Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Битва самцов
Шрифт:

– Она это подстроила, – сказала я.

– Как?

– Как-как… Чит уехал к ней. Она напоила его, потом прислала с его телефона сообщение мне, а следом и тебе… с какого-нибудь другого номера. Но одного я понять не могу: как она догадалась, что я еду домой? Откуда она вообще знала, что я клюнула на то сообщение? Кто-то следил за мной?

– Элора, ты слишком перевозбуждена. – Вон говорил спокойно, и такой его тон действовал на меня положительно. Хотя бы я перестала плакать. – Понимаю, произошедшее неприятно. Я вообще думаю, что Ким просто привезла Чита домой. Она помогла ему дойти до спальни, а потом… продолжение. Логично, мне кажется. Если бы ты была дома, то ничего подобного не случилось бы.

Такой вариант звучал убедительно.

– Чёрт, ты прав. Всё, возможно, гораздо проще, чем я себе накрутила.

– Знаешь, Элора, раньше, если бы ты вот так приехала ко мне, я не стал бы сопротивляться. Но сегодняшний разговор кое-что прояснил и…

Телефонный звонок неожиданно прервал его фразу. Вон ответил, и я сразу поняла, что он говорит с Читтапоном.

– Да?.. Э… Да, она у меня… Конечно, приезжай.

Я сердито смотрела на Вона.

– Зачем ты это сделал? Зачем сказал, что я у тебя?

– Элора, пойми меня правильно. Ты хочешь рассчитывать на меня, взяла с меня обещание, что наша с Читом дружба не разрушится из-за тебя. По-моему, сейчас я поступил как самый настоящий друг. Но помни, если вы расстанетесь, тогда я готов принять тебя. – Он быстро наклонился ко мне, поцеловал в лоб, затем вышел из комнаты. И не появлялся передо мной до самого приезда Читтапона.

~~~

Звук дверного звонка подействовал на меня, как удар тока. Я вся сжалась и зачем-то закрыла глаза. За те несчастные полчаса, пока Чит ехал сюда, я так и не смогла продумать наш диалог. Трудно было представить, о чём он будет.

Парни разговаривали в коридоре, и я понимала каждое их слово. Они словно специально для меня говорили на английском.

– Где она?

– Я оставил её в комнате. Надеюсь, уснула. Что произошло, Чит?

– Сам до сих пор в растерянности. Мы с Ким каким-то чудесным образом оказались в постели вместе. Но, чёрт, я не помню, как это произошло. Самое странное, что я не чувствую себя пьяным. Да, я поехал к ней… Нет, я поехал к Тхэ Мину, но его дома не оказалось, зато там была Ким. Она принесла мне… чай… Да, именно. Ладно, где Элора? Я собираюсь забрать свою девочку.

Видимо, Вон указал на дверь в гостиную, потому что я не услышала от него больше ни слова. Чит вошёл и остановился. Я по-прежнему сидела в свете синих ламп. Сердце колотилось как бешеное. Я не хотела сорваться и кричать, поэтому безмолвно сидела и ждала, что он мне скажет в своё оправдание. Чай. Ну да, конечно! Это же смешно!

– Ты спишь, чаги?

Ответ я не дала, но пошевелилась. Я закрыла лицо рукой.

Читтапон сел у меня в ногах.

– Поехали домой. Тебе не нужно было уезжать…

– Да? Так вот теперь почувствуй, каково это, когда тебе в лицо летит пыль из-под колёс. Я ведь умоляла остаться и выслушать, но ты уехал. Что ты этим добился?

– Я виноват, – тихо произнёс он. – Мы можем обсудить это дома?

– Нам нечего обсуждать, – резко ответила я. – С самого начала наши отношения были обречены.

– Не говори так… Такие события делают нас сильнее.

– Да что ты говоришь! – всплеснула руками. – Знаешь, я хотя бы могу себя оправдать по всем пунктам, но не ты, Чит. – Я покосилась на закрытую дверь и вполголоса добавила: – Ты знаешь, что я имею в виду.

– Когда Ким сказала, что ты и Вон…

– Что – мы? Что? Я позвала его на ужин, чтобы расспросить о твоих отношениях с Ким. Я с ним не спала!

На секунду Читтапон замер. Он понял, насколько нелепо выглядит в моих глазах. Да, мы с Воном грешили поцелуями, но не сомневаюсь, что и Чит целовался с девушками. Это мелочи. Другое дело – застать любовников в спальне, где мы занимаемся любовью.

– Уезжай один, Чит. Я останусь здесь.

– Нет, – строго сказал мой муж, подвинулся ближе и встряхнул. – С Воном ты не останешься. В доме восемь спален, затеряешься в одной из них, если уж очень скверно находиться рядом со мной.

Он смотрел мне в глаза, а я смотрела на его губы, на линию его рта и жалела, что сейчас самый неподходящий момент для поцелуев.

– Дай мне шанс, Элора, – шепнул он. – Я докажу, что между мной и Ким ничего не было. Я найду выход из этой ситуации. Просто верь мне.

К утру мы приехали домой. Я попросила Чиа приготовить для меня самую дальнюю спальню и перенести туда все вещи, чётко дав понять, что отныне буду жить одна. Как бы Чит ни был расстроен этим, он кивнул служанке, после чего мы разошлись по разным углам.

~~~

Почти месяц прошёл со дня того скандала. Я жила в новой спальне, каждый день получала подарки от Читтапона. Утром просыпалась чуть ли не в оранжерее с цветами. Не успевали завять одни цветы, появлялись новые. Я просила Чиа расставлять их по всему дому. За ужином Читтапон рассказывал свои новости, задавал вопросы о моих родственниках. Иногда мы обсуждали какую-нибудь нелепую статью. Я не подпускала его к себе близко. «Привет», «Как дела?», «Спокойной ночи». Продолжала уроки корейского и уже могла понимать немного. Целыми днями торчала в гараже, тестируя свою машину.

За месяц Чит уезжал всего два раза, но я продолжала заниматься своими делами, не обращая внимания на его отсутствие.

Чит вымаливал прощение, а я думала о разводе. Возможно, так было бы лучше всего. Если бы я не была связана условием и брачным договором, то давно уже бросила его.

Ничто не нарушало моего спокойствия. Но однажды вечером, когда у Чита были дела в городе, на виллу заявилась Ким. Она вела себя бесцеремонно. Когда я вышла встретить нежданную гостью, она отодвинула меня и крикнула куда-то наверх:

Поделиться:
Популярные книги

Корпорация М.И.Ф. (сборник)

Асприн Роберт Линн
Фантастика:
юмористическая фантастика
8.79
рейтинг книги
Корпорация М.И.Ф. (сборник)

Цикл романов "Целитель". Компиляция. Книги 1-17

Большаков Валерий Петрович
Целитель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Цикл романов Целитель. Компиляция. Книги 1-17

Наследие Маозари 2

Панежин Евгений
2. Наследие Маозари
Фантастика:
попаданцы
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 2

Наследник

Шимохин Дмитрий
1. Старицкий
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Наследник

Черный маг императора 2

Герда Александр
2. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Черный маг императора 2

Атаман. Гексалогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
историческое фэнтези
8.15
рейтинг книги
Атаман. Гексалогия

Старый, но крепкий 9

Крынов Макс
9. Культивация без насилия
Фантастика:
рпг
уся
фэнтези
сянься
5.00
рейтинг книги
Старый, но крепкий 9

Газлайтер. Том 25

Володин Григорий Григорьевич
25. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 25

Кодекс Охотника. Книга XXIV

Винокуров Юрий
24. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIV

Кондотьер

Листратов Валерий
7. Ушедший Род
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кондотьер

Наследник

Майерс Александр
3. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследник

Алекс и Алекс

Афанасьев Семен
1. Алекс и Алекс
Фантастика:
боевая фантастика
6.83
рейтинг книги
Алекс и Алекс

Черный Маг Императора 15

Герда Александр
15. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 15

Кодекс Охотника. Книга XXVII

Винокуров Юрий
27. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXVII