Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Я вас просто пожалел.

— Не стоило, — я понадеялась, что улыбка у меня вышла холодной. — Это ведь не мне, вопреки высокому происхождению, приходится носить ошейник.

Его глаза гневно сверкнули. Похоже, я все же задела его за живое. Но мне не понравилась его снисходительная манера, с которой он тыкал меня в мою безродность, поэтому я не удержалась от ответной колкости.

Ошейники… я заметила их на многих атари. Сначала даже глазам не поверила. Это что, мода у них такая? Атари ведь не домашние питомцы, это люди, свободные, взрослые, самостоятельные личности. Зачем они надевают ошейники? И какой веятэ пришло в голову, что это нормально?

Они бы еще к ошейникам бирочки с именами хозяек крепили.

А судя по реакции этого моу, подобный аксессуар для них все же унизителен.

— На вашем месте я бы попридержал язык, — процедил он.

— А я бы на вашем месте — наоборот, — не удержалась я от очередной колкости и торопливо добавила: — Благодарю за знакомство, высокочтимый моу. Я обещаю подумать над вашим советом. Но сейчас меня ждет важное дело.

Не дожидаясь ответа, я поспешила уйти от этого атари прежде, чем обеспечу себя неприятностями. Потому что разговаривать с таким человеком в подобном тоне — верх глупости. Он приближен, так или иначе, к самой Императрице, а значит, влиятелен. Такие не прощают оскорблений.

А я не особо дипломатична, так что от моу следует держаться подальше.

Добравшись до Лиара, я обнаружила, что он не один. Мой атари любезничал с очень красивой девушкой, похожей на сказочную принцессу. Разумеется, она мне сразу не понравилась, но, в свое оправдание могу сказать, что дело не только в зависти к изумительной внешности. То, как она высокомерно смотрела на Лиара, я тоже учла.

— Лиар? — позвала я своего атари.

— Лисса! — он улыбнулся мне настолько приветливо, что я глазам не поверила. — Познакомься, это — Сешая.

Сешая, значит. Я посмотрела на бывшую его веятэ другими глазами, с трудом справляясь с приступом ревности. Что ж, похоже, рад Лиар был не моему появлению, а встрече с ней… Хороша, ничего не скажешь. Ничего удивительного, что Лиар вспоминает о ней с тоской. Как бы не убеждал он меня, что атари не видят в веятэ женщин, но на такую красотку сложно не обращать внимания. Наверняка он был влюблен в нее и до сих пор не забыл.

— Так это — твоя новая веятэ? — с презрением уставилась на меня Сешая. — Безродная. Какое убожество. Но большего ты и не достоин, признай.

— Сеши… — в голосе Лиара прозвучала укоризна.

Но я не дала ему договорить. Ладно, моу Серреви, он большая шишка и поэтому приходится терпеть его тон. Но эта веятэ ни в чем меня не превосходит, кроме аристократической приставки в имени — ну и внешности, разумеется — поэтому терпеть ее презрительные высказывания я не собиралась.

— А я наивно полагала, что аристократам дают хорошее воспитание. А тут — обычная хабалка. Или хамить при знакомстве — норма среди моу?

— Да как ты смеешь! — взъярилась Сешая, мгновенно теряя весь свой светский лоск.

А я взяла один из бокалов, которые держал Лиар, мило ему улыбнулась и предложила, игнорируя веятэ:

— Идем?

— Да, — неожиданно согласился Лиар и вежливо кивнул своей бывшей: — Приятного вечера.

Та провожала нас пылающим взглядом, но устроить прилюдный скандал не решилась. Если она всегда такая вспыльчивая, то понятно, откуда у Лиара его выдержка.

— Я помешала? — пригубив напиток, вкуса которого даже не почувствовала, осведомилась я.

Было неприятно думать, что общество бывшей веятэ Лиара вполне устраивало. По крайней мере, он не собирался уходить, пока я не появилась.

— Нет, — он улыбнулся. — Сеши была возмущена моим здесь присутствием, о чем мне и заявила. А я как раз искал предлог, чтобы отвязаться от нее.

— Да? А я думала, ты скучал по ней.

— Мы были рядом пять лет, она олицетворяла мой привычный образ жизни. Было бы странно, если бы я не скучал… поначалу.

Почему-то мне полегчало от этих слов. В них был намек на то, что больше Лиар не скучает по бывшей своей веятэ, а значит, вполне доволен своей жизнью без нее.

Я бы не смогла с ней ужиться, — хмыкнула я.

— Заметно, — он кивнул без намека на улыбку. — Но крайне опрометчиво с твоей стороны. Она может пожаловаться на тебя.

— Да я тут моу Серреви уже наговорила всякого, — призналась я и коротко пересказала наш разговор. — Так что Сешая — не главная проблема.

Лиар выслушал меня с непроницаемым видом, а затем процедил:

— Я тебя оставил на пару минут…

— Во-первых, тебя не было дольше пары минут, а во-вторых, он сам подошел, я никого не трогала! А куда это все идут?

Не то, что я не хотела ругаться с Лиаром, ведь вины за собой я не чувствовала, но вокруг и впрямь начало твориться что-то странное. Веятэ тонким ручейком покидали бальную залу, хотя музыка продолжала играть, а столы все еще ломились от еды. Но уходили они не в сторону холла, а в совсем другие двери, при этом атари их не сопровождали. Мужчины скрывались в нише за одной из скульптур — видимо, там прятался тайный ход.

Я вопросительно взглянула на Лиара.

— Веятэ идут смотреть на бои, — с тщательно скрываемой неприязнью ответил он.

— А атари?

— Идут готовиться к боям, — холодно сообщил Лиар.

— О, атари будут показывать свое мастерство? — я воодушевилась.

Показательные поединки — это всегда интересно.

— Да, — сквозь зубы согласился мой атари.

Только сейчас я сообразила, что недовольство Лиара не связано с нашей едва начавшейся руганью. Ему что-то не нравилось в этих боях.

— Может, ты хочешь поучаствовать? — предположила я вслух.

— Нет, — чересчур резко ответил он, удивив меня.

— Почему? Разве парни не любят посоревноваться?

— Мне не нравятся условия, — туманно пояснил он. — Тебе тоже не понравятся. Но, если хочешь, можешь сходить, посмотреть.

— А ты?

— Атари вход туда запрещен, — он кивнул в сторону дверей, через которые выходили веятэ. — Так что я подожду тебя здесь. Не думаю, что ты захочешь там задержаться.

Я посмотрела на парня. Напряженный, губы упрямо сжаты — без толку просить объяснить, что не так с этими боями. Не скажет, потому что не хочет. А мне уже любопытно.

Поделиться:
Популярные книги

Локки 5. Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
5. Локки
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Локки 5. Потомок бога

Темные тропы и светлые дела

Владимиров Денис
3. Глэрд
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Темные тропы и светлые дела

Печать пожирателя 2

Соломенный Илья
2. Пожиратель
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Печать пожирателя 2

Старшеклассник без клана. Апелляция кибер аутсайдера 3

Афанасьев Семён
3. Старшеклассник без клана. Апелляция аутсайдера
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Старшеклассник без клана. Апелляция кибер аутсайдера 3

Туполев

Бодрихин Николай Георгиевич
1327. Жизнь замечательных людей
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
Туполев

На границе империй. Том 10. Часть 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 3

Я еще не князь. Книга XIV

Дрейк Сириус
14. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не князь. Книга XIV

Белый Волк

Мазин Александр Владимирович
2. Викинг
Приключения:
исторические приключения
9.12
рейтинг книги
Белый Волк

Я уже царь. Книга XXIX

Дрейк Сириус
29. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я уже царь. Книга XXIX

Газлайтер. Том 16

Володин Григорий Григорьевич
16. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 16

Юнлинг

Метельский Николай Александрович
Фантастика:
героическая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
8.35
рейтинг книги
Юнлинг

Убивать чтобы жить 5

Бор Жорж
5. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 5

Тринадцатый

Северский Андрей
Фантастика:
фэнтези
рпг
7.12
рейтинг книги
Тринадцатый

Газлайтер. Том 18

Володин Григорий Григорьевич
18. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 18