Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Только вот от врага, уже находившегося здесь, он их спасти не мог. В любой момент его шаги могли раздаться в коридоре: у него было предостаточно времени, чтобы заглянуть к ним, прикончить обоих и смыться. Однако самое худшее им уже не грозило, и уже одно это радовало ожидавшего смерти Трэвиса.

Прошло полминуты. Шагов слышно не было. В глубине его души стала возрождаться надежда, пусть даже пока он боялся этому верить.

А потом он услышал не шаги, а голоса, громкие крики. Уцелевшие жители Колдфута, человек десять, не больше, высыпав из своих домов, звали остальных. Раздался женский голос, выкрикивавший, приближаясь к дому, имя Молли. Потом послышался испуганный визг и голоса других подбежавших к ней людей. Дверь в здание распахнулась.

Трэвис заорал, чтобы привлечь их внимание.

После того, что увидели в ресторане, те не спешили на зов сломя голову, а появились у него лишь спустя минуту: осторожно заглянули и, обнаружив его связанным, сняли повязку с глаз, развязали и усадили.

Через окно был виден горный склон по ту сторону дороги, усыпанный обломками вертолета.

— Кто это сделал? — спросил Трэвиса освободивший его старик. — И куда они делись?

— Не знаю, — ответил Трэвис. — У кого-нибудь из погибших там, впереди, было оружие?

Мужчина кивнул с еще более озадаченным видом.

— И у Молли, и у Ллойда. — Он посмотрел на Пэйдж и снова перевел взгляд на Трэвиса. — Может, расскажете, что здесь вообще случилось?

— Сюда летят военные, — ответил Трэвис. — Может быть, они нам обоим расскажут. А сейчас вам лучше вооружиться и сказать всем, чтобы держались настороже, пока не прибудет помощь.

Старик подумал, кивнул и вышел из комнаты.

Трэвис увидел на стене свою тень, одинокую, как и раньше, и поневоле усомнился в полезности своего совета.

Глава

14

Сорок минут спустя с юга появился транспортный самолет, с борта которого, с высоты в три тысячи футов, десантировались две дюжины парашютистов. Трэвис подошел к окну, поскольку ему не хотелось выходить и оставлять Пэйдж одну, без присмотра, и проследил за тем, как они один за другим приземлялись футах в пятидесяти от строения. Все были в черном, в тяжелых бронежилетах, с оружием за плечами. К тому времени, когда последний из бойцов коснулся земли, спустившиеся раньше уже заняли позиции, окружив дом. Среди них выделялись четверо. Один, старше других лет на десять, жестикулировал и отдавал приказы: их четкость и уверенность не оставляли сомнений, при том что с такого расстояния не были слышны. Трое других в приказах не нуждались — это были медики.

Местные махали им из дверей руками, а как только они вошли, Трэвис возвысил голос, зовя их в комнату. С собой врачи принесли самое современное оборудование для экстренной помощи: в считаные мгновения пространство вокруг кровати оказалось опутано силовыми кабелями и уставлено мониторами, светильниками и прочими приборами и устройствами медицинского назначения. Трэвис отступил в сторону, уступив контроль над ситуацией им, и лишь наблюдал и прислушивался к их разговору. Профессиональные детали ему, разумеется, были недоступны, но главное он понял: врачи считали, что ее можно спасти.

Спустя недолгое время в здание вошел командир десанта. Он держал спутниковый телефон, такой же, какой пыталась восстановить Эллен Гарнер. Офицер на ходу вел разговор и, когда увидел Трэвиса, сказал в трубку:

— Он здесь.

Военный подошел к Трэвису, но не передал телефон ему, а помедлил, слушая собеседника, потом сказал «конечно» и, глядя мимо Трэвиса в глубь помещения, спросил:

— Доктор Карро, состояние?

— Стабильное, — ответил старший из хирургов, Карро, не оборачиваясь и не отрываясь от своей работы.

Командир повторил этот ответ в телефон, потом сказал «есть, сэр» и передал трубку Трэвису. При этом в его глазах на миг промелькнула озадаченность, почти как у старика, который развязал Трэвиса. Потом он повернулся и удалился по коридору.

— Алло, — промолвил Трэвис.

В трубке зазвучал голос того самого человека, с которым он уже разговаривал, когда сам звонил в «Тангенс».

— Сейчас мы пользуемся более безопасной линией, — сказал он, — но вам в разговоре все равно необходимо соблюдать осторожность. Те, что прибыли к вам первыми, — это военные, они не в курсе того, о чем мы будем говорить.

— Понятно.

— Прежде всего хочу поблагодарить вас за вмешательство и помощь миссис Кэмпбелл: мы весьма вам обязаны. На следующие вопросы прошу отвечать однозначно: «да» или «нет». Видели ли вы некий предмет размером с бильярдный шар, темно-синий…

— Да.

— Находится ли он во владении людей, которые удерживали мисс Кэмпбелл?

— Вовсе нет, — ответил Трэвис.

— Она его где-то спрятала?

— Да. Я могу сказать вам…

— Нет, — прервал его собеседник, — не надо. Просто подтвердите, действительно ли он спрятан поблизости от лагеря, где вы ее выручили?

— Да, — заявил Трэвис.

— Хорошо. Пилот «Ф-15» заверяет, что там никого нет. Возможно, все захватчики находились на борту вертолета, который был сбит. Далее мы будем действовать следующим образом: через час с небольшим к вам прибудут два вертолета «Блэк хоук» — не из состава ВВС, пилоты и команды на них наши, они в курсе происходящего. Один из вертолетов эвакуирует мисс Кэмпбелл, другой доставит вас к лагерю в долине, и вы покажете им местонахождение «Шепота». У них имеется все необходимое, чтобы обеспечить его транспортировку.

— Хорошо, — промолвил Трэвис.

— У вас есть какие-нибудь вопросы?

Трэвис совсем было решил рассказать о необъяснимом нападении, произошедшем в третьем номере, но поймал себя на том, что просто не в состоянии изложить это в понятной, вразумительной форме. Ему пока не удалось это сделать даже для самого себя.

— Нет, — ответил Трэвис.

Собеседник поблагодарил его и отключился.

«Мать твою!»

Карлу пришлось приложить усилие, чтобы этот возглас не прозвучал вслух. Не хватило доли секунды, чтобы осуществилась самая легкая версия плана.

Поделиться:
Популярные книги

Отряд

Валериев Игорь
5. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Отряд

Черный Маг Императора 16

Герда Александр
16. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 16

Барону наплевать на правила

Ренгач Евгений
7. Закон сильного
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барону наплевать на правила

Первый среди равных. Книга V

Бор Жорж
5. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга V

Булгаков

Соколов Борис Вадимович
Документальная литература:
публицистика
5.00
рейтинг книги
Булгаков

Газлайтер. Том 2

Володин Григорий
2. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 2

Зеркало силы

Кас Маркус
3. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Зеркало силы

На границе империй. Том 10. Часть 8

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 8

Локки 7. Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
7. Локки
Фантастика:
аниме
эпическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Локки 7. Потомок бога

Наташа, не реви! Мы всё починим

Рам Янка
7. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Наташа, не реви! Мы всё починим

Убивать чтобы жить 5

Бор Жорж
5. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 5

Как я строил магическую империю 5

Зубов Константин
5. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 5

Черный Маг Императора 17

Герда Александр
17. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 17

Я граф. Книга XII

Дрейк Сириус
12. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я граф. Книга XII