Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Андромаха
Шрифт:

Ст. 437. Еврот - река в Пелопоннесе, на берегу которой стоит Спарта.

Ст. 445-463. О ты, народ...
– Одна из обличительных антиспартанских речей, составляющих политический смысл этой трагедии. Обвинение Спарты в коварстве имеет, возможно, и вполне конкретную основу: жители Платей, сдавшиеся в 427 г. спартанцам после обещания пощадить им жизнь, были все-таки казнены (Фукидид, III, 52-68).

Ст. 486. Чадо Атридово.
– Хор называет Гермиону по ее деду Атрею, отцу Менелая.

Ст. 519-522. Неточный перевод. Гермиона уже решила участь мальчика, вследствие чего его ведут на казнь.

Ст. 592. Фригиец - Парис.

Ст. 595-601. Новый выпад против спартанцев, на этот раз неосновательный: хорошо поставленное физическое воспитание девушек в Спарте делало их гораздо здоровее и выносливее афинских женщин.

Ст. 609. ...к тебе триеры мудрой, царь...- Образ, привнесенный Анненским. В оригинале: "мысли этой". Соответственно, в редактуре Зелинского: ...Благоразумной мысли, царь, к тебе...

Ст. 624-626. ...дочь казнить...
– Здесь, как и впоследствии в "Ифигении в Авлиде", Менелай изображен главным виновником жертвоприношения его племянницы Ифигении.

Ст. 628-631. ...едва увидел перси...- Намек на широко распространенную версию мифа, восходящую к послегомеровскому эпосу: при виде обнаженной груди Елены Менелай забыл о жажде мести и выронил из рук меч, которым собирался казнить изменницу.

Ст. 647. ...сын отца великого...
– Отцом Пелея был Эак, сын Зевса и речной нимфы Эгины.

Ст. 651. Фасис - античное название реки Рион.

Ст. 655. ...брат родной Парис...- Суть дела не в том, что Парис был братом Гектора, а что Парис с помощью Аполлона убил Ахилла, и у Пелея не заслуживает сочувствия женщина из Трои.

Ст. 668-677. Некоторые издатели считают эти строки поздней интерполяцией и исключают из текста "Андромахи". Анненский принял их сторону и оставил стихи без перевода. Напротив, другие издатели не согласны с этой атетезой, и в том числе Зелинский, который считал ст. 668-677 "самой убедительной частью всей этой, вообще очень неубедительной, речи". Он их восстановил в следующем виде:

И это взвесь. Допустим, дочь свою ты

За гражданина выдал, он же с ней

Так поступил, как вот с моей - твой внук;

Сидел бы молча ты? Навряд ли! Я же

Не трогаю его, а только с ней,

С разлучницей и с варваркой, считаюсь;

И ты такой на свойственника крик

Поднять изволил? А ведь от обид

И женщине бывает больно. Мужу

В хоромах смерть - гулящая жена;

Ну, а супруге каково? У мужа

Своя рука - владыка; для нее же

Одна защита - братья и отец.

Так вот и я за дочь свою вступился;

И это - грех? Ах, стар ты, стар, Пелей!

Ст. 680. Несчастье Еленино - вина одних богов...
– Ср. такую же ссылку на богов как виновников бегства Елены и резкую отповедь Гекубы в "Троянках", ст. 983 - 997.

Ст. 687. Фок - сводный брат Пелея, которого тот заодно со своим братом Теламоном убил из зависти во время состязаний. Убийцы были за это изгнаны отцом из родного дома. Пелей нашел себе прибежище в Фессалии, Теламон - на Саламине.

Ст. 693-698. ...вождь один себе хвалу берет.
– Некоторые исследователи видят в этих стихах намек на популярного в Афинах демагога Клеона, чья победа над спартиатами, осажденными на Сфактерии, была подготовлена умелыми военными действиями афинян под руководством стратегов Никия и Демосфена.

Ст. 730. ...Но не со мной...
– Опущена важная мысль: "прибывшим во Фтию". Менелай здесь чужой и тем более должен остерегаться противоправных поступков.

Ст. 733-735. Соседний Спарте город... восстал...- Какие современные обстоятельства имеет в виду Еврипид, остается не вполне ясным. Большинство исследователей полагают, что Менелай готовится к экспедиции против Аргоса, который заключил со Спартой в 450 г. тридцатилетний мирный договор, но после начала Пелопоннесской войны все меньше стремился его соблюдать.

Ст. 766-776. Из этих стихов не следует делать вывод, будто Еврипид защищает аристократические предрассудки о врожденной доблести. В других трагедиях мы найдем прямо противоположные высказывания. Ср. примеч. к "Гераклидам", ст. 327 сл.

Ст. 773. Только плати герольдам...- Домысел переводчика. В оригинале речь идет о знатных, чья слава повсюду известна, особенно после провозглашения их победителями на общегреческих играх.

Ст. 788-801. Хор вспоминает подвиги, совершенные в молодости Пелеем: участие на стороне фессалийского племени лапифов в сражении с кентаврами, в походе аргонавтов, наконец, в походе Геракла ("с чадом Кронида"} на Трою.

Ст. 794. ...остров с островом волны сшибают...
– Имеются в виду плавающие и сталкивающиеся между собой скалы Симплегады. См. ст. 865.

Ст. 817. Теперь подите вы...
– Редчайший случай, когда хору предлагают покинуть орхестру. Впрочем, эта попытка пресекается выходом самой Гермионы несколько стихов спустя.

От. 822-824. ...преступной совести...
– Здесь, как и в "Медее" (см. примеч. к ст. 1054), в оригинале нет ни слова о "преступной совести" Гермионы; сказано только: "Кажется, несчастная покажет, насколько она страдает, совершив преступление". Как видно из дальнейшего, Гермиону мучит вовсе не совесть, а страх перед Неоптолемом.

От. 825-839. В этих строфах перевод не передает ритмической симметрии оригинала.

Ст. 865. Симплегады.
– См. примеч. к ст. 794.

Ст. 874. ...отец бы потерпел...
– По афинскому гражданскому праву муж мог вернуть провинившуюся жену ее отцу, - правда, вместе с полученным за нею приданым.

Ст. 889. Моих полей не видно...- В оригинале ход мысли противоположный: хоть владения Ореста далеки от царства Гермионы, она все же остается его (двоюродной) сестрой.

Ст. 908. Для пленницы...- Неудачный перевод, в котором опущено самое главное: "Для пленницы, жены Гектора" (убитого Ахиллом).

Поделиться:
Популярные книги

Последний Паладин. Том 8

Саваровский Роман
8. Путь Паладина
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 8

Низший - Инфериор. Компиляция. Книги 1-19

Михайлов Дем Алексеевич
Фантастика 2023. Компиляция
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Низший - Инфериор. Компиляция. Книги 1-19

Среда обитания (сборник)

Высоцкий Сергей Александрович
Советский детектив
Детективы:
криминальные детективы
5.00
рейтинг книги
Среда обитания (сборник)

Последний Паладин. Том 4

Саваровский Роман
4. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 4

Эволюционер из трущоб. Том 9

Панарин Антон
9. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 9

Первый среди равных. Книга V

Бор Жорж
5. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга V

СД. Том 14

Клеванский Кирилл Сергеевич
Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
7.44
рейтинг книги
СД. Том 14

Страж Кодекса. Книга VII

Романов Илья Николаевич
7. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга VII

Наследник старого рода

Шелег Дмитрий Витальевич
1. Живой лёд
Фантастика:
фэнтези
8.19
рейтинг книги
Наследник старого рода

Студиозус

Шмаков Алексей Семенович
3. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Студиозус

Тактик

Земляной Андрей Борисович
2. Офицер
Фантастика:
альтернативная история
7.70
рейтинг книги
Тактик

Печать пожирателя 2

Соломенный Илья
2. Пожиратель
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Печать пожирателя 2

Гримуар темного лорда IX

Грехов Тимофей
9. Гримуар темного лорда
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
фэнтези
5.25
рейтинг книги
Гримуар темного лорда IX

Белые погоны

Лисина Александра
3. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Белые погоны