Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Что случилось?

Лицо Дэвида потемнело. Известия его явно поразили, но он не прерывал собеседника. Голос в трубке продолжат что-то говорить. Это тянулось долгую минуту.

— Что вы предлагаете? — спросил он наконец. — Я сейчас беседую со Сьюзен Милтон. Что нам теперь делать?

Вновь повисла тягостная пауза.

— Конечно, я вам позвоню, — заверил Дэвид Хэммонда. — Сообщите, если что-нибудь узнаете. Хорошо. Пока.

Браун отключил связь и сунул трубку в карман. Когда он повернулся к Сьюзен, его взгляд выражал тревогу и растерянность.

— Арестованный сбежал, — сказал он. — Они не смогли его остановить. Никто не знает, где он теперь.

Сьюзен понадобилась всего секунда, чтобы понять серьезность его слов.

— Прекрасно, — саркастически бросила она. И добавила, немного помолчав: — Пойдем отсюда.

ГЛАВА 17

Продолжение

Пятница, 18 апреля

Дэвид торопливо запихивал одежду в сумку.

— Сначала сядем в машину, а потом решим, что делать дальше, идет? — спросил он.

— Ладно, — кивнула Сьюзен. — Но пока собираешься, расскажи, что тебе сказал Хэммонд.

Она стояла посреди гостиной, наблюдая за метавшимся по дому Дэвидом.

— Дай мне еще две минуты, и все узнаешь.

Дэвид кинулся в другую комнату, прихватив с собой сумку. Вскоре он вернулся, на ходу застегивая молнию.

— Готово; — пробормотал он. — Остальное купим по дороге.

Дэвид приподнял один конец дивана и вытащил саквояж.

— Держи, — сказал он, протянув его Сьюзен.

С сумками в руках они вышли из квартиры и спустились по лестнице к входной двери. Сьюзен вдруг подняла руку, и Дэвид застыл на месте.

За матовым стеклом темнел чей-то силуэт. Человек не двигался. Потом послышалось тихое шуршание. На коврик упал большой бежевый конверт, и фигура стала удаляться. Оба вздохнули с облегчением.

— Вот почему я не пошла в шпионы, — с нервным смешком заметила Сьюзен.

Когда они вышли на улицу, почтальон был уже на углу дома и махнул рукой Дэвиду.

Они быстро поставили в багажник сумки и сели в салон. Через минуту «сааб» уже мчался по дороге. Дэвид молчал, пока не отъехали достаточно далеко от дома, и только после этого начал разговор.

— Ну вот и все, — произнес он. — Прости, что заставил ждать. Ты спрашивала, что сказал мне Хэммонд? — Дэвид задумался, подбирая нужные слова. — Знаешь, лучше я целиком воспроизведу тебе весь его монолог, а ты можешь прервать меня, если хочешь. В общем, звучало это примерно так: «Вам следует знать, что этот чертов псих сбежал. Ваш третий человек…» — так Хэммонд обычно называет вора: «мой третий человек». Словно если бы не я, то и беспокоиться было бы не о чем. Короче, он заявил: «Ваш третий человек так и не попал в тюрьму. По дороге он дотла спалил патрульную машину вместе с одним из полицейских и дал деру».

— О Господи! — воскликнула Сьюзен

— Я спросил его, что произошло, — продолжал Дэвид. — Он сказал: «Водитель еще не пришел в себя, но он говорит, что задержанный назвал себя Джаном и чуть не отключился от нанесенных ему побоев. Вы действительно никогда не думали о карьере копа?»

— Что это значит? — не поняла американка.

— Полицейский юмор. Я избил правонарушителя — предполагается, что этим должны заниматься власти. Хэммонд продолжал: «По дороге в тюрьму полицейские вдруг заметили, что тот парень уже без наручников. Он прожег их посередине, словно автогеном, так объяснил водитель. Потом дверцу машины сорвало с петель, и арестант выпрыгнул наружу. Он пробежал несколько шагов по улице, остановился и взглянул на них. Через секунду машина взорвалась. Водитель в больнице, сержант в морге».

Сьюзен смотрела прямо перед собой, все больше мрачнея от рассказа Дэвида. Тот продолжал:

— Постой, что было дальше? Ах да, он сказал: «Я всегда говорил, чтобы они обыскивали арестованных. Похоже, этот парень был по самую макушку набит всякими техническими штучками в духе Джеймса Бонда. Не понимаю, как они могли прозевать гранату? Шофер еще говорил, что арестант обмотал голову золотой проволокой. Чтобы они не могли прочитать его мысли, не иначе».

— Награда, — произнесла Сьюзен. — Я сбила с него золотой обруч, и он сделал себе другой. Значит, это была не просто модная фишка, — добавила она задумчиво. Американка взглянула на Дэвида. — Что еще? Ты вроде спрашивал, что нам делать.

Он ответил:

— Да, спрашивал. Детектив предположил, что Джан скорее всего вернется за украденным сокровищем, — Хэммонд считает, что это просто антиквариат, — или попытается найти еще какие-нибудь документы в институте древностей. Инспектор уже послал туда своих людей. Правда, он не знает, — а я ему не сказал, — что «метка» вовсе не у Джана, а у нас. Он думает, что нам ничего не угрожает, хотя и попросил на всякий случай принять кое-какие меры предосторожности. Например позвонить ему, если мы случайно наткнемся на беглеца.

Сьюзен заметила:

— Ладно, в игру «Я же говорила!» мы сыграем позже. Что ты предлагаешь?

— Джану неизвестно, где находится «метка», — ответил Дэвид. — Он думает, что ее нашла полиция, и попытается забрать ее у них. А мы тем временем вернем ее Дассу. Пусть он сам придумывает, как она к нему вернулась. Если Джан работает один, решит, что реликвия в руках властей, а если, паче чаяния, у него есть сообщники в полиции, ему сообщат, что она уже у Дасса. В любом случае мы останемся в стороне.

Американка возразила:

— Есть и другой вариант — если его сообщники сработали оперативно, преступник уже в курсе, что «метку» не обнаружили.

Браун кивнул:

— Верно, и поэтому в ближайшие несколько часов мы должны быть очень осторожны, пока не вернем ее Дассу.

— Что Джан знает про тебя? — спросила Сьюзен.

— Почти ничего, — ответил Дэвид, но тут же поморщился. — Впрочем, полиции известно, кто я такой и где работаю.

Сьюзен огляделась по сторонам.

— Куда мы направляемся?

Поделиться:
Популярные книги

Проклятый Лекарь. Том 2

Молотов Виктор
2. Анатомия Тьмы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
7.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь. Том 2

Газлайтер. Том 1

Володин Григорий
1. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 1

Дневники 1928-1929

Пришвин Михаил Михайлович
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
Дневники 1928-1929

Кодекс Охотника. Книга XXIV

Винокуров Юрий
24. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIV

Афганский рубеж

Дорин Михаил
1. Рубеж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.50
рейтинг книги
Афганский рубеж

Ваше Сиятельство 8

Моури Эрли
8. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 8

На границе империй. Том 10. Часть 1

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 1

Рассвет русского царства 3

Грехов Тимофей
3. Новая Русь
Фантастика:
историческое фэнтези
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Рассвет русского царства 3

Воронцов. Перезагрузка. Книга 4

Тарасов Ник
4. Воронцов. Перезагрузка
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
фантастика: прочее
6.00
рейтинг книги
Воронцов. Перезагрузка. Книга 4

Кодекс Охотника. Книга XIII

Винокуров Юрий
13. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIII

Локки 9. Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
9. Локки
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
героическая фантастика
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Локки 9. Потомок бога

Камень. Книга восьмая

Минин Станислав
8. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Камень. Книга восьмая

Кодекс Крови. Книга VIII

Борзых М.
8. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VIII

Студиозус

Шмаков Алексей Семенович
3. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Студиозус