Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Ответ впрочем, холодный:

— Да оказался занят, дела службы. — И неожиданная пылкая фраза. — Но сколько можно пренебрегать гостеприимством!

Губернатор тихо спросил:

— Как прошла ваша экспедиция к берегам державы язычников Арфы?

Варнава искренне ответил:

— Блистательно! Удалось разграбить один весьма богатый арфийский городок, причем без больших потерь.

Глаза губернатора округлились:

— Надеюсь, ваше имя не было засвечено, ведь пока мы формально, не воюем с Арфой.

Варнава опять не по кривя душой ответил:

— Все прошло чисто, я даже сам удивился.

— Добыча богатая? — В голосе губернатора чувствовалась зависть.

— Не бедная, нам помогал сам Бог. — Тут главарю пришлось себя немного пересилить. — В знак нашей глубокой признательности и доверия мы дарим вам сундук с золотом. — Варнава даже развел руки, демонстрируя щедрость.

Губернатор был охвачен алчностью. Потеряв солидность, он бросился к сундуку и открыл крышку:

— Ба да тут целое состояние. Недаром эти бездельники волокли его с таким трудом. О Папирус дон Хапуга. — Вельможа поклонился. — Я ваш должник требуйте от меня что угодно.

Главарь пиратов без обидняков ответил:

— Я думаю, лучшей наградой будет преданное служение короне. Я слышал, что этой ночью вы потеряли линкор «Испепеляющий» прозванный в честь адского племянника нашего величайшего монарха. Я полагаю, что это слишком чувствительный удар, в тот момент, когда столица нуждается в финансах.

Губернатор промямлил:

— Вы совершенно правы.

Варнава гордо произнес:

— Поэтому я предлагаю, что передать командование и сопровождение столь ценного груза надо мне. У меня в свою очередь хватит пушек, чтобы отбить его от любого пиратского нападения.

Губернатор был рад выполнить любую просьбу адмирала:

— Конечно, я вам предоставлю все необходимые полномочия. Я думаю, с таким бравым воином наши грузы будут, словно в господней деснице.

Варнава хрустнул пальцами:

— Тогда немедленно отплываем.

Губернатор опять пролебезничал:

— Хотя бы позавтракайте адмирал. Окажите нам честь, кроме того, кораблям тоже нужно время, чтобы собраться.

Главарь флибустьеров снисходительно обронил:

— Ну ладно, немного подкрепиться не помешает.

Варнаве не хотелось возбуждать подозрение излишней поспешностью, да и скорее всего праздничный стол у губернатора будет отменный.

Смазливого Олег, как прислугу оставили за дверью, а лжеадмирала угощали, словно самого короля. Такие яства подносили, причем даже хлеба и торты, выпеченные в виде парусников, и королевских дворцов. Красиво, причудливым орнаментом выложенные куски нарезанной рыбы, мыса, овощей, фруктов и множества приправ. А вина и вовсе сказочные, ублажающие повелителя разбойников. Да тут оказалось достаточно соблазнов, чтобы остаться еще на некоторое время.

Варнава справлял трапезу грубо, словно последний мужлан не знакомый с этикетом. На него стали обращать внимание, но сам губернатор делал вид, что все идет как надо.

После нескольких бутылок дорого вина, Варнава не потерял голову, его тело по-прежнему было богатырским, но зато язык стал чрезмерно подвижным и требовал работы.

Недолго думая пират запел, его глубокий бас звучал приятно, некоторые присутствующие Офицеры стали подпевать;

Вы готовы пойти за мной, Не остаться в лохмотьях с сумой! Чтобы добыча как мед текла, Чтобы златом пролилась река! Для того нужно делать так, Чтоб не в грош оказался пятак! Чтобы каждый из нас умел, Устилать путь ковром из тел! Ох пираты вы дети мои, Не какие-то крестик — нули! Каждый с вас это богатырь, Поскорее ковригу стырь! Абордаж это для мужчин, Не искать в пораженье причин! Лучше просто пуститься в пляс, Верю я, что ваш дух не угас! Поведу вас в атаку друзья, Мы пираты — родная семья! Будем драться вроде чертей, И других больше нет идей! Шуму создавала эта песня много.

Граф Санта-Клаус дон Парадный вошел в помещение он опоздал на приглашение губернатора и поэтому оказался страшно злой. Увидев здоровенного детину поющего малопристойные песенки он с волнением спросил:

— А это еще что за шут?

Губернатор ответил:

— Ты видишь самого великого адмирала Папирус дон Хапуга!

— Да какой это дон Хапуга? — Рассвирепел, топая сапожицами по мрамору граф. — Это просто шут бобовый.

— Не может быть, у него эполеты. — Пробормотал опустив голову и густо покраснев губернатор.

Граф истошно проорал:

— Так этот толстый гаденыш самозванец, я несколько раз встречался с адмиралом, он совершенно не похож на ряженую гориллу.

— Арестуйте его! — Прокричал стараясь скрыть смущение губернатор.

Уже не раз тертый Олег понял, что дело плохо чиркнул спичкой и поджег заранее подготовленный фитиль. Сундук только сверху был покрыт тонким слоем золотых монет, а внизу и посередине был порох. Юноша на всякий случай предусмотрел пути отхода. Плюс, конечно же, и экономия драгоценного металла, когда совмещаешь приятное с полезным. А точнее выполняешь, причем успешно две функции. Взрыв должен стать сигнал для общей атаки пиратов. Целый отряда стражников уже подбегал к двери, и Олег швырнул сундук в них. В бросок он вложил все свое отчаяние и ярость, поэтому довольно увесистый предмет полетел довольно далеко. Взрыв был страшен, обвалилась пара колон, было убито больше тридцати человек, а взрывная волна отбросила Олега к стене, едва не расплющив юношу.

Крепкие кости хрустнули, однако это лишь разозлило Олега, размахивая мечом, он ринулся добивать уцелевших врагов. Варнава также не терял даром времени, швырнув стол и придавив губернатора, он выхватил саблю и налетел на графа.

Между ними вспыхнул жаркий поединок.

Санта-Клаус кричал, хрипя словно сломанный граммофон:

— Горилла облезлая, я тебя проткну насквозь шпагой.

Варнава в ответ орал:

— Петух я срублю тебе голову.

Превосходство капитана пиратов в росте и весе сказалось мощным ударом массивной сабли, он перерубил шпагу, а затем почти рассек своего соперника пополам.

Правда, умирая граф обрубком шпаги, слегка поцарапал ему живот, проступила кровь.

Впрочем, Варнаву это не могло остановить, он продолжал махаться направо и налево. На него бросались стражники, и, получив добрый удар, оседали. От взрыва выбило двери и, видя яростно сражающегося мальчишку, капитан прибавил ходу к нему. Олег громко прокричал:

— Атаман, бегите отсюда, я задержу их.

Варнава, зарубив очередного, противника пробурчал:

— Скоро подойдут наши друзья, а мы и так продержимся.

Поделиться:
Популярные книги

Я до сих пор царь. Книга XXXII

Дрейк Сириус
32. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я до сих пор царь. Книга XXXII

На гребне обстоятельств

Шелег Дмитрий Витальевич
7. Живой лед
Фантастика:
фэнтези
5.25
рейтинг книги
На гребне обстоятельств

Эволюционер из трущоб. Том 2

Панарин Антон
2. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 2

Черный Маг Императора 19

Герда Александр
19. Черный маг императора
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 19

Князь Медведев. Дилогия

Вяч Павел
Медведев
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Князь Медведев. Дилогия

Третий

INDIGO
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий

Офицер

Земляной Андрей Борисович
1. Офицер
Фантастика:
боевая фантастика
7.21
рейтинг книги
Офицер

Дракон

Бубела Олег Николаевич
5. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.31
рейтинг книги
Дракон

Кодекс Охотника. Книга II

Винокуров Юрий
2. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга II

Неучтенный элемент. Том 6

NikL
6. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 6

Вечная Война. Книга II

Винокуров Юрий
2. Вечная война.
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
8.37
рейтинг книги
Вечная Война. Книга II

Печать Пожирателя 3

Соломенный Илья
3. Пожиратель
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Печать Пожирателя 3

Родословная. Том 1

Ткачев Андрей Юрьевич
1. Линия крови
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Родословная. Том 1

Травница Его Драконейшества

Рель Кейлет
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Травница Его Драконейшества