Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

 — Бекка, — тихо сказал он. — Мы можем поговорить об этом где-нибудь в другом месте.

 — Если это «где-то в другом месте» находится там же, где ты держишь Криса и Ника, то мы поговорим об этом прямо здесь.

Отец сделал шаг вперед, заставив Хантера отступить назад. Теперь она стояла как раз напротив него, ее руки были рядом с его поясницей и искали кобуру.

Я не верю в случайности.

Она даже не подумала прежде, чем ее руки оказались на пистолете.

А потом она навела его на своего отца.

Он побелел. По крайней мере, она ощутила удовлетворение.

 — Бекка... Это сумасшествие. Ты понятия не имеешь, что делаешь.

Где-то рядом закричала женщина. Какой-то парень завопил, чтобы кто-нибудь позвонил в 911.

Черт возьми. Она наводит пистолет на своего отца.

На отца, который пытался ее убить. И не один раз.

 — Бекка, — прошептал Хантер. Он сделал долгий, медленный вдох. — Отдай мне пистолет.

 — Говори! — закричала она. — Где они? Ты убил их? Ты...

 — Я их не убивал, — сказал отец. — Бекка, если ты знаешь, что я Проводник, тогда тебе известно, что есть вещи, которые могут сойти нам с рук. Стрельба в кого-то на глазах у остальных к ним не относится.

 — Ты меня ненавидишь? — спросила она. В конце ее голос сорвался.

 — Что? — Он покачал головой. — Бекка... Нет...

 — Ненавидишь? — закричала она. — Ты оставил меня. Ты оставил меня. И теперь ты вернулся и пытался убить меня дважды...

 — Я не пытался тебя убить. Я пытаюсь удержать братьев Мерриков подальше от тебя. Когда я ушел, то сделал это, чтобы защитить тебя. Ты меня понимаешь? Я пытаюсь тебя защитить.

 — Фигня. — Ей хотелось бы знать, как возвести курок, просто для пущего эффекта. Но она переживала, что может случайно застрелить его.

Тут она услышала сирены.

Черт. Возьми.

Ее дыхание задрожало

 — Говори быстро.

 — Никто о тебе не знал, — сказал он. — Твоя мама не одна из нас, и мне хотелось держать тебя подальше от всего этого. Я даже не был уверен, что ты получишь свои способности. Но когда тебе исполнилось одиннадцать, то погибла одна девушка, и в этом были замешаны братья Меррики. Вызвали Проводника. — Он многозначительно посмотрел на нее. — Меня, Бекка. Они хотели, чтобы я позаботился об этом.

Пистолет был тяжелым. Она почувствовала, что ее руки начали дрожать.

 — Я все еще не понимаю.

 — Мы жили в одном городе! Ты ходила в школу с одним из них. Когда я пришел в дом... ну, их мама была очень убедительной. — Его тон стал мрачным. — Она знала о тебе, Бекка. Впервые кто-то выступил против меня.

 — Пропустим ту часть, когда ты ушел, — поспешно сказала она.

 — Черт возьми, Бекка! Поэтому я и ушел. Она клялась оставить тебя в покое, если я уйду, и сдержала свое обещание. Я не мог допустить того, чтобы кто-то узнал. Мне не хотелось такого для тебя. Боль от уничтожения других, сожаление... — Он поднял глаза на Хантера, ожесточившись на мгновение. — Мне не хотелось, чтобы ты стала подростком, которого научили убивать. Но потом я снова получил вызов от семьи... только лишь для того, чтобы узнать, что их родители погибли в огне. Теперь был убит другой Проводник — очевидно, что они терроризируют и другие семьи в городе...

Сирены приближались. Она пребывала в таком бешенстве, что почти не могла смотреть прямо.

 — Меррики терроризируют другие семьи? Ты никогда не думал проверять свои факты? Тебя здесь не было много лет. И тебя не должно быть здесь сейчас. Ты ничему не помогаешь. — Ее голос снова сорвался, и она начала опускать пистолет. — Ты всем причиняешь боль, как и раньше.

 — Бекка. — Его голос смягчился. — Бекка, пожалуйста.

Она начала раскачиваться. Теперь она понятия не имела, что было правдой.

Она крепче сжала пистолет. Но внезапно он стал будто падать, выскользнув из ее ладоней.

Нет, падала она. Падала из-за землетрясения.

Глава 40

 — Черт возьми! Сработало!

Крис прижимал руки к бетону. Пол начал двигаться.

Сильно.

 — Сработало! — снова сказал он, прижимая ладони к полу. Он узнал силу брата. Он знал. Он знал.

 — Да, — сказал Ник, и это прозвучало так, будто он говорил сквозь сжатые зубы. — И это замечательно.

Пол тряхнуло сильнее. Ник выругался, и его голос завибрировал вместе с колебанием земли.

 — Я у-уб-бью Майкла.

Под давлением сталь начала стонать и скрипеть, и где-то в комнате Крис услышал треск болтов. Металлические листы отрывались от стены и потолка и падали на бетонный пол с оглушительным грохотом.

На мгновение у Криса возникла паника. Они были под землей? Это подвал?

 — Воздух! — закричал Ник. — Свежий воздух. Проверь дверь.

Крис пополз по полу, опасаясь, что в любой момент лист металла упадет ему на голову, и он станет таким же беспомощным, как и Ник. Трясущийся пол продолжал его подбрасывать, поэтому он слишком долго искал дверь.

Но когда он ее нашел, то она была открыта. Ему пришлось повозиться с петлями, чтобы они выпустили его наружу, но внезапно он оказался снаружи морозильника, в маленьком коридоре. Они были в подвале. Прямо слева от него располагался лестничный пролет.

Лестница. И как он вытащит Ника отсюда?

 — Уходи, — закричал Ник. — Он должен быть близко. Не пытайся меня вытащить. Я не могу...

Треск. Посыпались еще металлические листы.

 — Ник! — завопил Крис. — Ник, ты...

 — Уходи, Крис. Я в порядке. — Его голос звучал слабо. — Поторопись.

И Крис поспешил.

Хантер схватил ее за руку, и они побежали.

Или он побежал. Бекка продолжала падать. Машины разворачивались и ехали в сторону главной дороги, и их чуть не размазало по парковке. Она совсем потеряла из виду грузовик отца.

Однако Каспер с легкостью продолжал бежать между ними, несмотря на трясущуюся землю.

Должно быть, Хантеру удалось вернуть пистолет. Она понятия не имела, что с ним стало.

Поделиться:
Популярные книги

Древесный маг Орловского княжества 6

Павлов Игорь Васильевич
6. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 6

Руководство по системной поведенченской психотерапии

Курпатов Андрей Владимирович
Научно-образовательная:
психотерапия и консультирование
5.00
рейтинг книги
Руководство по системной поведенченской психотерапии

Менталист. Трансформация

Еслер Андрей
4. Выиграть у времени
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
7.28
рейтинг книги
Менталист. Трансформация

Черный Маг Императора 17

Герда Александр
17. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 17

Иоанн Антонович

Сахаров Андрей Николаевич
10. Романовы. Династия в романах
Проза:
историческая проза
5.00
рейтинг книги
Иоанн Антонович

Законы Рода. Том 8

Мельник Андрей
8. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 8

Зеркало силы

Кас Маркус
3. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Зеркало силы

Адвокат

Константинов Андрей Дмитриевич
1. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
8.00
рейтинг книги
Адвокат

Горизонт Вечности

Вайс Александр
11. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
5.00
рейтинг книги
Горизонт Вечности

Analyste

Мелехов Андрей Михайлович
Аналитик
Фантастика:
социально-философская фантастика
юмористическая фантастика
6.57
рейтинг книги
Analyste

Личный аптекарь императора. Том 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Личный аптекарь императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Личный аптекарь императора. Том 2

Гримуар темного лорда IX

Грехов Тимофей
9. Гримуар темного лорда
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда IX

Лабиринт Сумерек

Клименко Анна Борисовна
2. Квадрат мироздания
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Лабиринт Сумерек

Воин

Бубела Олег Николаевич
2. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.25
рейтинг книги
Воин