Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Это нужно видеть, — мать Грейс пыталась скрыть свое ликование на ревность Айса.

Сиси спасла ужин, спросив у ее матери о фильмах Дэкса и поддерживала их разговор об этом во время всего ужина. Затем Грейс и Сиси убрали грязную посуду.

— А ты не шутила по поводу своей матери и Айса, — сказала Сиси, когда они остались вдвоем.

— Нет, но я надеюсь, что она отойдет, — Грейс старалась быть позитивной.

Сиси покачала головой.

— Она очень упрямая. Если она что-то вбила себе в голову, ее ничем не проймешь.

— Я хочу, чтобы она полюбила Айса, но я взрослая женщина и она должна понять, что я забочусь о нем. Она привыкнет к нему, в конце концов.

— Не факт. — Сказала Сиси, поднимая десертные тарелки.

Айс и Джонс съели по два кусочка торта и взяли еще по одному, каждый из мужчин старались обойти друг друга.

— Я заверну тебе с собой кусочек, Джонс, — предложила Грейс.

— Спасибо Грейс. Я люблю шоколадные торты. Я поправился на пять фунтов на том, который ты сделала для меня на мой день рождения.

Айс встал из-за стола.

— Она делала тебе торт на день рождения?

— Да.

— Это было от всего факультета, — пояснила Грейс, убегая на кухню.

Айс последовал за ней, неся грязную посуду

— Не забудь и мне завернуть с собой кусочек, — его стальной голос зашевелил ее волосы.

— Его день рождения был в июле прошлого года, это было до того, как я встретила тебя и это не имеет значения. — Она положила руки на бедра. — Я могу делать торт любому, кому захочу.

— Это мой торт.

— Это мой торт, и я могу...

Айс прижал ее к стойке, взяв ее лицо в свои руки. Его губы завладели ее ртом с требовательной страстью, которая не утихала до тех пор, пока ее руки не обхватили его шею, и она не вцепилась в его широкие плечи. Он поднял голову.

— Это мой торт!

— Он твой. Я сделаю ему морковный на следующий день рождения.

Глава 26

Айс нажал на кнопку в частном лифте, который доставит его к Десмонду в офис.

— Есть хоть какие-нибудь идеи, почему он хотел видеть тебя? — Спросил Шакал.

— Нет. Он просто позвонил и сказал приехать сюда. — Айс нахмурился.

— Повезло же тебе, ты ведь не собирался к Грейс сегодня вечером.

— Я не увижу ее до завтра. Завтра возвращается ее мама, она хотела взять Грейс в торговый центр и на поздний обед сегодня. Они по-прежнему должны быть на обеде, потому что я ей звонил час назад, и никто не ответил, — Айс передразнил голос Оушен.

Женщина ненавидела его кишки, и она не скрывала этого. Наверное, она даже не хотела ходить по магазинам. Она просто не хотела видеть его лицо в последний день ее пребывания здесь.

Грейс даже выбила из него обещание, что он будет держать подальше от нее его новобранцев до тех пор, пока её мать не уедет.

После того, как двери лифта открылись, их взгляду предстал офис Десмонда, который находился прямо перед ними, Айс постучал, видя, что секретарь уже ушла, в рабочее время.

— Входи.

Как только увидел лицо Десмонда, он уже понял, что будет плохая новость.

Айс закрыл дверь после того, как Шакал вошел.

— Итак, что же такое важное случилось, что тебе понадобилось вызвать меня?

— Джастин исчез. Он оставался с моей тетей, в старой семейной резиденции. Когда она проснулась этим утром, его не было. Она думает, что он ушел прошлой ночью. Она сказала, что он лег спать рано.

— И ты только сейчас говоришь нам об этом? — Огрызнулся Айс.

— Айс. — Шакал обратил внимание Айса на себя. — Святого выпустили два дня назад.

— Йо-йо, наверное, вызвали, чтобы встретиться с ним где-то, — озвучил Айс свои мысли вслух. — Позвони Рафту и узнай, где находится Святой. Если нам чертовски повезет, то мы сможем перехватить Йо-Йо перед тем, как он попытается встретиться со Святым. Если они уже вместе, мы будем ждать и следить за ними до тех пор, пока Йо-Йо не останется один.

— У вас есть свой человек у Святого? — Спросил Десмонд, когда Шакал звонил.

— Черт возьми, да. Он меня ненавидит, и я не доверяю этому ублюдку.

Шакал убрал телефон подальше от уха. — Он не отвечает.

— Вот черт! Когда в последний раз кто-нибудь слышал от него хоть что-нибудь?

— Прошлой ночью. Он позвонил мне для галочки. Я позвоню в клуб и узнаю, может кто-нибудь еще говорил с ним.

Айс вышагивал по офису Десмонда, в то время как Шакал звонил. Когда Шакал покачал головой, во время разговора по телефону, болезненные ощущения скрутились у Айса в животе. Он перестал шагать, глядя на Десмонда.

— Ты что-нибудь говорил Йо-Йо обо мне?

— Конечно, нет. Что я должен был сказать...? — Лицо Десмонда побелело прежде, чем он смог закончить предложение. — Он спросил, видел ли я женщину, которую ты взял в заложницы. Я не говорил ему да или нет, но мне показался странным его вопрос.

Айс достал из кармана телефон, набирая Грейс. Его сразу переключили на голосовую почту.

Айс бросился бежать, оставив дверь Десмонда открытой и нажав на кнопку лифта.

Шакал догнал его. — Как только мы выйдем из лифта, вызови братьев и скажи им, чтобы тащили свою задницу к Грейс. Затем звони Алеку Гэмбэлу и скажи ему, что мы думаем, что следующая остановка Святого будет Грейс. Может быть, он пошлет туда несколько людей, которые могут попасть туда быстрее, чем мы.

Лифт открылся, и они ринулись туда, нажав на кнопку.

В голове Айса пронеслись самые наихудшие из всех возможных сценариев. Он позволил Грейс прийти в клуб, в результате, любой мог заметить их вместе и передать Святому. Айс надеялся, что он ошибался, хотя у него было ужасное чувство, что он был прав, Святой добрался до Грейс и ее матери.

Айсу и Шакалу потребовалось не менее трех часов, чтобы добраться до Стивенвилля. Братья все еще пытались догнать их на бешеной скорости. Айс даже не знал, были ли у Алека свои люди в Стивенвилле, и он не хотел останавливаться, чтобы перезвонить ему.

Поделиться:
Популярные книги

Двойник Короля 8

Скабер Артемий
8. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля 8

Древесный маг Орловского княжества 13

Павлов Игорь Васильевич
13. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 13

Я снова царь. Книга XXXIII

Дрейк Сириус
33. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я снова царь. Книга XXXIII

Кодекс Крови. Книга Х

Борзых М.
10. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга Х

Архонт

Прокофьев Роман Юрьевич
5. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.80
рейтинг книги
Архонт

Уникум

Поселягин Владимир Геннадьевич
1. Уникум
Фантастика:
альтернативная история
4.60
рейтинг книги
Уникум

Кодекс Охотника. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.75
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII

Кодекс Охотника XXVIII

Винокуров Юрий
28. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника XXVIII

Изгой

Майерс Александр
2. Династия
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Изгой

Заповедник гоблинов (сборник)

Саймак Клиффорд Дональд
Фантастика:
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Заповедник гоблинов (сборник)

Хозяин Теней 2

Петров Максим Николаевич
2. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 2

Восхитительная ведьма

Джейн Анна
1. Восхитительная ведьма
Любовные романы:
современные любовные романы
4.67
рейтинг книги
Восхитительная ведьма

Третий. Том 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 4

Источник

Билик Дмитрий Александрович
11. Бедовый
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
мистика
7.00
рейтинг книги
Источник