Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Ребята, сядьте в круг по краю! А раненых - на середину, под свет кладите.

Ноги тут же поспешно убрались с дороги.

Фонарь все ещё горел - обычно свечки хватало часа на три, и в рюкзаке было ещё несколько штук. На сутки хватит...

Лесли обвела взглядом бойцов, спросила:

– Эй, ребята - а чего вы на меня так смотрите? Случилось чтo-то?

Смотрели они и в самом деле так, словно у нее на лбу третий глаз вырос. отя нет, глаз тут не при чем - пялились ребятки куда ниже...

Так ты... это... без куртки, - деликатно объяснил Дрейк.

Не только без куртки, но и без майки - только сейчас осознала Лесли и фыркнула:

– Слушайте, я никогда не поверю, что вы ни разу в жизни женщину в лифчике не видели!

Кто-то из парней хихикнул, но смех его заглушил раздавшийся внезапно раскатистый шум - будто сотня прачек одновременно принялась колотить мокрое белье. Грохот, треск... земля под ними слегка подпрыгнула,и огонек в фонаре колыхнулся.

– Это что - землетрясение?
– тонким испуганным голосом спросил кто-то из ребят.

– Нет, просто дерево упало.
– Добравшись до своего рюкзака, Лесли вытащила запасную майку и надела.

– А если и наше упадет?!
– спросил все тот же голос.

Сказать, что ей самой не было сейчас страшно, значило бы соврать . Но показывать свой страх перед этими мальчишками, которые смотрят на нее как на старшую и зависят от нее - нет, делать это Лесли категорически не собиралась.

Поэтому, улыбнувшись сo всей возможной уверенностью, сказала:

– Не бойтесь . Ничего не будет. Как там ребята - давайте-ка я их осмотрю!

***

Том Скеррит уже пришел в себя. Наскоро осмотрев его, она убедилась, что, не считая шишки на макушке и нескольких царапин на лице, он цел и невредим. Второй пострадавший, Луис Деверо, очнулся прямо под ее руками; выглядел парень жутковато - все лицо в крови, и когда он внезапно открыл глаза, Лесли даже вздрогнула. На самом деле ничего страшного: градина прошла вскользь по лбу, сорвав клок кожи; Лесли аккуратно приладила его на местo и наложила повязку - авось приживется.

Снаружи град, похоже, прекратился, но ветер продолжал завывать. Порой что-то трещало и рушилось- то ли деревья, то ли ветки, некоторые - совсем близко. Даже в их убежище сквозь густые еловые лапы просачивались порывы холодного ветра.

Бойцы сидели молча, с бледными тревожными лицами. Закончив с Деверо, Лесли спросила весело:

– Ну, кого еще полечить?! У меня и мазь от синяков есть,и настойка от "медвежьей болезни" - никому не надо?!

Вроде подействовало - физиономии ребят стали не такими постными.

– Ну-ка, а кто замерз?!
– продолжала она. – У меня свитер есть и два одеяла - могу одолжить!

– Сама что-нибудь надень - на тебя смотреть холодно!
– отозвался Дрейк.

– Нo мне-тo не холодно!
– Из-за всей этой катавасии она и в самом деле не чувствовала холода - наоборот, даже жарко было.
– А вот ты...
– Подползла к нему, пощупала куртку - мокрая, велела: - Раздевайся!

– Ты что?!

– Ничего! Только простуды тебе сейчас и не хватает!
– Дотянулась до рюкзака, достала одеяло и сунула ему : - Разденься и обмотайся. – Достала второе одеяло и обвела взглядом бойцов : - Сознавайтесь, кто тут самый мокрый!
– Скорчила зверскую рожу : - то сейчас всех по очереди щупать буду!

С разных сторон послышались сдержанные смешки. Ага,так-то оно лучше!

– Мне можно? – робко вякнул Том Скеррит.

– Да, конечно!
– Она протянула ему одеяло.

– Ну хоть свитер надень сама!
– взмолился Дрейк; он уже разделся до пояса и обмотался одеялом.

– Так и быть!
– весело ответила Лесли. – А теперь, ребятa, у меня для вас задание: кто чувствует под собой шишку - берите ее и кидайте сюда.

Ее рюкзак, изрядно потощавший, по–прежнему стоял у ствола - Лесли достала из него котелок и полезла было наружу, но ее перехватил Джоэл Кри:

– Миссис Карни, давайте я!

– Ага, выползи и набери града, доверху. Ребята, кто-нибудь - подстрахуйте его. Сейчас мы греться будем!

Со всей этой болтовней бойцы как-то отвлеклись от бушующей снаружи бури и смотрели на нее больше с любопытством, чем с тревогой.

За последующие пять минут Лесли: настругала из палки от факела щепок (точнее, стоило ей начать стругать, как Шон и Клэнси подсунулись : "Давайте мы!"); сунула Чету мазь и толстый шерстяной носок: "Разотри больную ногу и надень!"; разожгла из щепок и шишек костерок и установила над ним на треножнике котелок с градом (некоторые градины были размером с куриное яйцо), поинтересовалась:

Как там, снаружи?

– Темно, ветер сильный, - отозвался Джоэл, подумал и добавил: - Перед входом куча веток лежит.

Хотя порывы ветра, по-прежнему пробивавшиеся сквозь ветки, сдували пламя костерка в сторону, вода все же вскипела. Лесли всыпала туда пригоршню сушеной малины, подождала минут пять и сняла котелок с огня.

Добавила в отвар ложку сахара, размешала и, налив его в деревянную кружку, не скупясь плеснула туда же самогона. Глотнула, протянула кружку Джоэлу:

– Два глотка - и передай дальше, по кругу.
– Чуть повысила голос: - Хватит всем, у меня в котелке еще много осталось .

Казалось бы, что такое пара глотков горячего малинового отвара - но этoго хватило, чтобы обстановка в убежище резко изменилась . Забыв о бушующей за тонкой преградой из еловых веток буре, ребята посмеивались, пихались, шипели друг на друга : "Отдай, это уже третий глоток!
– Нет, второй!"

Кружка вернулась к Лесли, она наполнила ее снова, спросила:

Поделиться:
Популярные книги

Лекарь Империи 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
героическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 5

Адепт

Листратов Валерий
4. Ушедший Род
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Адепт

Последний Паладин. Том 11

Саваровский Роман
11. Путь Паладина
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 11

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Запрети любить

Джейн Анна
1. Навсегда в моем сердце
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Запрети любить

Сопротивление

Осадчук Алексей Витальевич
11. Последняя жизнь
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
7.33
рейтинг книги
Сопротивление

Черный Маг Императора 6

Герда Александр
6. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 6

Моров

Кощеев Владимир
1. Моров
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Моров

Поход

Валериев Игорь
4. Ермак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Поход

Я до сих пор не царь. Книга XXVII

Дрейк Сириус
27. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я до сих пор не царь. Книга XXVII

Я князь. Книга XVIII

Дрейк Сириус
18. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я князь. Книга XVIII

Старый, но крепкий 4

Крынов Макс
4. Культивация без насилия
Фантастика:
уся
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Старый, но крепкий 4

Вернувшийся: Корпорация. Том III

Vector
3. Вернувшийся
Фантастика:
космическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Вернувшийся: Корпорация. Том III

Я не царь. Книга XXIV

Дрейк Сириус
24. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я не царь. Книга XXIV