Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Когда посетитель рассматривающий, что-то под ногами, поднял голову, девушка убедилась, что перед ней действительно негр. Не юноша, но и не старик. Ему было за сорок. Точный возраст девушка определить не смогла.

Подняв голову и оглядев девушку, мужчина, кивнув, отвернулся. Проследив за его взглядом, Светлана увидела стоявший в стороне, у обочины белый «Кадиллак» с затемнёнными стеклами. В одно из этих стёкол, негр что-то сообщил. Снова повернулся к девушке и обратился уже к ней. Ничего не поняв, она попробовала английский:

— Вы к кому?

Негр оживился. Мигом сориентировавшись, сказал:

— О, сеньорита говорит по-английски! Замечательно. Я - Антонио Барбосса.

Девушка с недоверием посмотрела, что-то он не был похож на Антонио. Это имя ему явно не подходило

Антонио продолжал:

— Я частный детектив, мистер Спиллер нанял меня, найти вас и ваших спутников. Ведь вы здесь не одни?

— Нет, — несколько растерянно ответила девушка, рассматривая вышедшего из «Кадиллака» седого господина. Он тоже был одет в белый костюм, но это был европеец. — Что Вы хотели? — спросила она Антонио, не спуская глаз с европейца.

— Мы к хозяину, по делу, — ответил Антонио, вежливо уступая место европейцу. Указав на него рукой, добавил: — Сеньор Спиллер хочет поговорить. Он с деловым предложением,

— Вы, наверное, ошиблись, — она всё ещё пребывала в нерешительности.

— Вчера. На ипподроме, — не спрашивая, утверждая, сказал Антонио: — Вы там были.

— Да, — согласилась девушка, и тень грусти набежала на лицо. Она помнила ипподром и то, что там случилось.

Антонио сделал шаг к двери, высказывая настойчивость. Спиллер пододвинулся к нему, в молчаливой поддержке. Глубоко вздохнув, девушка указала рукой в коридор.

— Проходите. Но не думаю, что дело так важно, чтобы приходить сюда.

Спиллер устремился вперед. Антонио остановился, внимательно посмотрев на девушку:

— Что ты хотела этим сказать? — поинтересовался.

— Вчера… Вы были на ипподроме?

— Да… Ужасное зрелище, — сознался Антонио.

Пристально посмотрев в глаза. Светлана, растягивая слова, медленно спросила:

— И вас ничему не научило?

Антонио глубоко задумался. Девушка не торопила его. Она ждала. Размышляя вслух, негр сказал:

— В принципе моя работа окончена. Я нашёл вас. Больше мы ни о чём не договаривались, — вежливо приподняв шляпу над головой, улыбнувшись с признательностью, он сказал: — Прощайте, маленькая леди.

Развернувшись, Антонио покинул дом, навсегда.

Закрыв дверь, девушка направилась в зал, откуда доносился возбуждённый голос сеньора Спиллера:

— Господа, я к вам с деловым предложением, — он покосился на вошедшую в зал девушку, повернувшись к Амону и Барону, попытался объяснить цель своего визита: — Вчера, я увидел мировую сенсацию!

Низкий голос за спиной Спиллера, заинтересованно произнес:

— Расскажите, что вы увидели.

Пока Спиллер, удивлённо поворачивался в сторону говорившего, девушка опустилась на диван, окинув взглядом комнату, убедилась, что за время её отсутствия Катерина и Валентин куда-то исчезли, и люстра раскачивалось под потолком уже опустевшая.

Подскочивший Барон, суетливо знакомил Спиллера с хозяином:

— Сеньор Спиллер. Дорн - магистр, — последнее слово, он подчеркнул особо.

Дорн снисходительно кивнул, предотвращая словесный поток Спиллера, почуявшего в «магистре» хозяина, спросил, обращаясь к Барону:

— Изер, так что произошло?

Он слегка замялся, словно школьник, вызванный на ковёр к директору. Махнув рукой, с некоторой ехидцей сказал:

— Это всё Юм. Он, сир, участвовал в скачках.

Разговор шёл на английском, и Спиллер уловив смысл разговора, влез в него:

— О! Он великолепно. Великолепно прошёл скачки! Из-за него я и пришёл сюда. У меня очень выгодное предложение! Я покупаю его.

— Юма? — удивился Барон.

— Разве скакуна так зовут? — в свою очередь удивился Спиллер. — Мне показалось, было названо другое имя.

— Ясно, — скривив рот, усмехнулся Дорн. — Тебе нужен вороной. Но… зачем? Он слушается только своего хозяина.

Спиллер задумчиво поджал губы. Прошла минута.

— Скрестить, — предложил он, — у меня есть отличная пара, для «вороного».

— Нет. Так не пойдёт, — покачал головой Дорн. — Сначала нужно разобраться для чего он тебе. Разводить породу или участвовать в скачках?

— Это так важно? — враждебно осведомился Спиллер.

— Да. Если для разведения, мы помочь ничем не сможем, а вот для состязаний, пожалуй, подсобим.

— И во сколько же вы оцениваете «вороного»? — Спиллер выжидающе посмотрел на Дорна.

Тот вежливо, но равнодушно улыбнувшись, заметил:

— Речь идет не о «вороном», а удаче в скачках. Тебе нужен победитель, и я так понимаю, с гарантией?

Прищурив глаз, Дорн посмотрел на собеседника. Спиллер подтверждая, кивнул.

— Я тебе дам двух гнедых скакунов. Они сделают тебе деньги.

— Они - лучшие? — забеспокоился Спиллер.

Барон и Амон с насмешкой посмотрели на сомневающегося Спиллера. Дорн успокаивающе сказал:

— Они лучшие в мире. Смело выставляй на скачках.

— Сколько? — деловито осведомился господин, имея в виду деньги.

— Услуга за услугу.

Спиллер задумался. Дорн посмотрел на Барона, многозначительно перевёл взгляд на бизнесмена. Барон тут же, незамедлительно пододвинул один из стоявших поблизости кресел Спиллеру. Тот, приняв заботу, грузно опустился в него. С озадаченностью посмотрел на Дорна.

Поделиться:
Популярные книги

Предопределение

Осадчук Алексей Витальевич
9. Последняя жизнь
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Предопределение

Газлайтер. Том 12

Володин Григорий Григорьевич
12. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 12

Я еще граф. Книга #8

Дрейк Сириус
8. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я еще граф. Книга #8

Деревенщина в Пекине 3

Афанасьев Семен
3. Пекин
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Деревенщина в Пекине 3

Кодекс Охотника. Книга XXII

Винокуров Юрий
22. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXII

Локки 4 Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
4. Локки
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Локки 4 Потомок бога

Гранит науки. Том 3

Зот Бакалавр
3. Героями не становятся, ими умирают
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Гранит науки. Том 3

Прайм. Хомори

Бор Жорж
2. Легенда
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Прайм. Хомори

Законы Рода. Том 8

Мельник Андрей
8. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 8

В лапах зверя

Зайцева Мария
1. Звериные повадки Симоновых
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
В лапах зверя

Черный Маг Императора 16

Герда Александр
16. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 16

Первый среди равных. Книга IV

Бор Жорж
4. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга IV

Инженер Петра Великого 2

Гросов Виктор
2. Инженер Петра Великого
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Инженер Петра Великого 2

Неудержимый. Книга XXXVII

Боярский Андрей
37. Неудержимый
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XXXVII