Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Ладно, ингредиенты у меня остались, хоть и не слишком много, поэтому потом ещё попробуем. Вот только желательно сразу записывать проверяемую последовательность действий. Своей памяти я не слишком доверяла — не в общем, а в мелочах, а судя по всему, мелочи — это основа всего.

Интересно, а где вблизи растёт небесная ива? И растёт ли? То, что она не редкая, это ещё не значит, что она может расти буквально на заднем дворе дома, как бы мне того не хотелось. Так что помимо города надо ещё повторить вылазку в лес.

Спустившись вниз с весьма крамольной мыслью стащить что-нибудь погрызть, я перевела взгляд на стоящие на подоконнике бутыльки. Странно, мне казалось, их десять было. Сейчас девять. Куда ещё один делся? Или я считать не умею? Я перевела взгляд на огород, виднеющийся в окне: мыши пололи огород, осёл бдел, мелкий сосредоточенно размахивал палкой, не обращая ни на что внимания. Кажется, жажда своего меча заложена в каждом мальчишке по умолчанию.

Может, действительно поискать ему какого-нибудь тренера? Наверняка можно среди стражи поспрашивать, например, какого-нибудь отставника, который за денюжку малую поможет мальчишке с его мечтой? Разумеется, я не ожидаю, что из него сделают великого мечника, но если он просто научится хорошо владеть мечом, будет уже неплохо. К тому же это ещё одна профессия, которая может прокормить простолюдина в этом мире. Должны же быть у него хоть какие-то развлечения. А пока можно вернуться к себе и заняться делами. Правда, было бы неплохо найти какую-нибудь коробочку, куда можно было бы убрать эликсиры, а то что-то мне подсказывает: когда я вернусь, их будет намного меньше. Не то чтобы я не доверяла мышам... ну да, я не доверяла мышам.

Стоило мне вернуться на второй этаж, как раздался крик Сяо Ма:

— Госпожа Лу Шиань! Госпожа Лу Шиань!

С чего бы это он так? Как правило, он называл меня сестрицей или просто госпожой. Значит, дело тут нечисто. Я спустилась вниз и увидела, как забежавший мальчишка замахал руками:

— Сюда торговец Ли идёт!

На какой-то момент мы все замерли. Потом бросились выгонять только что зашедшего в дом осла, протирать то, что ещё не протёрто, и быстро готовить чай. Правда, когда дверь распахнулась и на пороге появился торговец Ли, мы успели разве что диванчик от пыли отмахнуть.

— Любимый дядюшка, — начала я, но он замахал руками:

— Не стоит так беспокоиться. Пусть твой мальчишка принесёт нам чай, а мы с тобой поговорим на улице.

Спорить я не стала. Дядюшка Ли никогда не суетился и переходил сразу к делу, как только позволяла обстановка. Поэтому, расположившись под раскидистым деревом на гнутых табуретках, чем-то напоминающих остовы барабанов, на которые положили сидушку, мы некоторое время сидели молча. Я изображала приличную девушку, опустив взгляд в чашку с чаем. Любимый дядюшка сверлил меня взглядом.

— А-Фэй мне всё рассказал, — наконец не выдержал он. — Зря ты, конечно, вмешалась. Теперь эти практики в какой-то степени заинтересовались тобой. Но тем не менее — спасибо. Я не знаю, как всё могло бы обернуться... У А-Фэя много достоинств, но стойкость в их число не входит. И если с обычными недовольными клиентами он ещё способен разобраться самостоятельно, то вот с недовольными практиками... С ними мало кто способен иметь дело.

Лёгкую заминку в его речи я отметила, но просто пожала плечами, обозначив только один немаловажный факт, который в некоторой степени поспособствовал моему входу в клетку со львами:

— Я так же заинтересована в том, чтобы магазин моего любимого дядюшки не пострадал.

Торговец Ли погладил бороду и хмыкнул:

В том, что у тебя есть зачатки здравого смысла, я никогда не сомневался. Впрочем, твоя импульсивность успешно их заглушает. Хотя надо признать, что этот беспокойный мальчишка, который сейчас сверлит взглядом мою спину, не самое плохое приобретение и, возможно, даже окупится. Хотя учитывая то, сколько ты за него заплатила...

Дядюшка недовольно покачал головой, а я с трудом удержалась от того, чтобы не закатить глаза. Почему-то все считали меня недалёкой и до ужаса наивной. К тому же мне не надо было, чтобы Сяо Ма окупал себя. Сыт, жив, здоров — и ладно. С другой стороны, у дядюшки явно были другие взгляды на мои поступки и их последствия. Возмущаться не стала. К тому же торговец Ли неожиданно хмыкнул:

— Ты не думаешь, что я считаю тебя недалёкой или дурочкой? — мысли он, что ли, читает? — Просто твоя матушка очень странно воспитывала тебя, изолировав практически от всего мира, оставив в полном неведении от его опасностей и соблазнов. Тебя сложно назвать глупой, но наивной — так уж точно. Иначе бы ты так просто не согласилась на этот дом. Я даже удивлён, что ты в нём обжилась. Да и мальчишку ты бы не купила. Нашла бы себе мужа и жила бы спокойно. Даже если не знать, что твоя вышивка артефактная, она может приносить немало денег, обычной даже городской семье вполне может на полгода хватить.

Последнее я почти пропустила мимо ушей. Мне очень захотелось задать вопрос: а что с домом не так? Есть какой-то подвох? Но насчёт этого я уже была в курсе — одни только мыши чего стоили. И раз захотелось, значит, надо спрашивать, тем более, кажется, дядюшка в крайне хорошем расположении духа.

— Вы не могли бы рассказать про дом побольше? — осторожно закинула удочку я, прекрасно понимая, что если торговец Ли не захочет отвечать, он не ответит. — Почему вы ничего из него не продали? Вы могли получить хорошую цену. Даже с учётом его расположения, несмотря на то, что домик приписан к городу.

— Мог, — согласился торговец Ли. — Но ещё больше получил бы проблем. Тут любая книга будет стоить состояние. Вот только вынести их отсюда нельзя. Да и люди, которые смогут оценить книги по достоинству, тоже не каждый день в наш город захаживают. Лу Шиань, я не могу многое рассказать ни про дом, ни про его бывшего хозяина. Важно то, что он был весьма эксцентричным человеком. Он заставил меня пообещать, что я передам дом тому, кто будет в нём нуждаться. И я его передал. Тебе. За своё обещание я получил хорошую цену. И поверь, если бы первый владелец этого дома узнал, что я нарушил своё обещание, он достал бы меня даже с того света. Практики, знаешь ли, не любят, когда их обманывают. Даже мёртвые. Особенно мёртвые.

Русское матерное я сдержала. Ещё тогда, когда подписывала договор, я прекрасно понимала, что бесплатный сыр только в мышеловке. Просто эта мышеловка оказалась на удивление комфортной.

— Признаюсь честно, — продолжал рассказывать дядюшка Ли, — я думал, что ты надолго здесь не останешься. Всё же лес, да и сам домик не в очень хорошем состоянии, немногие будут готовы вкладывать в него время и силы. К тому же, если бы ты добровольно покинула дом, моё обещание было бы исполнено и ограничения больше действовать не будут. И заодно мой долг твоей матушке тоже был бы погашен. Получилось не совсем так, как я хотел. Ну ничего, так тоже неплохо.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника XXVIII

Винокуров Юрий
28. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника XXVIII

Князь Андер Арес 5

Грехов Тимофей
5. Андер Арес
Фантастика:
историческое фэнтези
фэнтези
героическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Князь Андер Арес 5

Родословная. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Линия крови
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Родословная. Том 2

Леди Малиновой пустоши

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Леди Малиновой пустоши

Фантом памяти

Маринина Александра
2. Преступления правильной жизни
Детективы:
прочие детективы
8.43
рейтинг книги
Фантом памяти

Ботаник 2

Щепетнов Евгений Владимирович
2. Ботаник
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.00
рейтинг книги
Ботаник 2

Древесный маг Орловского княжества 3

Павлов Игорь Васильевич
3. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
попаданцы
гаремник
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 3

Натиск

Осадчук Алексей Витальевич
12. Последняя жизнь
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
6.20
рейтинг книги
Натиск

Девочка из прошлого

Тоцка Тала
3. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Девочка из прошлого

Мастер 11

Чащин Валерий
11. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер 11

Ермак. Телохранитель

Валериев Игорь
2. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
7.50
рейтинг книги
Ермак. Телохранитель

Драйв Астарты

Розов Александр Александрович
5. Конфедерация Меганезия
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Драйв Астарты

Газлайтер. Том 3

Володин Григорий
3. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 3

Камень Книга седьмая

Минин Станислав
7. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Камень Книга седьмая