дочери деревенского пивовара? Но она умудрилась заработать на обучение в Королевской академии, а её талант и упорство открыли ей дорогу туда, где она сейчас находилась.

Поделиться:
Популярные книги

Эволюционер из трущоб. Том 6

Панарин Антон
6. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 6

Ваше Сиятельство 4т

Моури Эрли
4. Ваше Сиятельство
Любовные романы:
эро литература
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 4т

Я до сих пор не царь. Книга XXVII

Дрейк Сириус
27. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я до сих пор не царь. Книга XXVII

Шерли

Бронте Шарлотта
Проза:
классическая проза
8.81
рейтинг книги
Шерли

Целитель 2

Романович Роман
2. Целитель
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Целитель 2

Убивать чтобы жить 4

Бор Жорж
4. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 4

Третий Генерал: Том IV

Зот Бакалавр
3. Третий Генерал
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Третий Генерал: Том IV

Первый среди равных. Книга VIII

Бор Жорж
8. Первый среди Равных
Фантастика:
аниме
фантастика: прочее
эпическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга VIII

Я все еще не царь. Книга XXVI

Дрейк Сириус
26. Дорогой барон!
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще не царь. Книга XXVI

Бастард Императора. Том 4

Орлов Андрей Юрьевич
4. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 4

Убивать, чтобы жить

Бор Жорж
1. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать, чтобы жить

Лекарь Империи 6

Карелин Сергей Витальевич
6. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
боевая фантастика
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 6

Инженерный Парадокс

Cyberdawn
1. Инженерный Парадокс
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Инженерный Парадокс

Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 35

Володин Григорий Григорьевич
35. История Телепата
Фантастика:
аниме
боевая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 35