Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

ТЕРЕЗА. Заткнись и не смей так говорить о моем отце.

РОБЕСПЬЕР. А ты не смей говорить «заткнись» своему дяде. Я по-прежнему могу положить тебя на колено и отшлепать. И получу огромное удовольствие.

ТЕРЕЗА. Только подойди, и я расколю твои яйца.

БЕЛЛАДОННА (появляется из фургона, поддерживаемая БАРТОЛОМЕО). Хватит тявкать друг на дружку. Или вы родились в амбаре, как черепахи?

РОБЕСПЬЕР. Моя свинья родилась в амбаре. Тереза родилась в фургоне. А я родился в Вунсокете, штат Род-Айленд.

БЕЛЛАДОННА. Эта та, кому я должна погадать? Почему она такая тощая?

БАРТОЛОМЕО. Бабушка, это Холли. Холли, это моя бабушка, великая Белладонна Санта-Роза Дефлорес, самая знаменитая предсказательница этого мира.

ХОЛЛИ. Привет.

БЕЛЛАДОННА. Сядь и заткнись. Я тебе погадаю, пусть мой идиот-внук меня разбудил. Мне снилось, что я в Швейцарии и за мной ухаживают мужчины в коротких штанах. Мы пели йодлем. Это было божественно. А потом я просыпаюсь, оказываюсь здесь, на задворках цивилизации, даже не в Балтиморе, и вижу какую-то худышку, с которой моему внуку не терпится совокупиться. Я сказала, садись.

ХОЛЛИ. Вам совсем не обязательно…

БЕЛЛАДОННА. Раз тебе обещали предсказать судьбу, я тебе ее предскажу, будь уверена.

БАРТОЛОМЕО. Пожалуйста, ты оскорбишь ее, если не позволишь нам расплатиться с тобой за молоко.

ХОЛЛИ. Хорошо.

БАРТОЛОМЕО (ведет ХОЛЛИ к бочке, стоящей у сундука, на котором БЕЛЛАДОННА уже тасует засаленные карты). Пожалуйста, присядь.

БЕЛЛАДОННА. Ты очень красивая для такой худышки.

ХОЛЛИ. Спасибо.

БЕЛЛАДОННА. Меня не благодари. Не я сделала тебя красивой. Это работа дьявола. У меня ты бы выглядела как опоссум. Когда-то я была первой красавицей Румынии, а теперь посмотри на меня. Я отращиваю бороду. Никогда не смотрись в зеркало. Будешь гораздо счастливее. Дай глянуть на твою руку. (ХОЛЛИ поднимает руку). Нет, дай ее мне, дурашка. (Хватает ее руку и разглядывает). Какие красивые у тебя руки. Понятно, что ты и дня не проработала.

ХОЛЛИ. Я работаю.

БЕЛЛАДОННА. Этими руками тебе нужно каждый день сжимать турнепс, сделать их сильными, чтобы потом ты смогла крепко ухватить своего мужчину за его хрен. Я вижу так много линий, которые не могу проследить, потому что от них голова идет кругом, а козел съел мои очки.

РОБЕСПЬЕР, Стекло чистит ему зубы.

БЕЛЛАДОННА. Лучше бы у тебя исчезал козел. Знаешь, иногда мне хочется, чтобы ты сам исчез.

РОБЕСПЬЕР. У мамы острый язык, но доброе сердце.

БЕЛЛАДОННА. Мой первенец. Я уронила его на голову. Хотела выбросить его из фургона, но его отец сказал, что это к беде. Перестань ерзать, девочка. У тебя хорек в панталонах? Ладно, попробую раскинуть карты. Не уверена, правда, что у меня полная колода.

ТЕРЕЗА. Это точно.

БЕЛЛАДОННА. Я слышала тебя, Тереза. Помолчи. Шлюха. Поехали. Хоб Коллингвуд – это четверка червей. Он бегает за тобой. Под черной двойкой удача, но плохая карта для пожилых женщин – Хоб. Четверка треф – это кровать дьявола с четырьмя стойками. И как тебе это нравится?

ХОЛЛИ. Не уверена, что понимаю.

БЕЛЛАДОННА. Что ж, сосредоточься, идиотка. Бартоломео, почему ты привел домой такую глупую девку? Не отвечай, я сама знаю. Туз пик. Черт! Чья-то смерть. Кто умер? Кто?

ХОЛЛИ. Я не знаю. Многие. Мой отец.

БЕЛЛАДОННА. Ты его убила?

ХОЛЛИ. Да что это за вопрос?

БЕЛЛАДОННА. Ответ означает «да». Я это знала. Эта девушка опасна!

БАРТОЛОМЕО. Бабушка, почему бы тебе не взять карты Таро? Этими картами Робеспьер играет в дурака со своей невидимой свиньей.

БЕЛЛАДОННА. Если эти карты хороши для свиньи, они хороши и для нее. Я думаю, они в дерьме. Ну-ка, позволь мне взглянуть тебе в глаза.

ХОЛЛИ (начинает вставать и пытается отдернуть руку). Нет-нет, не нужно. Я думаю…

БЕЛЛАДОННА (рывком усаживает, схватив на обе руки и смотрит в глаза, лица их совсем рядом

Конец ознакомительного фрагмента.

123
Поделиться:
Популярные книги

Газлайтер. Том 15

Володин Григорий Григорьевич
15. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 15

Второгодка. Книга 2. Око за око

Ромов Дмитрий
2. Второгодка
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Второгодка. Книга 2. Око за око

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Ваше Сиятельство 5

Моури Эрли
5. Ваше Сиятельство
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 5

Князь Целитель 6

Ткачев Андрей Юрьевич
6. Князь Целитель
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Князь Целитель 6

Двойник короля 20

Скабер Артемий
20. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник короля 20

Страж Кодекса. Книга V

Романов Илья Николаевич
5. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга V

Гримуар темного лорда V

Грехов Тимофей
5. Гримуар темного лорда
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда V

Цикл романов "Целитель". Компиляция. Книги 1-17

Большаков Валерий Петрович
Целитель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Цикл романов Целитель. Компиляция. Книги 1-17

Паразиты

дю Морье Дафна
Проза:
современная проза
6.20
рейтинг книги
Паразиты

Кодекс Охотника. Книга X

Винокуров Юрий
10. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга X

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2

Analyste

Мелехов Андрей Михайлович
Аналитик
Фантастика:
социально-философская фантастика
юмористическая фантастика
6.57
рейтинг книги
Analyste

Возвращение

Кораблев Родион
5. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
6.23
рейтинг книги
Возвращение