Чтение онлайн

на главную

Жанры

Рыжее солнышко
Шрифт:

Моя челюсть прочно обосновалась в районе пола, и возвращаться видимо не собиралась. Кое-как справившись с эмоциями я все-таки спросила о каком одолжении идет речь.

— О, сущая мелочь. Я прошу передать письмо для одной эльфийки. — тут он слегка покраснел, а я не смогла сдержать улыбку. — Ее зовут Дево ни Альде.

— Анрио я тебя обожаю! — весело воскликнула я. — Ну конечно я передам. Ты меня просто спас.

На следующий день я со слезами на глазах прощалась с новым другом. В моем номере лежала маленькая шкатулка и запечатанное письмо. Было немного грустно, но я знала, что еще увижу его.

— Что ж не время грустить. Уважаемый Броу! — трактирщик заметив кто к нему обращается застонал, но подошел. — Подскажите мне пожалуйста, где я могу найти хорошего портного? Так чтобы быстро и качественно!

— Быстро и качественно? — на некоторое время он задумался. — Лучше всего вам пойти к старику Алексу, у него лавка на Тканой улице.

— Что ж большое спасибо за совет.

Сев в экипаж, я задумалась над тем что мне нужно приобрести. Ну во-первых пару дорожных костюмов, белье, платье 'на выход'. Создавать одежду конечно проще, но такая вещь в любой момент может порваться без видимых причин. Да и фасон пока подберешь! Зеркало тоже не всегда под рукой есть. Так что пойдем старым проверенным путем: купим. А ведь еще надо для обряда платье подобрать. Ужас! На свадьбе подруги я обязана быть во все черном, а охранитель весь белый. Мне же еще пошалить хочется, эльфов растрясти как следует. Насчет наряда у меня уже есть кое-какие идеи надо только с портным согласовать.

— Мы прибыли леди! — кучер любезно открыл мне дверь и помог выбраться из экипажа.

— Будьте добры подождите меня здесь. — получив в ответ кивок я вошла в здание возле которого мы остановились.

Помещение в котором я оказалось было не большим, но чистым. На полках лежали рулоны разноцветных тканей. В воздухе пахло лимоном и мятой. За стойкой в противоположной стороне от входа, дремал парень лет восемнадцати.

— Молодой человек, — обратилась я к нему, подходя. — подскажите где я могу найти мастера Алекса?

Парень сначала недоуменно хлопал глазами, потом все-таки выдавил, что мастер будет максимум через пятнадцать минут, и я могу его подождать, уютно устроившись вон там на диванчике. Ждать и впрямь пришлось недолго. Скоро в комнату вошел седой как лунь дедушка, и встал за стойку. Я подошла к нему.

— Я не знаток эльфийской моды, леди. Так что вам лучше обратиться к кому-нибудь другому! — сварливо сказал старик, даже не дав мне раскрыть рта. — Будьте любезны покиньте магазин! — не скрывая своей неприязни, проворчал он.

— Вообще-то я не любительница воздушного непонятно чего. И тем более терпеть не могу всякие рюшечки и оборочки. — По мере того как я робко высказывала свое мнение глаза старика потихоньку округлялись. — Я, конечно, не настаиваю, но не могли бы вы все-таки меня выслушать?

— Дедушка Алекс. — протянул он мне руку.

— Лиса! — ничуть не смущаясь, я ее пожала.

Через час я совершенно счастливая покинула магазин. Завтра в гостиницу мне доставят все заказанные вещи.

Вернувшись к себе в номер, я первым делом заглянула в шкатулку и честно говоря, была поражена (мягко выражаясь). Внутри уютно спали два крошечных дракончика: серебряный и золотой. Видимо почувствовав мой взгляд оба открыли глазки и клыкасто зевнули. А потом и вовсе беззастенчиво полезли мне на руку, тут же свернувшись на безъимянном пальце двумя колечками, прикусив свои хвостики. Я в шоке!!!

— Эй, вы чего? Я же охранительница! Быстро слезайте! — закричала я, поднося руку к лицу.

— Ну что ты кричишь? — приподняв голову, ответил мне золотой дракон. — Все мы знаем. Когда приедем, отдашь Сэру охранителю. Потом в ходе обряда вы должны будете снять нас со своих пальцев и одеть жениху с невестой. — Невозмутимо продолжила эта пиявка. — И кстати я не пиявка! Будешь обзываться укушу!

— Классно, вы еще и мо мысли читаете! Блин это ж надо было так попасть! И что будешь с вами делать? — мне умильно улыбнулись две клыкастые мордашки. — Хм. это был риторический вопрос. Но учтите, будете лезть под руку, отдам Айре на переплавку! — мне показали язык? Все ужин и спать, спать, спать!

Утро началось вполне ожидаемо, со стука в дверь.

— Леди Лиса, я привез ваши вещи. — Прокряхтел с той стороны двери старческий голос.

Я подскочила на кровати как ужаленная и начала одеваться со всей возможной скоростью. Заставлять пожилого человека ждать как минимум не прилично! Не прошло и минуты как я открыла дверь.

— Доброе утро дедушка Алекс. Что ж вы сами-то приехали? Отправили б помощника.

— Вот еще! А вдруг что подправить придется? Этот недотепа не справится! Для тебя, милая, и пройтись не трудно. Да и нахамил я вчера. — говорил дедушка, споро распаковывая пакеты и отправляя меня за ширму мерить.

— Ой, что-то вы не договариваете! — крутясь перед зеркалом, сказала я. дорожный костюм сидел замечательно. Мне уже протянули платье, и я снова спряталась за ширмой.

— Считай это старческим брюзжанием или муками совести. Какая же ты красивая, девочка! — сказал он, когда я вышла к зеркалу. — Смотри осторожней в светлом лесу, там много красавчиков бесхозными ходят. А теперь мерей костюм для обряда и поеду я домой завтракать.

Костюм сидел идеально. О чем мне сообщили сразу три голоса, дедушки и дракошек. Завтракать я уговорила старого мастера остаться со мной. На прощание я получила отеческий поцелуй, и наставления обязательно зайти, как снова приеду в Нотаи. Проводив глазами уезжающий экипаж, я зашла в здание.

— Броу скажи, сколько я тебе должна? — спросила, подойдя к барной стойке, за которой стоял трактирщик. — Броу ты чего? — он смотрел на меня как на мутанта. Ха, вроде дошло. Я впервые обратилась к нему на ты и без всяких эпитетов. — Да ладно тебе я просто развлекалась! Ты так смешно реагировал! — тут он вовсе схватился за сердце, у меня тот же орган упал в пятки. Я бросилась к Броу, зайдя за стойку, и начала нервно обмахивать его полотенцем. — Ты это, того, не надо я просто…ну Броу…это…прекращай давай! — не выдержала я. после моего вопля он начал ржать. У меня из рук выпало полотенце. Нет, я категорически ничего не понимаю!

Поделиться:
Популярные книги

Двойник короля 16

Скабер Артемий
16. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник короля 16

Убивать чтобы жить 7

Бор Жорж
7. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 7

Газлайтер. Том 22

Володин Григорий Григорьевич
22. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 22

Бестужев. Служба Государевой Безопасности

Измайлов Сергей
1. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности

Я все еще граф. Книга IX

Дрейк Сириус
9. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще граф. Книга IX

Эпоха Опустошителя. Том II

Павлов Вел
2. Вечное Ристалище
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том II

Родословная. Том 1

Ткачев Андрей Юрьевич
1. Линия крови
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Родословная. Том 1

Библия

Библия
Религия и эзотерика:
религия
7.41
рейтинг книги
Библия

Третий Генерал: Том IV

Зот Бакалавр
3. Третий Генерал
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Третий Генерал: Том IV

Я не князь. Книга XIII

Дрейк Сириус
13. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я не князь. Книга XIII

Мастер 10

Чащин Валерий
10. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 10

Печать пожирателя 2

Соломенный Илья
2. Пожиратель
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Печать пожирателя 2

Специалист по нечисти

Билик Дмитрий Александрович
2. Бедовый
Фантастика:
юмористическая фантастика
городское фэнтези
мистика
5.00
рейтинг книги
Специалист по нечисти

Кодекс Охотника. Книга XXIX

Винокуров Юрий
29. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIX