Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Да и Эсхин не вовсе перед нами прав.

В какую не влюблялся он прелестницу?

150 Кого он только не дарил? Недавно же

(Должно быть, все они ему прискучили)

Сказал, жениться хочет. Я надеялся,

Что юность откипела в нем, был рад тому,

И вот опять сначала! Не узнать ли мне,

В чем дело? Повидаться с ним на форуме.

(Уходит)

Акт второй

СЦЕНА I

Саннион, Эсхин, Вакхида (без речей), рабы

Саннион

Граждане! Подайте помощь неповинному бедняге.

Умоляю!

Эсхин

(Вакхиде)

Стой спокойно. И не надо озираться.

Нет опасности: пока я здесь, тебя не смеют тронуть.

Саннион

Всем наперекор - ее я...

Эсхин

Как он ни подл, не пожелает раз еще избитым быть!

Саннион

160 Эй, Эсхин! Чтоб не ссылаться, что мой нрав тебе неведом,

Сводник я.

Эсхин

Известно.

Саннион

Но из самых добросовестных.

После извиняться станешь: обижать, мол, не хотел я.

Ни во что я не поставлю оправданий, так и знай!

Отстою свои права я! Словом не искупится

Сделанное делом. Знаю эти ваши отговорки:

"Жаль, что сделал так! Я клятву дам, что незаслуженно

Ты обижен". А со мной уж дерзко так расправились!

Эсхин

(рабу)

Ну, смелей, открой же двери.

Саннион

Слушать не желаешь ты?

Эсхин

(Вакхиде)

Ну, и ты входи.

Саннион

Не дам я!

Эсхин

Парменон, поди сюда.

Слишком далеко! Поближе к этому! Вот так, теперь

470 Не смей и глаз сводить с меня, и только чуть кивну тебе,

Тотчас бей без замедленья в щеку кулаком его.

Саннион

Посмотрим, как ты сделаешь.

Эсхин

Смотри вот!

(Раб бьет)

Саннион

Отпусти ее!

Какая дерзость!

Эсхин

Берегись. Еще прибавят.

(Раб бьет)

Саннион

Ой-ой-ой!

Эсхин

Я не кивал, но лишний раз хватить - беды особой нет.

(Вакхиде)

Входи.

Саннион

Да что ж такое? Ты царем тут, что ли, сделался?

Эсхин

Будь царь я, разукрасил бы тебя за все я доблести.

Саннион

Да что за дело до меня тебе?

Эсхин

Мне? Никакого нет.

Саннион

Ты знаешь ли, кто я такой?

Эсхин

И даже не желаю знать.

Саннион

Твое что тронул?

Эсхин

Тронул бы, порядком поплатился бы.

Саннион

Но почему тебе ее? Я деньги за нее платил.

Эсхин

180 Не заводил бы лучше здесь у дома перебранки ты.

Ведь если будешь приставать, то втащат в дом тебя и так

Ремнями взлупят, до смерти!

Саннион

Свободного? Ремнями?!

Эсхин

Да.

Саннион

Ты негодяй! А говорят, свобода здесь для всех равна!

Эсхин

Довольно побесился. Эй, послушай, что скажу тебе.

Саннион

Кто, я бесился или ты?

Эсхин

Оставь - и к делу.

Саннион

К делу? Я?

К какому?

Эсхин

Хочешь ли, скажу в твоих я интересах?

Саннион

Да.

Хочу. Но только что-нибудь скажи мне справедливое.

Эсхин

Ого! Несправедливого не хочет сводник от меня!

Саннион

Я сводник, сознаюся в том, я пагуба всех юношей,

Клятвопреступник, язва, но тебе не наносил обид.

Эсхин

Еще б недоставало!

Саннион

190 Но вернись к тому, что начал ты.

Эсхин

За двадцать мин ее купил ты (впрок чтоб не пошло тебе!)

Получишь ровно столько же.

Саннион

Но если не желаю я

Совсем и продавать ее? Ты, что ль, принудишь?

Эсхин

Вовсе нет.

Саннион

А я боялся!

Эсхин

Думаю, и вовсе продавать нельзя

Свободную. Законным ей путем хочу свободу дать.

Сам выбирай, взять деньги ли или к суду готовиться.

Подумай-ка, пока вернусь.

(Уходит)

Саннион

Юпитер! Не дивлюсь на тех,

Кто беситься начинает от обиды! Вытащил

Из дому, избил, насильно женщину мою увел,

Больше пятисот пощечин мне влепил, несчастному,

200 И за эту всю жестокость он с меня же требует,

Чтоб ему за ту же цену отдал, как купил, ее!

Впрочем, есть за ним заслуги, так он вправе требовать!

Пусть! Я сам того желаю, лишь бы деньги отдал он.

Это я, однако, бредить начал. Стоит мне сказать:

"Отдаю за столько", - тут же вызовет свидетелей,

Что я продал. Жди там денег! "Завтра! После! Вскорости!"

Я снесу и это, только б деньги дал, обида хоть.

Но я думаю, как дело есть, его и надо брать.

Раз за этот ты принялся промысел, от юношей

Получать обиды должен, и притом безропотно.

Да никто не дает! Напрасно этот начал я расчет!

СЦЕНА II

Сир, Саннион

Сир

(говорит к дому)

Молчи! Я потолкую с ним самим; охотно примет он,

Да и останется еще доволен, как с ним обошлись.

(Санниону)

210 Что, Саннион, я слышу, ты повздорил с господином тут

Поделиться:
Популярные книги

Моров. Том 1 и Том 2

Кощеев Владимир
1. Моров
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Моров. Том 1 и Том 2

Убивать чтобы жить 3

Бор Жорж
3. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 3

Зайти и выйти

Суконкин Алексей
Проза:
военная проза
5.00
рейтинг книги
Зайти и выйти

Иоанн Антонович

Сахаров Андрей Николаевич
10. Романовы. Династия в романах
Проза:
историческая проза
5.00
рейтинг книги
Иоанн Антонович

Матабар V

Клеванский Кирилл Сергеевич
5. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар V

Приказано выжить!

Малыгин Владимир
1. Другая Русь
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
7.09
рейтинг книги
Приказано выжить!

Курс 1. Октябрь

Фокс Гарри
2. Маркатис
Фантастика:
аниме
фэнтези
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Курс 1. Октябрь

Искатель 1

Шиленко Сергей
1. Валинор
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Искатель 1

Печать Пожирателя

Соломенный Илья
1. Пожиратель
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Печать Пожирателя

Газлайтер. Том 38

Володин Григорий Григорьевич
38. История Телепата
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 38

Эпоха Опустошителя. Том VIII

Павлов Вел
8. Вечное Ристалище
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том VIII

Дважды одаренный. Том V

Тарс Элиан
5. Дважды одаренный
Фантастика:
аниме
альтернативная история
городское фэнтези
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том V

Глубокий космос

Вайс Александр
9. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
5.00
рейтинг книги
Глубокий космос

Родословная. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Линия крови
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Родословная. Том 2