Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Ай!

– Наши вертолёты скоро приземлятся.
– Мужчина Новых Видов подошёл к её отцу.
– Мы заберём твою дочь в Хоумлэнд. Наши доктора уже готовы позаботиться о раненых.

Тим покачал головой.

– Я отвезу её в больницу, Брасс.

Мужчина на хмурился и взглянул на Бекку, прежде чем обратиться к её отцу.

– Тогда в это будут вовлечены правоохранительные органы, а нам бы хотелось, чтобы это не затрагивало людей.

– Мне плевать, чего вам хочется, - вспылил её отец.

Брасс отпрянул.

– Нас заставят передать вашей полиции тех, кого мы арестовали. Ты действительно хочешь, чтобы они предстали перед вашим судом? Люди не будут настолько же суровыми с ними, как мы, и твоей дочери придётся давать показания, а нам нужно будет объяснять, почему мы вломились в это здание, не проконсультировавшись с ними.

Мысль о том, что чудовища, ответственные за всё, что ей пришлось вынести, отделаются коротким сроком или судебное разбирательство вообще затянется, разозлила Бекку. Она смотрела на высокого представителя Видов, пока он не встретился с ней взглядом.

– Ваши законы суровее?

– Как мы поняли, они работали на "Мерсил" и пытали Новых Видов, так что легко не отделаются.

"Сойдёт".

– Я пойду с вами.

– Нет.
– Тим схватил её за руку.
– Я отвезу тебя в больницу.

Бекка сжала его пальцы.

– Я не хочу, чтобы им удалось избежать наказания, поэтому поеду с Видами к их врачам. Пап, позволь им с этим разобраться. Пожалуйста.

Услышав шум вертолёта, опустившегося где-то неподалёку, Бекка потянула отца за руку, чтобы он её отпустил.

– Все будет хорошо.

Он открыл рот, но Брас протянул руку.

– Я лично буду сопровождать и охранять вас, вы будете в полной безопасности, мисс Оберто.

– Я тоже пойду, - настаивал Тим.

Брасс взял ее за руку.

– Может лучше отвезти пленников в Хоумленд? Твоя дочь будет там, когда ты приедешь.

Видя нерешительность на лице отца, Бекка знала, что он мысленно разрывался на части.

Сделай это, пап. Убедись, что их поймали и заперли.

– Я буду там часа через четыре.

– Я буду ждать.

Осторожно держа её за руку, Брасс вывел Бекку со склада. На улице ярко светило солнце, и в первые несколько секунд солнце казалось ей ослепительным после долгого пребывания в закрытом помещении. Когда они приблизились к вертолёту, ветер разметал её волосы.

– С вами все будет хорошо!
– прокричал Брасс, чтобы его услышали за шумом двигателей вертолета.

Он поднял Бекку и помог ей пристегнуться, а после занял место рядом с ней. На борт также занесли раненого Нового Вида, который был подсоединён к машинам. Он всё ещё не пришёл в себя. Бекка не знала имя врача - он был одним из новых членов спецподразделения, так что они ещё не встречались.

Ее взгляд искал Брона, но он не присоединился к ним, когда двери закрылись и вертолет начал взлетать. Где он? Она надеялась, что с ним все будет в порядке, в конечном счете его доставят в Хоумленд, если потребуется медицинская помощь. Шум от вертолета был слишком громким, чтобы попытаться расспросить Брасса. Придется подождать, пока они приземлятся. Большой Новый Вид рядом с ней раскрыл одеяло и повернулся в кресле, предлагая его. Бекка одарила мужчину благодарной улыбкой и, завернувшись в мягкий материал, откинулась на спинку сидения.

Они спасены. Бекка уткнулась лицом в одеяло и дала волю слезам. Это были адские испытания.

Глава 11

Бекке перелет показался очень долгим, но вертолет наконец-то приземлился. Она никогда раньше не была в Хоумлэнде. Ее отец говорил, что это замечательное место, когда она расспрашивала его об этом из любопытства. Мотор заглох, и открылись двери. Сначала Виды вынесли каталку с мужчиной без сознания, а затем внезапно появились две большие высокие женщины. Они были минимум шесть футов в высоту и имели изменённые черты лица Новых Видов с четко выраженными скулами. У одной из них оказались кошачьи глаза, что напомнило Бекке о Броне, но ее волосы шокировали, потому что пряди были разных цветов. Обе женщины одеты в черную униформу с белой эмблемой ОНВ над левой грудью. Они робко улыбнулись.

– Всё в порядке, - заверил ее Брасс. Он наклонился, чтобы не удариться головой о потолок, и помог ей расстегнуть ремень.
– Это Расти и Саншайн.

Он вышел первым и протянул руки, чтобы осторожно ее опустить. Две женщины продолжали улыбаться. У рыжеволосой были желтоватые глаза – красивые, но немного странные. Она помахала Бекке рукой.

– Я Расти. Саншайн не очень разговорчивая. Мы приветствуем тебя в Хоумлэнде и обещаем, что здесь ты будешь в безопасности.

Женщина с разноцветными волосами кивнула, но не сказала ни слова. Бекка продолжала кутаться в одеяло и заняла пассажирское сиденье, а Брасс остался с травмированным мужчиной, пока они загружали того в фургон. Расти завела джип, и Бекка пыталась не пялиться на Новых Видов, мимо которых они проезжали.

– Мы отвезем тебя в Медицинский центр. У нас прекрасные врачи, – сказала Расти.

Я Бекка. Дочь Тима Оберто.

– Мы знаем, кто ты такая. – Расти бросила на нее сочувствующий взгляд.
– Тайгер позвонил и рассказал, что случилось, и сообщил, что ты уже в пути.

С заднего сиденья наконец заговорила Саншайн.

– Мы знаем, каково это, быть взаперти и находиться под чужим контролем, потому что сами прошли через это. Мы всё понимаем, так что ты не одинока.

Бекка развернулась, чтобы подарить женщине благодарную улыбку.

– Спасибо. Все прошло не настолько плохо. Брон тоже был там, так что я не была совсем одна.

Поездка к Медицинскому центру оказалась не длинной, и они припарковались напротив него. Он представлял собой одноэтажное здание с большими окнами вдоль переднего фасада, но их затонировали, чтобы скрыть то, что находилось в здании. Внутри стояли стулья, и имелась небольшая комната ожидания. Стойка разделяла комнату, а за ней виднелись несколько столов. Там были коридоры, которые уводили в правую и левую стороны от приёмной. Человеческий парень в медицинской одежде стоял возле двери, и Бекка предположила, что он - доктор.

Поделиться:
Популярные книги

Гром Раскатного. Том 3

Володин Григорий Григорьевич
3. Штормовой Предел
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гром Раскатного. Том 3

Геном хищника. Книга пятая

Гарцевич Евгений Александрович
5. Я - Легенда!
Фантастика:
рпг
фэнтези
попаданцы
6.00
рейтинг книги
Геном хищника. Книга пятая

Наследник

Кулаков Алексей Иванович
1. Рюрикова кровь
Фантастика:
научная фантастика
попаданцы
альтернативная история
8.69
рейтинг книги
Наследник

Двойник короля 19

Скабер Артемий
19. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник короля 19

За Горизонтом

Вайс Александр
8. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
5.00
рейтинг книги
За Горизонтом

Я царь. Книга XXVIII

Дрейк Сириус
28. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я царь. Книга XXVIII

Бастард Императора. Том 13

Орлов Андрей Юрьевич
13. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 13

Матабар IV

Клеванский Кирилл Сергеевич
4. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар IV

Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 33

Володин Григорий Григорьевич
33. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 33

Третий Генерал: Тома I-II

Зот Бакалавр
1. Третий Генерал
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Третий Генерал: Тома I-II

Ваше Сиятельство

Моури Эрли
1. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство

1941, Великая Отечественная катастрофа: Итоги дискуссии

Коллектив авторов
Документальная литература:
военная документалистика
6.25
рейтинг книги
1941, Великая Отечественная катастрофа: Итоги дискуссии

Кукловод

Злобин Михаил
2. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
8.50
рейтинг книги
Кукловод

Кодекс Крови. Книга ХVI

Борзых М.
16. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХVI