Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Пратчетт Терри

Шрифт:

– Вы не сказали мне об этом! – имп обхватил голову руками – Вы просто запретили напоминания! Мне очень, очень жаль…

Позабыв про Сияющего, Ваймс в отчаянии оглядывался по сторонам. В этом районе, где бойни соседствовали с портом, не было нужды в семафорных башнях, но он заметил большой семафор на крыше офиса начальника порта.

– Отправляйся туда! – приказал он, открывая коробку – Скажи им, что ты от меня и у сообщения приоритет номер один, понял? Пусть сообщат в Псевдополис Ярд, откуда я стартовал. Я перейду реку по мосту Незаконнорожденных [77] и побегу через Прутс! [78] Стражники в Ярде знают, что делать. Лети!

77

Misbegot Bridge – прим.перев.

78

Prouts – прим.перев.

Имп мгновенно перешел от отчаяния к энтузиазму. Он отдал честь.

– Разумеется, сэр. Интегрированный сервис сообщений Блюнос (tm) поможет вам, Впишите Здесь Свое Имя. Подключаю интерфейс немедленно!

Он спрыгнул на мостовую и исчез в зеленоватой дымке.

Ваймс пересек доки и побежал по берегу мимо кораблей против течения реки. Доки всегда были переполнены, поэтому дорога превратилась в полосу препятствий из тюков, канатов и сложенных в штабеля ящиков, сдобренных одной перебранкой на каждые двадцать метров. Но Ваймс был бегуном от природы и прекрасно знал, как прокладывать себе дорогу по городским улицам, полным народу. Он уклонялся и прыгал, уворачивался и увертывался, и, когда было необходимо, толкался. Споткнувшись о канат, он упал, но тут же перекатился и вскочил на ноги. Грузчик толкнул его; Ваймс уложил парня апперкотом и побежал еще быстрее, на случай если поблизости ошивались приятели пострадавшего.

Это было важно…

Сверкающая карета, запряженная четверкой лошадей и с двумя лакеями на запятках, вывернула с Обезьяньей улицы [79] . Ваймс отчаянно рванул вперед, ухватился за поручень, вскочил на запятки между потрясенными лакеями, переполз через трясущуюся крышу и плюхнулся на сиденье рядом с молодым кучером.

– Городская Стража – объявил он, показывая значок. – Езжай прямо!

– Но мне нужно свернуть налево, к… - начал молодой человек.

79

Monkey Street – прим.перев.

– И щелкни кнутом, пожалуйста – сказал Ваймс, игнорируя его протесты – Это очень важно!

– О! Так это высокоскоростная погоня, бросающая вызов смерти? – оживился кучер – Отлично! Я просто создан для этого! Вы можете положиться на меня, сэр! Вы знаете, что я могу заставить эту карету проехать сто метров на двух колесах? Только вот старая мисс Робинсон мне не велит. На правых двух колесах, или на левых – только скажите! Хииийяя! Хииийяя!

– Послушай, я просто... – начал Ваймс, когда бич защелкал у него над головой.

– Конечно, заставить лошадей бежать на двух ногах было трудно. Это уже больше похоже на прыжки, чем на бег, честно говоря. – радостно поделился кучер, поворачивая свою шляпу задом наперед, чтобы минимизировать сопротивление воздуха – Ну что, хотите увидеть мой двухколесный трюк?

– Не особенно – признал Ваймс, глядя вперед.

– Копыта даже искры почти не высекают, когда я делаю мой двухколесный, уж поверьте! Хииийяя!

Окружающий пейзаж размылся от скорости. Впереди был сквозной проезд к Двухпинтовому доку [80] . Он проходил по разводному мосту… Обычно проходил.

80

Two Pint Dock – прим.перев.

Именно сейчас мост был разведен. Ваймсу были видны мачты корабля, который как раз выводили из дока на реку.

– О, не беспокойтесь, сэр! – прокричал кучер – Мы разгонимся по причалу и перепрыгнем!

– Ты не сможешь перепрыгнуть двухмачтовик на карете с четырьмя лошадьми, парень!

– Спорим, что смогу, если проскочить между мачтами, сэр! Хииийяя! Хииийяя!

Люди поспешно разбегались перед несущейся каретой. Позади, лакеи решили поискать другую работу. Ваймс толкнул кучера на сиденье, схватил вожжи, уперся двумя ногами в тормозной рычаг и потянул поводья изо всех сил.

Колеса заблокировались. Лошади начали поворачивать. Карета заскользила, стальные обода колес высекали из мостовой снопы искр, раздался хриплый скрежет металла. Лошади еще немного повернули. Карету занесло, она потащила лошадей за собой, раскручивая их, как ярмарочных карусельных лошадок. Их копыта чертили огненные следы по булыжникам. В этот момент Ваймс отпустил тормоз и вожжи, одной рукой вцепился в сиденье, другой – в поручень, закрыл глаза и стал ждать, когда шум утихнет.

К счастью, так и произошло. Остался только один негромкий звук – раздраженный стук по крыше кареты, производимый, видимо, при помощи трости. Послышался ворчливый голос пожилой женщины:

– Джонни! Ты опять слишком быстро ехал, молодой человек?

– Полицейский разворот! – выдохнул Джонни, глядя на четверку исходящих паром лошадей, которые теперь стояли мордами туда, откуда прибежали. – Я впечатлен!

Он повернулся к Ваймсу, но Ваймса рядом с ним уже не было.

Человек, выводивший на реку корабль, бросил свои канаты и убежал, когда увидел, как карета, запряженная четверкой лошадей, несется прямо на него. Канал, ведущий в док, был узким. Можно было без труда взобраться по канату на судно, пересечь палубу и спрыгнуть на мостовую с другой стороны. Что и было только что проделано.

Бегущий все вперед и вперед Ваймс увидел, что на мосту Незаконнорожденных началась драка. Перегруженный фургон с сеном застрял между шатких домиков, стоявших по обе стороны моста, снес часть чьего-то второго этажа и в процессе растерял часть своего груза. Драка завязалась между владельцем фургона и обладателем свежесозданного бунгало, который был почему-то не в восторге. Драгоценные секунды ушли на то, чтобы пролезть сквозь сено, а потом пробраться между застрявших в пробке повозок к другому концу моста. Перед ним открылась широкая улица Прутс, забитая транспортом, да к тому же идущая в гору.

Он не успевал. До шести должно быть осталось не больше пяти минут.

Подумай об этом, подумай об этом маленьком личике…

– Мистер Ваймс!

Он обернулся. Почтовая карета только что вывернула на улицу и на рысях приближалась к нему. Рядом с кучером сидел Моркоу и неистово махал Ваймсу руками.

– Прыгайте на подножку, сэр! – прокричал он – У вас мало времени!

Ваймс снова побежал, и когда поравнялся с каретой, вскочил на подножку, ухватившись за поручень.

– Это, случайно, не почтовая карета в Квирм? – прокричал он, когда кучер погнал коней галопом.

Поделиться:
Популярные книги

Лекарь

Назимов Константин Геннадьевич
2. Травник
Фантастика:
фэнтези
5.25
рейтинг книги
Лекарь

Газлайтер. Том 26

Володин Григорий Григорьевич
26. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 26

Хозяин Стужи 6

Петров Максим Николаевич
6. Злой Лед
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Хозяин Стужи 6

Адвокат Империи 14

Карелин Сергей Витальевич
14. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 14

Как я строил магическую империю 2

Зубов Константин
2. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 2

Сильнейший Столп Империи. Книга 5

Ермоленков Алексей
5. Сильнейший Столп Империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сильнейший Столп Империи. Книга 5

Неудержимый. Книга XXIX

Боярский Андрей
29. Неудержимый
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XXIX

Аристократ из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
3. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Аристократ из прошлого тысячелетия

Хозяин Теней 4

Петров Максим Николаевич
4. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 4

Я все еще князь. Книга XXI

Дрейк Сириус
21. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще князь. Книга XXI

Идеальный мир для Лекаря 11

Сапфир Олег
11. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 11

Наследие Маозари 5

Панежин Евгений
5. Наследие Маозари
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 5

Золушка вне правил

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.83
рейтинг книги
Золушка вне правил

Родословная. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Линия крови
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Родословная. Том 2