Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Но не успел он отстраниться, как его девушка вплела пальцы в его волосы на затылке, отчего Гарри прошило сладостным импульсом. Он за какую-то минуту возбудился так сильно, что с трудом сдерживался, чтобы не выдать себя и не потереться. Натянувшиеся трусы явно намокли, по ощущениям, возможно, даже и вместе с брюками. В голове бились всякие стыдные мысли и фантазии, а щёки и уши просто пылали. В собственном теле оказалось жарко, тесно и удушающе маятно.

— Гарри, пойдём в твою комнату, — прошептала Куэс прямо в его горящее ухо, посылая мурашки по всей шее. Они так и не зажгли свет, целуясь до беспамятства, и эту атмосферу не хотелось нарушать. Да и в темноте скрыть свои физиологические реакции было гораздо проще.

Несколько раз споткнувшись о вещи Сириуса, они всё-таки добрались до комнаты, которую занимал Гарри. В полумраке не было видно также и некоторого беспорядка, который он оставил, не рассчитывая на гостей. Он наткнулся на кровать и сел на край. Куэс забралась к нему на колени и прижалась бёдрами. Гарри чуть не задохнулся от приятной волны, охватившей тело. Перед глазами всё поплыло.

— Ты такой твёрдый… — ещё сильней прижалась его девушка, явно всё почувствовав, но… видимо, это её не отвратило. И как же это было хорошо!

— Так хорошо, — повторил мысль Гарри, издавая протяжный стон и жадно целуя подставленную шею. — Я так люблю тебя. Так… хочу тебя. Тебя, только тебя. Навсегда только ты.

— А-ах, Гарри…

Куэс была такой нежной под губами, такой горячей, такой приятной и так сладко притиралась там внизу. А потом она снова погладила его по загривку, выгнулась, толкнула его голову и… Гарри уткнулся прямо в упругие холмы, издав счастливый задушенный писк, за который ему могло бы быть стыдно, если бы он в этот момент был в состоянии о чём-то думать.

Куэс, кажется, что-то расстегнула, повела плечом, и её платье спустилось совсем низко, оголив нижнее бельё, которое Гарри осмелился лишь вскользь потрогать, замерев с полными ладонями, которые боялся сжать. В голове было пусто-пусто, словно её окунули в какое-то сладкое марево.

— Застёжка впереди, между… чашечками, — подсказала Куэс, отвлекая Гарри от медитативного состояния, в котором он боялся даже вдохнуть, чтобы, не дай Мерлин, не проснуться.

— А? Д-да… — пальцы стали как будто деревянными, но Гарри всё же нащупал искомое и справился с хитрым крючком.

Грудь, освободившись от стягивающих её тисков, упруго качнулась и как будто стала ещё больше. Гарри благоговейно выдохнул, ощупывая и взвешивая в ладонях двух своих новых любимиц. Нестерпимо захотелось включить свет, чтобы увидеть их не только в свете луны и фонаря, светящих в окно.

Видимо, из-за его яркого желания и магического посыла на тумбочке у изголовья зажёгся ночник.

— Ох… — выдохнул Гарри, разглядывая своё богатство. — Так красиво…

Он целовал, целовал, целовал. Гладил спину, прижимал к себе. Голая кожа груди так хорошо пахла, он наткнулся на остриё соска и мягко пососал, вызвав у Куэс сладкие вздохи, от которых собственное возбуждение стало ещё сильней, хотя он думал, что это невозможно.

— Куэс, Куэс, Куэс, — шептал Гарри пьяно, заплетающимся языком, он не уверен, что смог бы сказать что-то ещё, найти в голове какие-то слова, потому что весь был наполнен Куэс, желанием и любовью к ней.

Почти не стесняясь, он прижимал её к своим бёдрам, стараясь притереться. Каждое такое движение словно высекало искры из глаз. Было невозможно хорошо. Ему было надо, и про себя Гарри молил, чтобы они не останавливались.

Куэс стонала, всхлипывала, шептала его имя. Ей, кажется, было тоже хорошо, и от затапливающего осознания, что они вместе, и они этого хотят и делают, и это так приятно, Гарри отключился в особенно яркой вспышке.

В себя он пришёл с колотящимся где-то в ушах сердцем, весь расслабленный и даже разморённый, уткнувшийся в мягкую грудь, вдыхающий невероятно приятный запах Куэс, который было ни с чем не спутать. Казалось, что на нём использовали ватноножное заклинание, но при этом было так… так хорошо.

— Ого… — выдохнула на ухо Куэс, которая тоже тяжело дышала. — Кажется… у нас очень высокая магическая совместимость… Я подозревала это, иначе не смогла бы так спокойно существовать в твоём теле, но… Это было потрясающе, Гарри!

— Магическая совместимость? — переспросил Гарри, удивлённо моргнув. Потому что никогда о таком не слышал, хотя и интуитивно понял, что имеется в виду.

— Ты разве не почувствовал соединение магических потоков?.. Ты меня утянул за собой… Кажется. Потом… найду подходящую литературу, почитаешь, — решила не вдаваться в подробности Куэс. — Ох… я так… устала, можно, я… немного… посплю…

И не успел Гарри и моргнуть, как его девушка трансфигурировала своё платье в пижаму, перебралась под одеяло и свернулась калачиком на его кровати. Он сбежал в ванную комнату, потому что не знал, можно ли очищать такое магией, тем более всё равно нужно было переодеваться ко сну. У него-то пижама была.

Сделав всё необходимое, Гарри осторожно лёг рядом со спящей Куэс, которая легко улыбалась. В сердце и всём теле разливалось счастье. Засыпать с ней… и самое главное — просыпаться. Гарри хотел делать это всю жизнь.

Часть 2. Глава 10. Северус: величайший дар жизни

Стараниями Северуса Барти смог ясно мыслить через две с половиной недели ежедневного курса зелий. К его удивлению, лечить старого друга ему помогла будущая жена, которая пришла в коттедж следующим же утром, как объявился Крауч.

— Ох, что это с ним? — Лилиан как раз застала Северуса за попыткой привести друга в порядок и сменить грязную одежду, которой уже не помогали никакие чары очищения.

— На него был наложен «Империус», — признался он. — Помутнение рассудка. Надеюсь, что временное. Сейчас он сильно дезориентирован.

— Значит, это можно исправить? — Лилиан подошла ближе, внимательно разглядывая Барти.

— Да, я уже начал. В своё время я улучшил и доработал комплекс зелий, которые снимают последствия «Империуса», — кивнул Северус, вспомнив про Люциуса, которому пришлось восстанавливать часть памяти в восьмидесятых. — Только вчера ночью я лишь укрепляющий раствор сварил. Он первый в комплексе.

Поделиться:
Популярные книги

Жена неверного генерала, или Попаданка на отборе

Удалова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Жена неверного генерала, или Попаданка на отборе

Лекарь

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
7.50
рейтинг книги
Лекарь

Будущее разума

Каку Митио
Научно-образовательная:
прочая научная литература
физика
8.00
рейтинг книги
Будущее разума

Кодекс Охотника. Книга XXVII

Винокуров Юрий
27. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXVII

Ермак. Телохранитель

Валериев Игорь
2. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Ермак. Телохранитель

Мастер 11

Чащин Валерий
11. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер 11

Искатель 2

Шиленко Сергей
2. Валинор
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Искатель 2

Эмиссар

Листратов Валерий
8. Ушедший Род
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
попаданцы
7.50
рейтинг книги
Эмиссар

Сильнейший Столп Империи. Книга 2

Ермоленков Алексей
2. Сильнейший Столп Империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сильнейший Столп Империи. Книга 2

Лекарь Империи 10

Карелин Сергей Витальевич
10. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
боевая фантастика
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 10

Личный аптекарь императора

Карелин Сергей Витальевич
1. Личный аптекарь императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Личный аптекарь императора

Деревенщина в Пекине 2

Афанасьев Семён
2. Пекин
Фантастика:
попаданцы
дорама
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Деревенщина в Пекине 2

Слово мастера

Лисина Александра
11. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Слово мастера

Граф

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Граф