Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Да, я. — полковник и сам встал "смирно". — С кем имею честь?..

— Капитан Лелуш Вольфр-Икаруга и капитан Лейдзи Вольфр-Икаруга. Или попросту Второй.

"Клон, наверное!" — промелькнуло в голове полковника. — "То-то они сильно друг на дружку похожи!"

— Прошу прощения за бесцеремонное поведение моего брата… и свое тоже. — продолжал сероволосый Лелуш, поднеся при этом руку к виску в воинском приветствии. Его то ли клон, то ли действительно брат повторил жест.

— Не стоит, капитан. Вольно. — сказал полковник, и сам став "вольно". Оба Вольфр-Икаруги сделали то же самое. — Вы, я полагаю, прибыли на этой барже, так?

— Да. Мы — сотрудники "Синамура Парамилитарис". Операторы штурмовых комплексов.

— Но я не выдавал разрешения экипажу вашей "Манты" покидать без надобности корабль. А тем более — посадочную площадку.

— При всем уважении, мы не собирались ее покидать. — учтиво произнес Лелуш.

— Мы всего лишь… простите, что говорю невовремя, господин полковник… хотели лично проследить за выгрузкой наших эш-ка[3].
– подхватил Лейдзи-Второй. — Это наше право.

— Впоследствии постарайтесь воздержаться от подобных нарушений. — пробормотал полковник и снова встал "смирно". — Прошу прощения, мне надо идти. Меня ждут дела.

— Не смеем вас задерживать. — ответил Лелуш, вновь поднеся руку к виску. Грасиа сделал то же самое, прежде чем развернуться и уйти прочь.

На полковника братья Вольфр-Икаруга произвели двойственное впечатление, хотя Грасиа и не мог сказать, что оно было хоть сколько-то положительным. Впрочем, это было взаимно.

— Он нас раскусил. — как бы между прочим заметил Второй; он говорил негромко, вполголоса, и на японском. — Как всегда, ровно наполовину, конечно. И вообще он мне не понравился.

— А мы — ему. — ответил ему Лелуш в таком же ключе. — Может, у него свои на это причины. Или нам не доверяют просто. Это естественно.

— Ты можешь выражаться как-то естественнее, а? У тебя что не фраза, то образец уравновешенности и здравого смысла. Не надоело?

— Надоело. Лейдзи, в чем твоя проблема? Я говорю строго так, как я хочу. Все.

— Но это же просто глупо!

— Ты тоже не образец гениальности. Разговор закончен. — Лелуш демонстративно отвернулся и заложил руки за спину, разглядывая суету на посадочной площадке.

— Ой. Только не обижайся.

Лелуш вздохнул, но не проронил ни слова.

***

— Бортжурнал: начало процедуры запуска. Код оператора: SSU-765X, капитан Вольфр-Икаруга.

— Принято. Добро пожаловать на борт, капитан Вольфр-Икаруга.

Щелк, щелк. Панорамный монитор кабины ожил, демонстрируя, наконец, изображение с глаз-камер штурмового комплекса. Я вставил ключ активации в гнездо на приборной панели, повернул его, откинул стеклянный колпак управления реактором и перевел выключатель из положения "откл" в положение "прогрев".

— Реактор в режиме "прогрев". Выработка электричества на 5 % мощности.

И какой умник встроил голосовое подтверждение? Эш-ка, может быть, и не из разряда самых логичных человеческих изобретений, но когда машина с тобой разговаривает — это уже чересчур. В конце концов, я вожу тяжеловооруженную боевую машину на ядерном ходу(ну, низкотемпературном ядерном, но не суть), а не какого-то супер-робота из японских мультиков!

Я? Ох, простите. Я забыл представиться. Лелуш Вольфр-Икаруга, к вашим услугам. Часть этой истории я буду пересказывать со своей точки зрения, ничего не утаивая. Еще раз прошу прощения за лирическое отступление.

— Выработка электричества на 15 % мощности.

— Антонеску! — гаркнул я, слегка нажимая пальцем на ушную раковину; шлема я пока не надевал.

— Слушаю. — отозвался в ухе голос главного техника эш-ка, Александера Антонеску.

— ПТУР на правое плечо, ЗРК на левое. Как всегда. Пулеметы зарядили?

— Почти. Мины и дымовые шашки уже загружены, если что.

— Спасибо.

Антонеску молча "положил трубку", но в ухе послышалось назойливое "дзынь-дзынь". Я опять надавил на ухо:

— Ну как ты? Все в ажуре? — невинно осведомился Второй.

— Да пошел ты!

— Я тебя от чего-то оторвал важного?

— Ты мог бы выйти и крикнуть, я еще не закрыл люк.

— Зачем кричать, если есть коммлинк[4]? Так удобнее!

— Выросло, блин, поколение транслюдей… — пробурчал я.

— Выработка электричества на 45 % мощности.

— Ты и сам такой, так что поговори мне тут…

— Окажи мне услугу и заткнись. — я отнял палец от уха, задрал голову к открытому люку над головой и гаркнул, что было мочи: — А если ты будешь продолжать мне названивать, я вылезу из кабины и дам тебе по морде! Слышишь?!

— СЛЫШУ!! — донесся приглушенный расстоянием и броней эш-ка вопль Второго. Я с облегчением выдохнул.

— Выработка электричества на 75 % мощности.

Переключатель реактора был передвинут в положение "полн. функц.".

— Реактор в режиме полного функционирования. Выработка электричества стабильна на 75 % мощности. Система охлаждения активирована. — снаружи тотчас же пошел горячий воздух из радиаторов на плечах и груди машины. Я поспешно закрыл люк кабины. — Люк закрыт.

Я надел шлем и щелкнул переключателем на его боку. На приборной панели над надписью "нейроинтерф вкл" загорелся зеленый светодиод.

— Внимание: нейроинтерфейс оператора подключен. Передать управление на оператора?

Поделиться:
Популярные книги

Дважды одаренный. Том V

Тарс Элиан
5. Дважды одаренный
Фантастика:
аниме
альтернативная история
городское фэнтези
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том V

Вперед в прошлое 7

Ратманов Денис
7. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 7

Прайм. Хомори

Бор Жорж
2. Легенда
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Прайм. Хомори

Лекарь Империи 15

Карелин Сергей Витальевич
15. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
попаданцы
6.80
рейтинг книги
Лекарь Империи 15

Ботаник 2

Щепетнов Евгений Владимирович
2. Ботаник
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.00
рейтинг книги
Ботаник 2

Новик

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Новик

Граф Книга третья

Первухин Андрей Евгеньевич
10. Ученик
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Граф Книга третья

Кодекс Охотника. Книга XXII

Винокуров Юрий
22. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXII

Вернувшийся: Новая жизнь. Том I

Vector
1. Вернувшийся
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Вернувшийся: Новая жизнь. Том I

Жизнь за трицератопса (сборник)

Булычев Кир
Гусляр
Фантастика:
социально-философская фантастика
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Жизнь за трицератопса (сборник)

На границе империй. Том 10. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 4

Тринадцатый VI

NikL
6. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый VI

Эволюционер из трущоб. Том 3

Панарин Антон
3. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
6.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 3

Начало

Харенко Алина Александровна
1. Второй шанс
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Начало