Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Алтея продолжала вести наступление.

— Почему ты думаешь, что они пустят тебя в дом только потому, что ты попросишь?

Она склонила голову и искоса взглянула на него из-под ресниц.

— На тебя я его не тратила, Найтшейд, но в моем распоряжении имеется огромный запас обаяния. — Она ускорила шаг, чтобы поспеть за ним. — Как ты думаешь, что сделает большинство мужчин, когда беспомощная женщина стучится в дом, умоляя о помощи, потому что заблудилась, ее машина сломалась и… — Она утонченно вздрогнула и жалобно промурлыкала: — А на улице так холодно.

Кольт выругался, выдыхая пар.

— А что, если они предложат отвезти тебя к машине и починить ее?

— Я буду им ужасно благодарна. И задержу их, чтобы ты успел сделать все необходимое.

— А если они поведут себя грубо?

— Тогда нам с тобой придется проучить их, согласен?

Кольт с нетерпением ждал этого момента. И все же…

— Я по-прежнему думаю, что должен пойти туда с тобой.

— Они не пожалеют хрупкую женщину, которая привела с собой большого, сильного мужчину. — Ее сарказм разлился в ледяном воздухе. — Если повезет, местные копы нагрянут сюда прежде, чем что-то пойдет не так. — Она замолчала, прикидывая расстояние. — Мы уже близко. Кто-нибудь из них мог выйти на утреннюю прогулку. Нас не должны застукать вместе.

Кольт сжал кулаки в карманах, а затем снова расслабил их. Алтея была права, она придумала отличный план. Он обнял ее за плечи и крепко прижал к себе:

— Будь осторожна, лейтенант. Она крепко поцеловала его:

— И ты тоже.

Алтея развернулась и поспешно направилась прочь. Он хотел крикнуть ей, чтобы она остановилась, что он любит ее. Но вместо этого устремился к задней части дома. Сейчас не время подкидывать ей эмоциональные потрясения. Он прибережет их на потом.

Выбросив посторонние мысли из головы, он, пригибаясь, осторожно пробирался по твердому снежному насту.

Алтея шла быстро. Она хотела выглядеть запыхавшейся и немного заплаканной, когда доберется до дома. Когда ее стало видно из окон, она перешла на спотыкающийся бег, изображая облегчение. Она почти врезалась в дверь, барабаня в нее и крича.

Алтея сразу узнала Клайна, когда тот распахнул дверь. На нем были мешковатые спортивные штаны, затуманенные глаза буравили ее в дыму сигареты, торчавшей из угла его рта. От него несло табаком и перегаром.

— О, слава богу! — Алтея привалилась к дверному косяку. — Слава богу! Я уже думала, что никогда никого не найду. Мне кажется, я шла целую вечность.

Клайн окинул ее взглядом. Милашка, решил он про себя, но парень не слишком-то любил сюрпризы.

— Что вам надо?

— Моя машина… — Она прижала трепещущую руку к сердцу. — Она сломалась, наверное, где-то в миле отсюда. Я приезжала навестить друзей. Не знаю, возможно, я не там повернула. — Она задрожала, плотнее закутываясь в куртку. — Не возражаете, если я войду? Я так замерзла.

— Здесь поблизости никого нет. Нет других домов.

Она закрыла глаза.

— Значит, я все-таки не там повернула. Опять все то же самое. Я выехала из Энглевуда еще до рассвета, хотела быстрее начать отпуск. — Глядя на него широко распахнутыми глазами, она выдавила слабую улыбку. — Послушайте, могу я просто позвонить друзьям, чтобы они приехали за мной?

— Ладно. — Эта девица абсолютно безобидна, решил Клайн. И вдобавок невероятно хороша собой.

— Ах, огонь… — Со стоном облегчения Алтея бросилась к камину. — Не представляла, что может быть так холодно. — Потирая озябшие руки, она счастливо улыбалась Клайну через плечо. — Не знаю, как вас и благодарить за помощь.

— Нет проблем. — Он вытащил сигарету изо рта. — Здесь не такое уж оживленное движение.

— Теперь я понимаю. — Она взглянула на окна. — И все же здесь так мило. А этот дом! — Она восхищенно огляделась. — Здесь просто великолепно. Думаю, в таком уютном доме, сидя у огня с бутылочкой вина, можно спокойно переждать не один снежный буран и не скучать.

Его губы скривились.

— Предпочитаю сидеть у огня не только с бутылкой.

Алтея захлопала ресницами, скромно потупив взор.

— Конечно, это так романтично, мистер?..

— Клайн. Можете называть меня Гарри.

— Хорошо, Гарри. А я — Роуз, — сказала она, называя ему свое среднее имя, опасаясь, что он знает имя копа Дикого Билла. Она протянула ему руку. — Для меня это большое удовольствие. Думаю, вы спасли мою жизнь.

— Что, черт возьми, здесь происходит?

Алтея подняла голову и увидела высокого, жилистого человека с густой копной нестриженых светлых волос. Она узнала второго актера из фильма.

— У нас нежданная гостья, Доннер, — откликнулся Клайн. — Машина сломалась.

— Что ж… — Доннер протер глаза и внимательно взглянул на нее. — Что-то вы рано, милая.

— Я в отпуске, — ответила Алтея и одарила его улыбкой.

— Разве это не замечательно? — Доннер направился вниз, на ходу прихорашиваясь, как показалось Алтее, словно петух в курятнике. — Почему бы тебе не предложить леди чашку кофе, Клайн?

— Прилив уже на кухне. Сегодня его очередь.

— Прекрасно. — Доннер улыбнулся ей, изображая благожелательность. — Скажи ему, чтобы налил еще одну чашку для леди.

— Почему бы тебе…

— О, я с удовольствием выпью кофе, — откликнулась Алтея, взглянув на Клайна большими карими глазами. — Я так замерзла.

— Конечно. — Он пожал плечами, метнув на Доннера взгляд, который напомнил Алтее взгляд пса, которым тот награждает соперника, а затем вышел из комнаты.

— Сколько еще членов этой банды находится в доме? — подумала она. Или здесь только три этих типа?

— Я как раз говорила Гарри, какой у вас красивый дом. — Она прошлась по гостиной, бросив сумочку на стол. — Вы живете здесь круглый год?

— Нет, мы приезжаем время от времени.

— Внутри он гораздо больше, чем кажется снаружи.

— Дом что надо. — Он подошел ближе, когда Алтея присела на подлокотник кресла. — Может, захотите провести отпуск здесь?

Она рассмеялась, не возражая, когда он провел пальцем по ее волосам.

— Но мои друзья ждут меня. И все же у меня ведь в запасе две недели… — Она снова рассмеялась низким, грудным смехом. — Скажите мне, как вы, ребята, здесь развлекаетесь?

— Вы удивитесь. — Доннер положил руку ей на бедро.

Поделиться:
Популярные книги

Отверженный VI: Эльфийский Петербург

Опсокополос Алексис
6. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VI: Эльфийский Петербург

Повелители сумерек

Первушина Елена Владимировна
Фантастика:
фэнтези
ужасы и мистика
юмористическая фантастика
детективная фантастика
6.00
рейтинг книги
Повелители сумерек

Черный Маг Императора 7 (CИ)

Герда Александр
7. Черный маг императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 7 (CИ)

Лекарь Империи 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 4

На границе империй. Том 9. Часть 5

INDIGO
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 5

Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 35

Володин Григорий Григорьевич
35. История Телепата
Фантастика:
аниме
боевая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 35

Лед тронулся, тренер! Но что делать со стояком? Том 2

Некрасов Игорь
2. Ледовая Корона
Любовные романы:
эро литература
5.00
рейтинг книги
Лед тронулся, тренер! Но что делать со стояком? Том 2

Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Ланцов Михаил Алексеевич
Десантник на престоле
Фантастика:
альтернативная история
8.38
рейтинг книги
Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Одержимая (авторский сборник)

Дяченко Марина и Сергей
Фантастика:
фэнтези
научная фантастика
7.80
рейтинг книги
Одержимая (авторский сборник)

Кодекс Охотника. Книга III

Винокуров Юрий
3. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга III

Ваше Сиятельство 8

Моури Эрли
8. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 8

Новые горизонты

Лисина Александра
5. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Новые горизонты

Последний Паладин. Том 11

Саваровский Роман
11. Путь Паладина
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 11

Русские дети (сборник)

Фрай Макс
Проза:
современная проза
5.60
рейтинг книги
Русские дети (сборник)