Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Вы серьезно? — изумился Дэн.

— Их будут искать, — Эльза указала глазами на мертвых бандитов. — Нужен настоящий пожар.

— Вам не жалко? — спросил Сандро. Эльза начала бинтовать ему голову, и он послушно замер на стуле. Она промолчала.

— В доме есть горючее? — спросил Дэн.

— У Йорга в гараже наверняка что-то найдется. Возьмите ключи.

Дэн нашел в гараже канистру с маслянистой вонючей жидкостью. На улице он плеснул немного на землю и поджег. Горело превосходно. Дэн прошелся вокруг дома, щедро поливая из канистры. Когда он вернулся, Сандро выглядел как сошедший с полотен Гардинелли Одинокий Солдат. Лицо в копоти, забинтованная голова, бесформенный плащ.

Эльза взяла платок, наклонилась к мужу и смочила платок в его крови, а затем пропитала кровью бинты на голове Сандро. От этого запаха Дэна едва не стошнило. По изменившемуся лицу Сандро его, похоже, тоже, но зато образ был полностью завершен. Дальше настала очередь Дэна войти в роль погорельца, следом Эльза подозвала дочь. Сельма наклонилась, поцеловала отца в лоб и подошла к матери. Парни смотрели во все глаза. Такая маленькая девочка, и просто удивительное самообладание!

— Сельма, мы должны помочь его высочеству Алессандро, — сказала Эльза дочери. Она говорила с ней совершенно на равных, не как с маленькой девочкой. — Ты должна всем говорить, что это твой папа Йорг. А лорд Даниэль его двоюродный брат, твой дядя. Хорошо?

Сельма кивнула, длинные реснички дрогнули. Эльза немного вымазала ей щеки и провела на лбу пару полос. Дальше она закрутила свои потрясающие волосы в тугие жгуты и обернула вокруг головы. Когда она покрыла голову платком, Дэн не выдержал:

— Почему вы одеваетесь как пожилая женщина? Вам от силы двадцать лет!

— Двадцать два, — улыбнулась Эльза, затем пожала печами и добавила. — Мой муж считал, что так правильно. Я привыкла во всем его слушаться. Он лучше знал.

Она мазнула сажей щеки и лоб. Сельма подошла к Сандро и несмело тронула его за руку.

— А ты правда наш принц?

Сандро склонил голову.

— Правда.

— Значит принцесса Сельма твоя сестра?

— Была, — Сандро присел возле девочки, — ее убили плохие люди.

— Такие же, какие убили моего папу?

— Наверное, — Сандро потер руками лицо, — я не знаю.

— А нас они тоже убьют? — она спрашивала очень спокойно, как будто речь шла о чем-то обыденном. Сандро обнял ее за худенькие плечики:

— Нет. Мы их перехитрим. Вместе, я и ты. Если ты мне подыграешь. Сможешь?

Сельма похлопала своими длинными ресничками и кивнула.

Перед тем, как уйти, Эльза опустилась перед мертвым мужем на колени, взяла его руку и приложила к губам, затем стремительно поднялась и направилась к двери. Они вышли из дома и погрузились в пассажирский салон старенького флаера.

Дэн сел за штурвал, назвал кодовое слово, машина оторвалась от земли, и он немного протянул вперед. После достал бластер, высунулся из кабины и выстрелил. Сгусток плазмы вырвался из ствола, упал в маслянистую лужу, огненные языки побежали по стенам, и уже через миг весь дом был объят пламенем. Флаер взмыл в ночное небо и взял курс на южную границу Бадалоны.

* * *

Наконец подошла их очередь. Суровый плотный человек в балаклаве спросил, куда они направляются и попросил выйти из машины. Дэн выпрыгнул из кабины, и они вместе с Эльзой помогли выйти Сандро. Тот достаточно натурально изображал раненого, больше из-за муторного запаха крови, который издавала повязка на голове.

Эльза рассказала дежурному блокпоста, что у них сгорел дом, мужа придавило балкой, и им срочно нужно покинуть Бадалону. Дежурный сочувственно смотрел на Сандро, а человек в балаклаве ответил, что все сегодня хотят срочно покинуть Бадалону и потребовал документы. Эльза начала объяснять, что документы сгорели вместе с домом, но тот был непреклонен. Эльза беспомощно оглянулась на Дэна, как тут Сандро покачнулся и начал падать. Дэн поддержал его, и тут наперед выбежала Сельма, бросилась к Сандро, обхватила его руками и закричала:

— Папочка, мой папочка, он сейчас упадет! Помогите, ему плохо! Пожалуйста, спасите моего папочку!

Эльза ухватилась за Сандро с другой стороны и начала вторить дочке.

— Слушай, пропусти их, Белз, а то этот парень с проломленной башкой сейчас точно дуба даст, — повернулся дежурный к человеку в балаклаве, — что нам, самим его в больницу везти?

Тот пристально посмотрел через прорези балаклавы на странную компанию, всю в копоти и пропахшую дымом, а тут еще Сельма с Эльзой не переставали причитать.

— Ладно, — кивнул, — отпускаем, а то и правда здесь помрет.

— Проезжайте, — махнул дежурный и выдал им данные воздушного коридора до Далассара, — внесете в ручном режиме.

Дэн с Эльзой усадили Сандро в салон, Сельма цеплялась за него, гладила его по руке, потом уселась рядом. Дэн помог Эльзе, сам вскочил в кабину и взлетел, пока те не передумали. Он внес данные в навигатор и задал максимальную скорость.

Бадалона осталась далеко позади, уже совсем не видно огней. Под ними тянулись бескрайние поля и широкая полоса леса. До Далассара пять часов. Дэн включил автопилот и перебрался в салон.

Сельма так и сидела, прилепившись к Сандро и поджав ноги. Дэн сел напротив них, возле Эльзы. Эльза сняла платок, и волосы снова растеклись по ее плечам золотым потоком. Сумасшедшее напряжение отпускало, облегчение накатывало волной и приносило покой.

— Тебе страшно было? — спросила Сельма у Сандро, подняв голову.

— Очень, — ответил тот, — а тебе?

— И мне очень.

— Ты умница, — Сандро поднял руку, чтобы обнять девочку, и она устроилась поудобнее у него под боком, — ты спасла нас всех.

— А хочешь, я буду твоей сестричкой, — глядя снизу вверх, снова спросила Сельма, — ну вместо той, которую убили злые люди?

Дэн видел, как Сандро сглотнул, а потом хрипло ответил:

— Очень хочу.

— Только я не принцесса…

— Ты принцесса, — Сандро крепко обнял ее и прижался щекой к ее макушке. — Ты самая настоящая принцесса. Просто об этом никто не знает. А я знаю.

Сельма закрыла глаза и притихла. И тут Эльза заплакала, впервые за этот вечер. Она плакала тихо, беззвучно, не вытирая слез. Дэн неловко обнял ее за плечо, а она спрятала лицо у него на груди и продолжала плакать. Дэн запрокинул голову на спинку сиденья и так и сидел, гладя Эльзу по волосам.

Поделиться:
Популярные книги

Император Пограничья 1

Астахов Евгений Евгеньевич
1. Император Пограничья
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Император Пограничья 1

Герцог и я

Куин Джулия
1. Бриджертоны
Любовные романы:
исторические любовные романы
8.92
рейтинг книги
Герцог и я

Геном хищника. Книга седьмая

Гарцевич Евгений Александрович
7. Я - Легенда!
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Геном хищника. Книга седьмая

Дважды одаренный. Том IV

Тарс Элиан
4. Дважды одаренный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
7.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том IV

Наследие Маозари 7

Панежин Евгений
7. Наследие Маозари
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
постапокалипсис
рпг
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 7

Ведун

Сухов Александр Евгеньевич
1. Второй шанс
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ведун

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 36

Володин Григорий Григорьевич
36. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 36

Государь

Кулаков Алексей Иванович
3. Рюрикова кровь
Фантастика:
мистика
альтернативная история
историческое фэнтези
6.25
рейтинг книги
Государь

Вечный. Книга VII

Рокотов Алексей
7. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга VII

Неучтенный элемент. Том 7

NikL
7. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 7

Кодекс Крови. Книга IV

Борзых М.
4. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IV

Вернувшийся: Новая жизнь. Том I

Vector
1. Вернувшийся
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Вернувшийся: Новая жизнь. Том I

Офицер

Земляной Андрей Борисович
1. Офицер
Фантастика:
боевая фантастика
7.21
рейтинг книги
Офицер

Сирийский рубеж

Дорин Михаил
5. Рубеж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сирийский рубеж