Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Черный бриллиант
Шрифт:

Холодный твердый предмет уперся ей прямо в ребро и заставил изменить это решение.

— Добрый вечер, Аврора.

Аврора резко вскинула голову, узнав голос, и оглянулась, чтобы удостовериться, что напавший на нее человек на самом деле является тем, о ком она подумала

— Бросьте полотенца, моя дорогая, — сказал виконт Гилфорд, приятно улыбаясь. — Вы пойдете со мной.

Глава 14

Полотенца выпали из рук Авроры.

— Виконт Гилфорд? — задохнулась она, замерев от изумления.

— Ш-ш, потише, моя дорогая. Мне не хочется предупреждать вашего мужа о моем присутствии. Не сейчас, когда вы только что решили так много проблем, чтобы спасти его жизнь. — Гилфорд для пущей убедительности посильнее надавил на пистолет: — Надеюсь, не надо рассказывать вам, что может натворить этот пистолет? Не прошло еще и получаса, как вы узнали об этом лично. Так что просто делайте то, что я говорю, и вы останетесь целы. Как и Джулиан.

Аврора глубоко вздохнула, собираясь закричать и предупредить моряков о своем положении в надежде положить этому конец. Но все же она не могла рисковать их жизнями: ни своей собственной, ни тем более жизнью Джулиана, пока не поймет, что у виконта на уме. Он ненормальный? Злой? Во имя Всевышнего, зачем он поднял пистолет на Аврору, угрожая убить ее и Джулиана? Что, если он на самом деле решит выполнить свою угрозу — застрелит ее, а затем направится в зал таверны и постреляет других?

Она должна узнать это.

— Что вы от меня хотите? Что я должна сделать? — спросила она осторожно.

— Сделать? — прошептал виконт. — Просто ведите себя так, словно вы рады меня видеть, говорите со мной словно у нас с вами очень приятная беседа, а затем мы вместе выйдем через этот черный ход.

— Но почему?..

— Делайте так, — Авроре достался еще один тычок пистолетом, — если не хотите, чтобы я закончил начатое Макколом.

Аврора с вымученной улыбкой повернулась вполоборота лицом к Гилфорду, почувствовав, как пистолет опять уткнулся ей в ребра.

— О, виконт Гилфорд, какой неожиданный сюрприз! — воскликнула она. — Я так рада вас видеть, милорд.

— Отлично, — шепотом похвалил ее Гилфорд. — Теперь повернитесь и выходите через открытую дверь.

Все еще парализованная случившимся, Аврора согласилась, молча направившись в темноту ночи.

— Куда вы меня ведете? — спросила она, ее рука как бы случайно скользнула на пояс, когда они сходили по лестнице.

— Не утруждайте себя поисками вашего ридикюля. Он лежит на столе рядом с вашим мужем. Благодарите Бога за это. Потому что, уверяю вас, я гораздо более, опытный и меткий стрелок, чем вы. А относительно того, куда мы направляемся, вы скоро все узнаете.

Спустившись на последнюю ступеньку, Аврора дала ему пощечину, ее первоначальный шок сменился гневом и смятением.

— Я отказываюсь идти, пока вы не ответите мне, куда вы меня ведете и почему. Вы, очевидно, следили здесь за нами, но это же занятие определенно не для вас. И вы, несомненно, что-то хотите получить за меня. Что?

Улыбка промелькнула на благородных чертах виконта, и он остановился на нижней ступеньке.

— Возможно, это возмездие, — тихо предположил он. — Эта мысль не приходила вам в голову?

— Да, и я сразу же ее отбросила. Потому что это было бы возможно только в том случае, если бы у вас был серьезный повод жаждать мести, о котором я даже и не подозреваю. А так я отказываюсь верить, что вы сильно расстроились из-за разрыва нашей помолвки и решили прибегнуть к насилию. Так почему вы тащите меня, как пират добычу?

— Интересный подбор слов и очень разумный вывод. — Улыбка исчезла с лица Гилфорда, и он указал дорогу пистолетом: — И то, и другое я был бы счастлив обсудить с вами, но только после того, как мы сядем в мою карету и отправимся в путь. Между прочим, не пренебрегайте мной снова и не испытывайте пределов моего терпения. Уверяю, я даже намного опаснее для вас, чем Маккол. Мне нечего терять, а приобрести я могу все. Так что не играйте со мной. Идите. — И виконт подтолкнул ее вперед пистолетом, заставляя шагать прочь от «Бухточки».

Тут же Авроре вспомнились слова мистера Сколларда, его пылкое предупреждение возникло у нее в сознании: «Не надо недооценивать известных и неизвестных опасностей, которые ожидают вас. Они неоднократно будут подстерегать вас, и с ними нужно справиться. Жадность — огромная движущая сила. Месть — еще сильнее. Отчаяние же намного грознее предыдущих чувств, в этом случае ради награды не надо рисковать».

Отрывочные страхи слились в одно целое. У Авроры вдруг возникло неприятное озарение. Смотритель маяка заранее предупредил их с Джулианом о том, что им предстоит встретиться не с одним, а с двумя врагами: первым был Маккол, вторым — Гилфорд. Они знали о Макколе, им двигали жадность и месть.

Гилфорд и был той неизвестной опасностью, им двигало отчаяние, как он сам только что сказал. Ему было нечего терять, а приобрести он мог все — или, как говорил мистер Сколлард, награду без риска.

Но почему? Что является причиной? Что заставило лорда Гилфорда впасть в такое отчаяние, чтобы совершить похищение, а может быть, даже пойти на убийство ради достижения своей цели?

«Не надо недооценивать опасности, Рори… — Она вдруг отчетливо услышала голос мистера Сколларда. — Не надо…»

Этого мимолетного напоминания было достаточно, чтобы отговорить Аврору от продолжения поисков, по крайней мере сейчас. Позже она получит ответы. Но сначала ей надо убежать.

Аврора резко остановилась, глотая воздух и пошатываясь.

— Подождите, — выдавила она. — Наверное, мне нужно…

— Единственное, что вам сейчас нужно, — это шагать по тропинке, — холодно закончил за нее Гилфорд, хватая Аврору за руку и подталкивая вперед. — Вы готовы упасть в обморок не больше, чем я. Если уж убийство человека не вызвало у вас тошноты, то сомневаюсь, что ее может вызвать простое похищение. Я уже говорил вам — не играйте со мной. Перестаньте тянуть время. Это все равно не сработает. — Он увидел, что Аврора удивилась.

— Вы думали, я не знаю о том, что вы сделали? Никогда не надо недооценивать меня, моя дорогая. Вы, может быть, очень умная и находчивая девушка, но я умнее и находчивее вас. А теперь поторопитесь, мой экипаж стоит вон за теми деревьями.

— Так я была права — вы похищаете меня!

— Извините, уже похитил.

— Зачем? — настаивала Аврора.

Гилфорд в ответ только ускорил шаг, толкая Аврору дальше и дальше от «Бухточки», погружая ее все глубже и глубже в какую-то зловещую и неведомую опасность.

Поделиться:
Популярные книги

Древесный маг Орловского княжества 3

Павлов Игорь Васильевич
3. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
попаданцы
гаремник
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 3

Стражи душ

Кас Маркус
4. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Стражи душ

Я царь. Книга XXVIII

Дрейк Сириус
28. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я царь. Книга XXVIII

Ученик. Книга третья

Первухин Андрей Евгеньевич
3. Ученик
Фантастика:
фэнтези
7.64
рейтинг книги
Ученик. Книга третья

Лед тронулся, тренер! Но что делать со стояком? Том 2

Некрасов Игорь
2. Ледовая Корона
Любовные романы:
эро литература
5.00
рейтинг книги
Лед тронулся, тренер! Но что делать со стояком? Том 2

Изгой Проклятого Клана. Том 3

Пламенев Владимир
3. Изгой
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 3

Глэрд VIII: Базис 2

Владимиров Денис
8. Глэрд
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Глэрд VIII: Базис 2

Я еще не князь. Книга XIV

Дрейк Сириус
14. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не князь. Книга XIV

Гранд империи

Земляной Андрей Борисович
3. Страж
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.60
рейтинг книги
Гранд империи

Офицер

Земляной Андрей Борисович
1. Офицер
Фантастика:
боевая фантастика
7.21
рейтинг книги
Офицер

Вечный. Книга I

Рокотов Алексей
1. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга I

Русская драматургия XVIII – XIX вв. (Сборник)

Пушкин Александр Сергеевич
Поэзия:
драматургия
6.25
рейтинг книги
Русская драматургия XVIII – XIX вв. (Сборник)

Газлайтер. Том 15

Володин Григорий Григорьевич
15. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 15

Атаман. Гексалогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
историческое фэнтези
8.15
рейтинг книги
Атаман. Гексалогия