Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Рад приветствовать вас в моем доме. Прошу прощенья, но я не знаю ваших имён, господа.

— Меня зовут Редди, а этот здоровяк — Бутч, — Редди указал на напарника.

— Бутч? Это имя что-то означает? — озадаченно спросил лорд-губернатор.

— Нет, милорд, — пробасил Бутч. — У таких как я имена нихрена не значат.

— Понимаю, — кивнул лорд-губернатор. — Иногда мне кажется, что и мое имя перестало что-либо значить.

— Ваше имя, милорд? — переспросил Редди. Не то чтоб ему было интересно, но с заказчиком всегда стоило поддерживать беседу. Так было проще.

— Забудьте, — махнул рукой лорд Хаген. — Это так, стариковские мысли. Мне рекомендовали вас как специалистов, способных отыскать и привести человека.

— Мы это можем, милорд. Чаще всего нас просят доставить мертвых людей, но с живыми мы тоже работаем. Это, конечно, стоит дороже. Кого именно нужно найти?

Лорд-губернатор взял со стола кубок, потом задумчиво посмотрел на своих гостей.

— Не хотите вина?

— Если вы предлагаете, милорд, то я не откажусь. А Бутч вина не пьет.

— Не пьет вина? — Лорд-губернатор заинтересованно повернул голову, держа кувшин с вином на весу.

— Совсем не пью, милорд, — кивнул Бутч, потом как-то смущенно пояснил, — сильно дурею от него.

— Хорошо. Тогда налью вам воды.

Лорд-губернатор налил полный кубок вина, потом наполнил ещё один водой, и поднёс их Редди и Бутчу. Редди сделал глоток. Хорошее вино, южное, терпкое.

— Я не знаю имени этого человека, но знаю, куда он направляется и как выглядит. Он может быть опасен, но не могу сказать насколько. Он точно не из Знающих и, скорее всего, не великий боец, но может припасти пару тузов в рукаве.

— Это хорошо. Мы не работаем со Знающими, — ответил Редди.

— Прекрасно вас понимаю, — мрачно сказал лорд Хаген. — Он двигается с юга в Ассурку вместе с караваном, везущим железо. Он относительно молод крепко сложен, но внешность его ничем не выделяется. Зато достоверно известно, что он носит вот это.

Лорд-губернатор взял маленький кусочек пергамента и передал Редди. Там были довольно грубо изображен пёс, душивший какую-то птицу. Редди почесал голову, присмотрелся и только потом заметил там две толстые линии, судя по всему, изображавшие иголки.

— Брошь?

— Да, — кивнул лорд Хаген. — Мой осведомитель говорит, что он всегда её носит. Работа явно штучная, так что не перепутаете.

— Что ещё о нём известно?

Редди отхлебнул ещё вина. Заказчик явно недоговаривает, например, забыл упомянуть, о том, что цель — выходец из другого мира. Если это можно простить, так как сути задания это не меняло, то вот о таинственном Удильщике молчать не стоило. Вмешательство одного из знающих могло полностью сорвать задание и поставить под угрозу жизнь обоих охотников. Так что придётся надавить на него так или иначе.

— Болтлив, язык подвешен, легко входит к людям в доверие. За себя постоять может, но ничего сверхъестественного, как я и сказал. Так что главное — не слушайте, если он начнет болтать всё подряд.

— Обижаете, милорд, — Редди подошёл и поставил бокал на стол, потом взглянул лорду в глаза. — Мы всегда доводим заказы до конца, поэтому нас и считают лучшими. Но если в ситуацию вмешиваются обстоятельства, о которых заказчик знал, но умолчал, то цена для него может сильно вырасти.

Он намеренно акцентировал внимание на слове цена, но лорд Хаген никак не отреагировал и взгляда не отвёл.

— Это деловой подход. Современный, — произнёс лорд. — Вы бы понравились лорду-протектору, он ценит такое.

После этого повернулся спиной к Редди и прошёл к висящему на стене гобелену, заложив руки за спину. Гобелен Редди заметил только сейчас и увидел, что там изображена какая-то битва.

— Знаете, в былые времена правила отличались. Всё было проще, всё решалось на поле брани, а ещё люди верили, что есть вещи хуже смерти, например, бесчестье, и вещи лучше богатства, например, долг. Не то, что сейчас называют долгом, а искреннее, честное служение своим клятвам. — Он снова повернулся к Редди, взгляд его был странно задумчивым. — Но я понимаю, что времена меняются и всем нам требуется учиться чем-то новому. Если возникнут проблемы — я заплачу вдвое.

— А какого рода проблемы должны возникнуть? — осторожно спросил Редди.

— Не могу сказать, — отрезал лорд-губернатор, но потом добавил, — но есть и другие, кто ищет этого человека.

— Это плохо. Опасаться неизвестно чего — это не то, что способствует качественному выполнению задания.

— Но вы же профессионалы, так? Поэтому я вас и нанимаю, — в его голосе прозвучало раздражение.

— Бутч? — повернулся к напарнику Редди.

— Думаю, это пятьсот колец. Каждому. — Цифра удивила, но навыкам счёта напарника Редди доверял даже больше, чем его умению махать мечом.

Лорд-губернатор нахмурился и потер челюстью ладонью.

— Это очень большая сумма. Даже за самых опасных преступников платят вдвое меньше.

— О, я могу объяснить, милорд, — Бутч воздел палец к потолку. — Смотрите, этот человек не слишком опасен, так что за риск мы возьмем по сотне колец. Ещё полсотни каждому потребуется на то, чтобы мы успели без промедления добраться в нужную точку и не теряли время. Ещё по пятьдесят колец — это запас, выделенный на взятки и организацию ловушек, похищение человека всё же должно происходить, когда окружающие смотрят в стороны.

— И всё же это только четыре сотни колец, а вы назвали тысячу, — произнёс лорд Хаген.

— Верно, потому что ещё четыре сотни колец идут за тот неизвестный риск, который вы отказываетесь описать. Судя по тому, что вы не хотите говорить, в деле замешан кто-то ещё более серьезный, а это означает либо проблемы со знающими, либо проблемы с властями. Естественно, мы хотим получить разумную компенсацию за это.

— За что же оставшиеся двести колец?

— Тут всё просто. Никто кроме нас за такую работу не возьмется, а если возьмется, то не справится с ней, иначе бы вы не обратились к нам. Поэтому эти двести колец — это плата за нашу репутацию.

Поделиться:
Популярные книги

Купеческая дочь замуж не желает

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.89
рейтинг книги
Купеческая дочь замуж не желает

Матабар V

Клеванский Кирилл Сергеевич
5. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар V

Эпоха Опустошителя. Том V

Павлов Вел
5. Вечное Ристалище
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том V

Лекарь Империи 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
дорама
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 3

Пращуры русичей

Жоголь Сергей
Проза:
историческая проза
6.00
рейтинг книги
Пращуры русичей

Наследие Маозари 5

Панежин Евгений
5. Наследие Маозари
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 5

Наемник

Поселягин Владимир Геннадьевич
1. Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
8.50
рейтинг книги
Наемник

Газлайтер. Том 18

Володин Григорий Григорьевич
18. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 18

Буря империи

Сай Ярослав
6. Медорфенов
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Буря империи

Гримуар темного лорда IV

Грехов Тимофей
4. Гримуар темного лорда
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда IV

Князь Андер Арес 2

Грехов Тимофей
2. Андер Арес
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Князь Андер Арес 2

Возлюби болезнь свою

Синельников Валерий Владимирович
Научно-образовательная:
психология
7.71
рейтинг книги
Возлюби болезнь свою

Законы Рода. Том 6

Мельник Андрей
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6

Наемный корпус

Вайс Александр
5. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
5.00
рейтинг книги
Наемный корпус