Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Со всех ног я бросилась наверх, вбежала в спальню, залезла под кровать и достала коробки. Я спустила их вниз, сделав только одну остановку в кухне, чтобы перевести дух. Выглянув в окно, я обнаружила, что полицейские еще не приехали. Тогда я открыла дверь в кухню, добежала до своей машины и спрятала коробки под передними сиденьями «порше». После этого я опрометью бросилась назад в дом и стала ждать у парадного входа, стараясь не выглядеть виновной. Через несколько секунд на подъездной дорожке показались полицейская машина и машина скорой помощи.

— Элисон Кофф? — одновременно спросили меня два офицера, когда я открыла дверь, пропуская их и двух санитаров. Мелани, наверное, быстро бы поставила всех их на место, заставив воспользоваться черным ходом.

— Да, я Элисон Кофф, — ответила я, стараясь придать твердость своему голосу.

— Я патрульный Мерфи, а это — патрульный Дероза, — сказал один из полицейских.

— Мисс Молоуни находится прямо по коридору, — сказала я, провожая их в кабинет Мелани.

Ребята со скорой помощи бегло взглянули на Мелани, пока полицейские, размахивая своими пистолетами, обыскивали дом в поисках «преступника».

Убедившись, что в доме нет никого, кроме нас шестерых (включая Мелани), патрульные вернулись в кабинет, чтобы взглянуть на тело.

— Она посинела, — сказал патрульный Мерфи, глядя на бардовые руки моей хозяйки.

— Что-нибудь всегда доводило ее до посинения, — сказала я. Если очень нервничаешь, надо пошутить.

Оба офицера изумленно посмотрели на меня, пожали плечами и занялись своей работой.

— Вам, ребята, здесь делать нечего, — сказал патрульный Мерфи одному из Санитаров. — Реанимация ей не требуется. Тут нужен гробовщик.

Все согласно кивнули.

Я пойду позвоню, — сказал патрульный Дероза, провожая санитаров к выходу. Вернувшись, он сообщил своему напарнику, что радио в их машине не работает. Он притащил огромный моток желтой пластиковой ленты, на которой было написано ПОЛИЦИЯ. МЕСТО ПРЕСТУПЛЕНИЯ — НЕ ЗАХОДИТЬ ЗА ОГРАЖДЕНИЕ. Этой желтой лентой он сначала опечатал кабинет Мелани, а потом вышел и обмотал ею дом по периметру.

Тем временем мы с патрульным Мерфи находились в кабинете Мелани. Я нервно давала отрывистые показания, а он записывал их в свой блокнот.

— Этот телефон работает? — спросил он, указывая на «панасоник» на столе Мелани.

— Должен. Я с него звонила в 911.

Патрульный Мерфи едва не сбил на пол тело Мелани, когда бросился к телефону и схватил трубку, оставляя на ней свои отпечатки пальцев и стирая все прочие, включая отпечатки убийцы. Он набрал номер и обратился к кому-то на другом конце провода:

— Похоже на убийство. Пришлите криминалистов и поручите кому-нибудь получить ордер.

— Что такое ордер? — спросила я после того, как он повесил трубку. Мой словарный запас продолжал пополняться.

— Такая штука, которую требуется получить до того, как мы начнем производить здесь обыск.

Прошло несколько минут. Мерфи как раз расспрашивал меня о моем статусе прислуги в доме Мелани, когда к нам ворвались пятеро полицейских.

— Ну, что у нас тут, Мерфи? — спросил мужчина в джинсах и рубашке с коротким рукавом.

— Убийство, — ответил патрульный Мерфи. — Знаменитая писательница.

— Знаменитость? Ого! У нас таких еще не было. Корзини это понравится. — Мужчина посмотрел на меня и спросил: — А это кто такая?

— Горничная, — ответил патрульный Мерфи.

— Как ее зовут?

— Хэйзел, — сказала я. Даже с моей точки зрения мое поведение было странным, но единственным способом справиться со сложившейся ситуацией была шутка.

— Она сказала, что ее зовут Элисон Кофф, — ответил патрульный Мерфи, будто меня в комнате вообще не было.

— Меня зовут Элисон Кофф. А кто вы и все эти люди?

— Я детектив Майклз. Это — детектив Орайджи. Там — сержант Браун. Рядом с ним — сержант Петрович.

— Рада со всеми вами познакомиться, — сказала я, хотя никто меня не слышал, потому что все здоровались друг с другом.

— А, доктор Чен. Рад вас видеть, — сказал патрульный Дероза, приветственно махая рукой восточного вида мужчине в темно-сером костюме.

— Кто он? — спросила я, обращаясь сразу ко всем присутствующим.

— Коронер, — ответил детектив Майклз. — Теперь давайте пройдем сюда и побеседуем. Он увлек меня в угол кабинета Мелани.

Но как я могла сконцентрироваться, когда вокруг меня была такая суета? Полицейские были повсюду. Они фотографировали место преступления, перебрасываясь громкими фразами, словно в фильме про полицию. Потом в комнату вошли шесть санитаров с медицинскими инструментами и небольшими пластиковыми пакетами.

— Каковы были ваши взаимоотношения с потерпевшей? — спросил детектив Майклз и принялся делать записи в небольшой блокнот.

— Я ее домработница, — сказала я. — Нет, я была ее домработницей. — Господи, теперь, когда Мелани мертва, у меня нет больше работы. — Мне надо остаться здесь еще на некоторое время? — осведомилась я у детектива.

— Да. Мне требуется записать ваш рассказ. Затем я отвезу вас в участок, чтобы с вами мог побеседовать мой напарник.

— Ваш напарник?

— Да, детектив Корзини. Он тоже снимет ваши показания.

— Понимаю, — сказала я, хотя вот уже последние три года не понимала, что со мной происходит.

Поделиться:
Популярные книги

Первый среди равных. Книга V

Бор Жорж
5. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга V

Товарищ "Чума" 5

lanpirot
5. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 5

Газлайтер. Том 18

Володин Григорий Григорьевич
18. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 18

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Мастер 11

Чащин Валерий
11. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер 11

Инженер Петра Великого 3

Гросов Виктор
3. Инженер Петра Великого
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Инженер Петра Великого 3

Эволюционер из трущоб. Том 10

Панарин Антон
10. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 10

Эпоха Опустошителя. Том V

Павлов Вел
5. Вечное Ристалище
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том V

Черная метка

Лисина Александра
7. Гибрид
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черная метка

Главный рубильник. Расцвет и гибель информационных империй от радио до интернета

Ву Тим
Деловая литература:
о бизнесе популярно
5.00
рейтинг книги
Главный рубильник. Расцвет и гибель информационных империй от радио до интернета

Ратник

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
7.11
рейтинг книги
Ратник

Газлайтер. Том 25

Володин Григорий Григорьевич
25. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.25
рейтинг книги
Газлайтер. Том 25

Иоанн Антонович

Сахаров Андрей Николаевич
10. Романовы. Династия в романах
Проза:
историческая проза
5.00
рейтинг книги
Иоанн Антонович

Вечный. Книга IV

Рокотов Алексей
4. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга IV