Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Проведя сутки с любвеобильной булочницей, я покинул ее дом, оставив изнуренную хозяйку отсыпаться. На душе у меня пели кошки и летали мошки — «Эти Дни» ушли быстро и решительно, вынужденный целибат был качественно прерван, хотелось дарить добро и радость. На улицах, правда, от меня шарахались все равно, несмотря на то, что кожа была утешительно серой, но мелкое несовершенство мира я великодушно прощал и даже не улыбался, хотя очень хотелось.

Стоило дойти до «Феи», как настроение моментально испортили.

Киру украли.

Кто, куда и зачем, выяснили в считанные часы. Клан смертных магов Солас, чьи владения вплотную примыкали к Октябрьску. Представители властей отговаривались, аргументируя тем, что весь город помешался на поисках Ювелира и выделить на расследование некого. Эдвард остановил «Брюса», порывавшегося штурмовать цитадель и постановил дождаться меня. На мой угрюмо-вопросительный взгляд, маг-оружейник пожал плечами и вполне мирно заявил, что мера оправдана — одинокий «защитник» не мог представлять из себя серьезной угрозы целой крепости, а разносить ее со своей чудо-пушки Эйнинген посчитал поспешным.

И вот я сижу в небольшой хижине для визитеров на границе с владениями клана Солас, из окна видна громада их цитадели, а напротив меня восседает с самодовольным видом Хот Лингвист, один из лучших боевых магов клана и командир «группы встречающих». Если выйти из хижины и задрать голову, то в зените можно будет увидеть небольшое черное пятно — прикрывающую меня «Железную Фею».

— Вы на нашей территории. Наши силы несопоставимо больше, — начал загибать пальцы сидящий напротив меня маг в богато расшитой золотом робе. На его груди переливались всеми цветами радуги активированные амулеты. Он продолжал, — Возле этой хижины сосредоточены основные боевые силы клана, а остальные сидят в крепости. На континенте вы разумные новые. Гнев «Материнского Сердца» мы переживем спокойно — сами растим наших членов. Что вам остается? Дождитесь, пока наши старейшины закончат то, что хотят. Если у них не получится, то скорее всего, мы вернем вам Слугу. А лучше продайте ее нам и расстанемся друзьями. Мы готовы заплатить… пять сотен золотых. Как вам?

— Господин Хот, как вы думаете, почему я здесь один?

— Очевидно, — пожал тот плечами и снисходительно улыбнулся, — Потому что прибыли заключать сделку. Либо — ваши друзья оказались куда разумнее вас. Пробиться в цитадель Солас силами вашей команды… простите, это даже не смешно.

— Хорошо, тогда давайте взглянем на ситуацию с другой стороны, — предложил я, — Перечислю, пожалуй, те предположения, в которых вы, уважаемый, допускаете ошибку.

— Извольте! — всплеснул тот руками, издевательски добавив, — Времени у нас много!

— Не так уж и много. Всего два часа, — поморщился я, вызвав недоуменный взгляд мага и начал загибать пальцы. Первый, — Вы исходите из предположения, что я явился сюда разыскивая собственного Слугу, похищенного вашими магами, в надежде получить его назад. Так?

— Так, — еще одно пожатие плеч, — И у вас ничего не выйдет.

— Неверный вывод номер один. Но идем дальше. Вы говорите, что располагаете силами клана — как воинов, так и магов, которые ожидают, что я предприму силовой метод проникновения в ваш дом. Они вооружены и готовы это предотвратить. Так?

— Вы говорите очевидные вещи. Тянете время? — нахмурился и привстал Лингвист.

— Нет, что вы. Никаких фокусов, — успокаивающе поднял я ладони, — Могу вам гарантировать, что наш маленький кораблик не сорвется внезапно с места, осыпая вашу несравненную крепость магическими ударами. Ничего такого.

— Ну, на некроманта можете тоже не надеяться. Мы наняли четырех священников Этты, — расслабился и ухмыльнулся Хот, глянув на свою светящуюся ладонь.

— Последний вопрос, если не возражаете. Как давно вы стали хранить все ценности клана в Октябрьске и перестали нанимать бессмертных? — ухмыльнулся я.

Маг вскочил и вытянул из ножен короткий меч, направив его на меня. Не придав этому значения, я продолжил мирно сидеть и улыбаться своей не самой доброй улыбкой.

— Если ты украл из хранилищ банка города, вам всем крышка, — процедил Лингвист, не отрывая от меня прищуренного взгляда. В его левой руке заклубился туман какого-то заклинания, — На Шат’Каре лишь одна банковская сеть!

— Успокойтесь уже! Ваши сокровища и активы никто не трогал! Не переоценивайте меня, спланировать и осуществить ограбление банка за считанные часы — выше моих сил! — вяло махнул я рукой.

Маг с сердитым лязгом загнал меч в ножны и снова упал в кресло с сердитым видом.

— Я вас не понимаю! Да, мы уже лет сорок храним ценности в городе, а Бессов не нанимаем, потому что сильны сами по себе! Это я вам и стараюсь втолковать в то время, как вы задаете странные и провоцирующие вопросы!

— Тогда поговорим предметно, — лязгнул я зубами, отбрасывая легкомысленный вид, — Первая ваша ошибка. Это не я на вашей земле, а вы — на моей. Вы живете на самозахваченной земле, где не активны законы ни одного государства. Я могу сделать с вами со всеми что захочу.

Хот пренебрежительно улыбнулся, но его улыбка тут же пропала, когда я раздавил между ладонями неплохой кинжал, нашедшийся среди вещей на «Фее».

— Вторая ошибка. Мне насрать на все, кроме магии! Все ваши воины, слуги, конюхи и полотеры — пустое мясо, которое я могу кромсать как захочу. Сомневаюсь, что сил простого смертного хватит, чтобы даже выбить мне глаз стрелой.

Теперь на лице боевого мага заиграли желваки.

— Третья ошибка. Сколько магов в клане Солас имеют боевую подготовку против бессмертного? Могу уверенно сказать, что немногие. Десяток максимум. Вы воспитываете замечательных геомантов, аэромантов и гидромантов, но откуда у вас могут быть боевики, когда это отдано на откуп Бессам с испокон веков? А бессмертных у вас нет. Проще говоря, я могу вас вырезать всех один, где-то за полчаса и Система не скажет ничего против — вы с оружием в руках.

Маг схватил левой рукой рукоять меча и наклонился ко мне.

— Даже если ты прав, думаешь, тебе простят целый клан, Джаргак? Никто не почешется? Нас знает полконтинента! — процедил он.

— Ваша четвертая ошибка в том, что вы заигрались, господин Хот, — ровным тоном произнес я, глядя в лицо бледнеющему магу, — Вы начали хранить ценности и деньги в городе. А без них, вся ваша цитадель — это просто каменная банка с живым мясом, не интересная никому из бессмертных. Вас никто не трогал и вы возомнили, что можете безнаказанно украсть у Бесса. Украсть Бесса. Думаете, вам это простят?

Поделиться:
Популярные книги

Отмороженный

Гарцевич Евгений Александрович
1. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный

Тринадцатый VI

NikL
6. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый VI

Кодекс Крови. Книга ХI

Борзых М.
11. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХI

Законы Рода. Том 4

Мельник Андрей
4. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 4

Лед тронулся, тренер! Но что делать со стояком? Том 2

Некрасов Игорь
2. Ледовая Корона
Любовные романы:
эро литература
5.00
рейтинг книги
Лед тронулся, тренер! Но что делать со стояком? Том 2

Гнев Пламенных

Дмитриева Ольга Олеговна
5. Пламенная
Фантастика:
фэнтези
4.80
рейтинг книги
Гнев Пламенных

Кодекс Охотника. Книга XIX

Винокуров Юрий
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX

Изгой Проклятого Клана. Том 3

Пламенев Владимир
3. Изгой
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 3

Метатель. Книга 2

Тарасов Ник
2. Метатель
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Метатель. Книга 2

Эммануэль

Арсан Эммануэль
1. Эммануэль
Любовные романы:
эро литература
7.38
рейтинг книги
Эммануэль

На границе империй. Том 9. Часть 4

INDIGO
17. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 4

На границе империй. Том 10. Часть 5

INDIGO
23. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 5

Кодекс Императора IV

Сапфир Олег
4. Кодекс Императора
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Императора IV

Имперец. Том 1 и Том 2

Романов Михаил Яковлевич
1. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 1 и Том 2