Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Мне не нравится ни твой тон, ни твое поведение. Я понимаю, что ты злишься на меня, но, для начала, предоставь мне возможность объясниться.

Данфейт сложила руки на груди и утвердительно покачала головой:

— Приступай. Я все во внимании!

Кимао налил бальзам в свой бокал и выпил немного, не закусывая.

— Я проводил Имайю к Кейти и пошел домой. Имайя застала Айрин в его доме и подумала о том же, о чем и Райвен. Она нагнала меня на улице и, схватив за руку, открыла портативный телепорт. Мы оказались в ее доме, где у нее началась истерика. Я пытался ее успокоить и собирался уходить, когда пришли Эрика и Бронан.

— Принимается, — покачала головой Данфейт и вновь опустошила свой бокал.

— Если ты все поняла, почему продолжаешь вести себя подобным образом?

— Потому что в то время, как ты был рядом со своей Имайей, я тебя звала. И ты, Кимао, меня не услышал…

Кимао нахмурился и налил себе еще.

— Я не ушла из этого дома сегодня только потому, что Эрика и Бронан слишком устали, чтобы принимать сейчас приживалу. Завтра утром меня здесь не будет. И, еще кое-что… Я не буду трансплантироваться во Внешний Мир. Там Вы справитесь и без обузы в моем лице.

— Подожди, — покачал головой Кимао. — Что значит, ты уйдешь из дома? Ты что, бросаешь меня?

— Да, Кимао. Я тебя бросаю.

Кимао отвернулся и пустыми глазами уставился в пол.

— Ты так спокойно говоришь об этом… Будто, и не было никаких полутора лет…

— Я не склонна цепляться за прошлое, Кимао. Не тот характер, знаешь ли…

— А как же чувства? — спросил Кимао, поднимая на нее глаза. — Ты меня больше не любишь?

Данфейт хмыкнула и покачала головой.

— Тебе следовало подумать о моих чувствах, когда ты проводил время со своей «подругой».

— Между мной и Имайей никогда ничего не было! — взорвался Кимао, подпрыгивая со стула. — Может, хватит трепать мне нервы! Сначала ты обвиняешь меня в гибели Айрин, потом прощаешь, но продолжаешь спать в своей комнате, подпуская только тогда, когда тебе это удобно! Теперь ты закатываешь сцену ревности и сообщаешь, что бросаешь меня! Я не игрушка, которую можно выкинуть, когда надоест! Я — твой зрячий!

Данфейт прижала ладонь ко лбу и закрыла глаза.

— Ты любил Имайю. Я знаю это, потому что видела твои воспоминания. Так что, утверждать, что между вами никогда ничего не было, я бы, на твоем месте, не стала. Что касается меня, Кимао… Я никогда не опущусь до того, чтобы пытаться вернуть себе твое внимание. Если до сих пор ты не понял, что твои дружеские отношения с Имайей меня тревожат, значит, наши друзья знают меня гораздо лучше, чем ты. Сцены ревности, Кимао?! Нет, что ты… Когда близкие мне люди находят моего зрячего в доме другой женщины, в то время, как я из последних силу зову его и прошу о помощи, это — предательство. Никому не позволено играть на чувствах Данфейт Белови. Никому, даже тебе, Кимао Сиа. Так что… — Данфейт налила себе в бокал бальзам, выпила его и закусила кусочком помидора, — пошел ты, любимый! — Данфейт подняла руку в воздух и стряхнула с плеча несуществующую пыль.

Кимао подошел к ней и застыл, нависая сверху.

— Ты что, послала меня? — пытаясь совладать с охватившим его гневом, прорычал он.

Данфейт вздернула подбородок и заглянула ему в глаза.

— Да. Я только что тебя послала! Послала так, как умеют посылать сайкаиряне!

— Думаешь, что это сойдет тебе с рук?

— Я думаю, что ты это заслужил. Остальное уже неважно.

— Никому не позволено играть на моих чувствах… Даже тебе, Данфейт Белови. Что, проще деру дать, чем попытаться отстоять свое право на меня? Или вся твоя любовь действительно сводилась лишь к противостоянию с собственной сестрой?! Когда ты поняла, что меня и бросить не жалко? Когда увидела, как Айрин смотрит на Райвена Осбри и не замечает меня вообще? Или когда она начала искать утешения в нашем доме от своих страданий?

Данфейт замахнулась и ударила Кимао по лицу.

— Если можешь так думать, значит, вообще меня не знаешь.

Данфейт встала со стула и, обогнув замершего Кимао, направилась к двери.

— Постой! — закричал Кимао, хватая ее за руку. — Подожди!

Дани обернулась и, отрицательно покачав головой, выдернула свою руку из хвата его ладони.

— Не стоит, Кимао. Ты потерял меня еще три дня назад. И нет в том моей вины. Все. Спокойной ночи, Кимао Сиа. Надеюсь, что в следующий раз мы увидимся не скоро.

Кимао провожал ее глазами до тех пор, пока она не свернула за угол. Пальцы на его ладонях онемели. Ноги стали ватными. Кимао осмотрелся по сторонам, ища поддержки внезапно ослабевшему телу, и подошел к стулу, присаживаясь на него. «Ты потерял меня еще три дня назад». Плевать было на ее поведение. К Амиру ее оскорбление. Он что, действительно потерял ее?

В груди Кимао что-то заныло. Захотелось приложить силу, ударить кулаком о стол, разрушить что-нибудь. Кимао протянул руку и стул, на котором всего несколько минут назад сидела Данфейт, растворился в пространстве. Игры с материей никогда не давались ему с такой легкостью… Юга, что же ему теперь делать… Он ведь любит ее… Он не сможет без нее…

* * *

Орайя тихо поднялся с кровати, чтобы не разбудить Айю, и, накинув халат, спустился вниз. Распахнув дверь, Орайя уставился на брата, сидящего на ступеньках его дома.

— Почему не постучал? — спросил Орайя и вышел на улицу.

— Не хотел будить.

— Я не спал.

— Айю будить не хотел.

— Пойдем в дом. Я постелю тебе в гостиной.

— Не хочу спать, — ответил Кимао и посмотрел на Орайю.

На мгновение Орайе показалось, что глаза Кимао неестественно блестят в темноте, но он сделал вид, что ничего не заметил.

— Может, выпьем чего-нибудь?

— Может, и выпьем.

— Тогда, пойдем.

Кимао поднялся на ноги и, заметив на себе оценивающий взгляд Орайи, тут же отвернулся от него, пряча глаза.

— Ты с ней спал? — спросил Орайя.

— Что?

— Только это Данфейт не сможет тебе простить. Со всем остальным ты разберешься.

— Она послала меня…

— Не в первый раз, — пожал плечами Орайя. — Но, сейчас ты это заслужил.

— Я пришел сюда не для того, чтобы слышать упреки.

— Я знаю, — устало вздохнул Орайя. — Упреков больше не будет.

— Спасибо. Не знаю, что дальше делать, — едва слышно произнес Кимао и с надеждой посмотрел на Орайю, будто ожидая, что тот решит все его проблемы.

— Ничего не делай, — развел руками Орайя. — Время все расставит по своим местам.

* * *

Эрика накинула халат и открыла дверь. Данфейт вошла в дом и кивнула Бронану, стоящему в коридоре в одних штанах.

— Он уже ушел. Извините, но там уснуть я не смогу, — произнесла Данфейт.

Поделиться:
Популярные книги

Гримуар темного лорда VI

Грехов Тимофей
6. Гримуар темного лорда
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.25
рейтинг книги
Гримуар темного лорда VI

Монстр из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
5. Соприкосновение миров
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Монстр из прошлого тысячелетия

Я уже царь. Книга XXIX

Дрейк Сириус
29. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я уже царь. Книга XXIX

Первый среди равных. Книга IV

Бор Жорж
4. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга IV

Чайлдфри

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
6.51
рейтинг книги
Чайлдфри

Адепт. Том 1. Обучение

Бубела Олег Николаевич
6. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
9.27
рейтинг книги
Адепт. Том 1. Обучение

Князь Мещерский

Дроздов Анатолий Федорович
3. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.35
рейтинг книги
Князь Мещерский

Ученик

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Ученик
Фантастика:
фэнтези
6.20
рейтинг книги
Ученик

Ефрейтор. Назад в СССР. Книга 2

Гаусс Максим
2. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Ефрейтор. Назад в СССР. Книга 2

Чевенгур

Платонов Андрей Платонович
Проза:
советская классическая проза
6.75
рейтинг книги
Чевенгур

Адвокат империи

Карелин Сергей Витальевич
1. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Адвокат империи

Последний Паладин. Том 7

Саваровский Роман
7. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 7

Шайтан Иван

Тен Эдуард
1. Шайтан Иван
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шайтан Иван

Настольная книга по теологии. Библейский комментарий АСД Том 12

Церковь христиан адвентистов седьмого дня
Научно-образовательная:
религиоведение
5.00
рейтинг книги
Настольная книга по теологии. Библейский комментарий АСД Том 12