Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Ну, спросила бы я тебя - и что дальше? Ты бы сначала маялся, а потом, даже если бы со мной согласился,из-за своей щепетильности поедом бы себя ел. Так что я избавила тебя от необходимости принимать это... неприятное решение. И вoобще, дело уже сделано, говорить больше не о чем!

– Может, я тебе ещё и спасибо сказать должен?!
– рявкнул Дрейк.

– Пожалуй, не помешало бы!

– Ну, спасибо!

– Ну, пожалуйста!

н сердито посопел, не желая признавать ее правоту (а стоило бы!), наконец заявил:

– Больше так не делай, не предупредив меня. Я все-таки кoмандир отряда!

– Ладно!
– пожала она плечами. – Следующий раз предупрежу. А пока - давай решай, что дальше делать будем.

– В каком смысле?!

– В прямом. Теперь мы знаем, что Хефе жив, что Логово существует и снова набирает силу. И что у них есть мотоциклы и горючее. Иными словами, основная задача экспедиции выполнена. Так что - поворачиваем назад или идем дальше?

Пару секунд капитан ошарашенно смотрел на нее - мысль о том, что фактически цель их похода достигнута, оказалась для него явно в новинку, затем кивнул:

– Идем дальше. Я хочу своими глазами на все взглянуть, раз уж мы так близко подошли.

Дальше так дальше... Лесли вздохнула:

– Ладно. Пойдем делами заниматься - надо еще успеть до темноты найти подходящее место, чтобы "несчастный случай" организовать.

***

Джордж Кинг подбежал к ним, едва они вышли из-за опунции, вытянулся в струнку и козырнул:

– Сэр. Разрешите обратиться с просьбой, сэр?!

Лесли воззрилась на него с удивлением: столь официально-уставного обращения к Дрейку она не видела с начала похода. Тот, похоже, тоже удивился, но невозмутимо кивнул:

– Слушаю, Кинг.

– Разрешите похоронить тела, сэр?
– В сторону Лесли он не смотрел, словно ее и не было.

Капитан качнул головой:

– Нет. Делайте, как скажет миссис Лесли.

Есть, сэр!
– Боец повернулся к ней: - Вы позволите нам похоронить убитых людей, мэм?
– Наконец-то удостоил ее взглядом - в глазах его читалась столь явная неприязнь, чуть ли не отвращение, что в первый момент Лесли даже опешила (до сих пор с этим рослым молчаливым парнем она ладила не хуже, чем с остальными бойцами). Но в следующую секунду собралась и ответила - так же жестко и официально:

– Нет, Кинг, не разрешаю. – бернулась к сгрудившимся в стороне бойцам, позвала: - Луис!
– Махнула рукой в сторону шоссе.

Вместо того, чтобы, как обычно, подбежать к ней, парень плелся еле-еле,так что к грузовику они с Дрейком и он подошли одновременно.

– Луис, ты вести такую машину сможешь?
– без долгих предисловий спросила Лесли.

– Да... мэм, – ответил тот непривычно сухо и официально.

– Отлично!
– улыбнулась она, сделав вид, что ничего не замечает.
– В таком случае поезжай вперед и найди подходящее место, чтобы можно было сымитировать аварию.

– Какую аварию?

– Ну, что якобы машина свалилась в кювет и сгорела.

– Вы что - хотите сжечь исправный грузовик и цистерну бензина?!
– переспросил Луис с таким шокированным видом, будто Лесли предложила ему зайти в церковь и плюнуть на распятие.

– Вот именно.

– Но... сэр?!
– он перевел взгляд на Дрейка, словно ожидая, что тот сейчас отменит это нелепое и кощунственное распоряжение, но поддержки не дождался.

– Лу, делай, что сказано, - негромко приказал капитан.

– И, пожалуйста, прихвати с собой трупы, - добавила Лесли. – Попроси, чтобы ребята помогли погрузить их в машину.

– Но, мэм, я... – Лицо бойца вспыхнуло праведным возмущением. – Я не... не труповоз какой-то! И я не буду...

– Деверо, хватит!
– перебил Дрейк.
– Три наряда вне очереди за пререкания! Ступай - и позови ко мне Кинга и Лимаро.

Да, сэр. Слушаюсь, сэр!

***

Дальше капитан действовал сам. Лесли сочла за благо не вмешиваться,тем более что он был очевидно раздражен, и, сидя на песке, наблюдала, как он и двое бойцов подтащили к грузовику трупы Беннета и его напарника и как привязали их в проеме между кабиной и цистерной. Кинг снова попытался что-то вякнуть про "пoхоронить" - Дрейк резко осадил его.

Закончив, подошел к ней:

– Поедешь со мной? Я сам машину поведу.

– Нет, у меня ж собаки - куда я их дену? Найди подходящее место и жди там, а мы подойдем.

– Хорошо, - кивнул он. Обернулся, крикнул: - Деверо, сюда!
– Когда тот подбежал, приказал: - В кабину!

Сам сел на водительское место, дождался, пока Луис притащит свой рюкзак и тоже залезет в кабину, и машина тронулась - сначала медленно и виляя, затем все быстрее.

Лесли проводила ее взглядом и подошла к бойцам, приказала коротко:

– Все, выступаем!

Развернулась и направилась к дороге; смотреть,идут ли ребята за ней, не стала: не хотят - не надо, сами доберутся.

***

Место для аварии Дрейк нашел неплохое: мост над пересекающим шоссе оврагом. Неглубоким, но вполне достаточным для того, чтобы пущенная под углoм к дороге машина с мертвецами в кабине скатилась туда и опрокинулась набок.

Даже наверху, на мосту, остро запахло бензином. Дрейк обмотал тряпкой амень, поджег свисающий конец и кинул в овраг - попал точно, внизу сразу полыхнуло.

– Ну вот, – кивнул он. Покосился на толпившихся у края моста бойцов, которые пялились на горящий грузовик с таким видом, будто никогда раньше не видели огня, сказал негромко: - Лесли, не сердись на ребят. Это Кинг их взбаламутил из-за того, что ты... словом,из-за Беннета. По его мнению, ты поcтупила не по–божески. Ничего, постепенно придут в норму. Хочешь, я с ними поговорю, попытаюсь объяснить?

– Да ну, еще не хватало, – мотнула она головой. — Но спасибо.
– Усмехнулась, похлопала его по руке. – Ты - друг!

Поделиться:
Популярные книги

Московское золото и нежная попа комсомолки. Часть Четвертая

Хренов Алексей
4. Летчик Леха
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Московское золото и нежная попа комсомолки. Часть Четвертая

Двойник короля 18

Скабер Артемий
18. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник короля 18

На границе империй. Том 10. Часть 7

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 7

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII

Корсар

Русич Антон
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
6.29
рейтинг книги
Корсар

Антимаг

Гедеон Александр и Евгения
1. Антимаг
Фантастика:
фэнтези
6.95
рейтинг книги
Антимаг

Неверный

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.50
рейтинг книги
Неверный

Уникум

Поселягин Владимир Геннадьевич
1. Уникум
Фантастика:
альтернативная история
4.60
рейтинг книги
Уникум

Неучтенный элемент. Том 5

NikL
5. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 5

Золотой ворон

Сакавич Нора
5. Все ради игры
Фантастика:
зарубежная фантастика
5.00
рейтинг книги
Золотой ворон

Шайтан Иван 4

Тен Эдуард
4. Шайтан Иван
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
8.00
рейтинг книги
Шайтан Иван 4

Убивать, чтобы жить

Бор Жорж
1. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать, чтобы жить

Я уже граф. Книга VII

Дрейк Сириус
7. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я уже граф. Книга VII

Темная сторона. Том 1

Лисина Александра
9. Гибрид
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Темная сторона. Том 1