Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

007. Вы живёте только... трижды
Шрифт:

Джеймс Бонд попытался представить себе взвод сил быстрого реагирования, совершенно незаметно и непринуждённо выбирающийся из сверкающей хромом «Ламборгини».

— Приехали! — скомандовал Грюм. Лимузин мягко притормозил напротив огромных арок вокзального фасада. — Тонкс, в авангард! Фред, Джордж, вы следом! Молли, Артур, вы по бокам! Девчонки, Рон и Гарри — в центр! Люпин, Стерджис — в арьергарде. Сириус, ты в резерве, в центре, вместе с девками и с малышнёй. Я занимаюсь багажом и прикрываю вас на расстоянии. Если кого-нибудь из вас убьют…

— То мы ему так наваляем! — хором закончили близнецы, протискиваясь к выходу.

— …То остальные имеют право оказывать сопротивление, — закончил Аластор и пружинисто вскочил с кресла. — Пошли! Давай-давай-давай… Шевелите копытами, осьминоги беременные [60] !

Джеймс ярко вспомнил своего флотского старшину. Правая рука сама сжалась в кулак, и суперагенту пришлось прикладывать усилия, чтобы не заехать аврору в челюсть.

Кавалькада, возглавляемая старушкой с изумрудным ирокезом, прошла в ворота и устремилась к платформе 9. Молли, развернувшись к детям, протянула каждому из них небольшой золотой билет.

60

Джеймс уставился на номер платформы: 9 3/4 .

— И что нам делать теперь? — спросил он, выискивая соответствующую платформу. Между платформами 9 и 10 был всего лишь ряд колонн [61] , дополнительных железнодорожных путей между ними не наблюдалось.

— Что? — обернулась Молли. — Ах, да, ты же память потерял. Всё очень просто, дорогой. Тебе надо всего лишь пройти сквозь стену.

— Что общего между магом и Халком [62] ? — внезапно хихикнул Рон, всё ещё слегка потерянный для нашей реальности. — Они оба могут проходить сквозь стены. А в чём разница? После мага стена останется целой.

61

В реальности платформы 9 и 10 разделены двумя рядами путей, никаких колонн между ними нет.

62

Огромный зеленокожий великан, персонаж комиксов и фильмов вселенной Marvel. Как о его существовании узнал Рон — загадка.

— Пройти сквозь стену, — кивнул Джеймс. — Ерунда. Всего делов-то. Да я сто раз уже так делал. Значит, стена, да? Кирпичная. Чёрт, твёрдая… Эмм… И как мы сквозь неё проходим? Размягчаем какой-нибудь абракадаброй?

— Разбегаемся и делаем вид, что её нет, — на полном серьёзе ответил Фред.

— Если боишься, можешь закрыть глаза, — подтвердил Джордж.

— А если что-то не сработает, тебя обязательно отчистят уборщики, — успокоил Фред. — Они тут часто курсируют, работы-то у них хватает…

— Мальчики, прекратите пугать Гарри. Размягчаем абракадаброй? Ты что! Колдовать в месте, где полно маглов?! Это же может привлечь нежелательное внимание! — возмутилась Молли.

— А человек, со всей дури собирающийся впечататься в стенку, конечно, никакого внимания не привлечёт, — ядовито заметил Джеймс, ощупывая кладку. — Потому что для маглов это естественно, разбегаться в глухую стену. У них это, фактически, национальный спорт, — биться головой. Называется «американский футбол».

— Отойди, — попросила Тонкс, — мне надо убедиться, что на платформе нас никто не ждёт.

Джеймс сделал несколько шагов в сторону. Старушка выполнила превосходный легкоатлетический разбег и нырнула в кирпичи ирокезом вперёд. Суперагент инстинктивно зажмурился и прикрылся, наполовину ожидая дождя из крови, костей и мозговой ткани. Когда дождь так и не начался, Джеймс открыл глаза, снова подошёл к стене и пощупал кирпичи. Кирпичи были твёрдыми, как и прежде, олицетворяя незыблемость в этом переменчивом мире. Суперагента это не успокоило.

— В сторону!

Бонд скользнул вбок, и мимо него промелькнули рыжие вихры Фреда с Джорджем. Стена на секунду размылась, когда подростки скользнули внутрь; Джеймсу показалось, что он смотрит на изображение кирпичной кладки, нанесённое на внезапно взвихрившийся туман. Мгновением спустя это ощущение прошло, стена вернулась на место, столь же неприступная, как и прежде.

— Гарри, дорогой, теперь твоя очередь, — улыбнулась Молли, приглашающе указывая рукой на твердокаменную поверхность. — Это всё — вопрос веры. Освободи свой разум.

— Оки-доки. Освободить разум, да? Ладно. Великолепно. Нет проблем. — Джеймс отошёл подальше для разбега, опёрся на поверхность противоположного барьера, чтобы набраться решимости, и закрыл глаза. — Освободить разум. Нет проблем. Щас освобожу. Ну, вперёд! [63]

Его щёки почувствовали мимолётное дуновение прохлады. Джеймс открыл глаза и обнаружил кирпичную кладку в дюйме перед своим носом. Ошалев, Джеймс развернулся и прижался к кладке спиной. Он совершенно точно не делал ни единого шага вперёд.

63

До выхода первой «Матрицы», в которой такими же словами накручивал себя Нео в симуляторе прыжков, оставалось ещё четыре года. Что характерно, у Нео тоже с первого раза не получилось. Может, это в словах что-то не так?

На путях рядом с ним пыхтел и плевался паром кислотно-оранжевый паровоз, к которому были прицеплены вагоны такого же вырвиглазного цвета. Машинист дал свисток к отправлению, толпы народа самого необычного вида начали смешиваться в дверях вагонов — провожающие стремились наружу, отъезжающие прорывались внутрь.

Над паровозом поднялось что-то, издалека похожее на перископ; Джеймс сощурился и прочитал на боку вагона надпись «Скорый поезд Лондон — Ванаку [64] ».

64

Волшебный город, по легендам, находящийся на дне озера Титикака, на границе Перу и Боливии. Археологи нашли на дне озера стены, мостовые и немного развалин, что вызвало в министерстве магии Перу очередную бурю насчёт эффективности маглорепеллентных заклинаний.

— Три минуты до отправления! — заорал дородный мужик в малиновом мундире станционного смотрителя, потрясая колокольчиком, совершенно неслышимым за пыхтением локомотива. — А ты чего тут потерял, четырёхглазик? — обратил он внимание на Бонда, попытавшегося спрятаться за собственными очками. — Ты ведь едешь в «Хогвартс», да? — Толстая рука с сосископодобными пальцами выхватила из нагрудного кармашка золотой билет. — Точно, «Хогвартс Экспресс», 11:00.

— Да, дяденька, — проблеял Бонд, вежливо отнимая билет.

— Ты ошибся платформой, пацанёнок. Мы на «девять и четырнадцать двадцать седьмых», а тебе надо на «девять и три четверти». — Смотритель ткнул пальцем вверх, на знак с надписью «9 14/27». — Кыш отсюда, твой поезд отходит через семь минут!

Бонд обернулся в поисках выхода, попутно замечая другие готовящиеся к отбытию локомотивы. Волшебная половина станции Кингс-Кросс явно не исчерпывалась платформами 9 3/4 и 914/27.

— Но я не знаю, как туда попасть!

Поделиться:
Популярные книги

Вечный. Книга I

Рокотов Алексей
1. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.50
рейтинг книги
Вечный. Книга I

Вагант

Листратов Валерий
6. Ушедший Род
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вагант

Эмиссар

Листратов Валерий
8. Ушедший Род
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
попаданцы
7.50
рейтинг книги
Эмиссар

С Д. Том 16

Клеванский Кирилл Сергеевич
16. Сердце дракона
Фантастика:
боевая фантастика
6.94
рейтинг книги
С Д. Том 16

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.25
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

Гроза богов

Мазуров Дмитрий
10. Громовая поступь
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Гроза богов

Неправильный лекарь. Том 1

Измайлов Сергей
1. Неправильный лекарь
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неправильный лекарь. Том 1

Моров. Том 1 и Том 2

Кощеев Владимир
1. Моров
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Моров. Том 1 и Том 2

Глэрд IX: Легионы во Тьме

Владимиров Денис
9. Глэрд
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Глэрд IX: Легионы во Тьме

Я спас СССР! том 1

Вязовский Алексей
1. Я спас СССР
Фантастика:
альтернативная история
6.57
рейтинг книги
Я спас СССР! том 1

Точка Бифуркации V

Смит Дейлор
5. ТБ
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Точка Бифуркации V

Бастард Императора

Орлов Андрей Юрьевич
1. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора

Неучтенный элемент. Том 12

NikL
12. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 12

Кодекс Охотника XXVIII

Винокуров Юрий
28. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника XXVIII