Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Десять дней, девять ночей
Шрифт:

Он, придерживая меня одной рукой, второй выдергивает из отверстия решетки мою многострадальную обувь, к сожалению, уже без каблука. Черт с ними, с этими босоножками, они мне все равно не нравились, главное, что теперь я свободна и стою на своих двоих ногах, вернее на одной из них…

— Thank you! Thank you, very much, mister! — я энергично трясу его руку, натянув улыбку до ушей. Кажется, у них так принято… — I'am okay! I go to home!

Почему он не уезжает?! Ждет, когда я освобожу проезжую часть?.. Окей, мистер, я пошла… Но сказать легче, чем сделать, и уже первый шаг возвращает меня в коленно-локтевую позу… Только теперь коленями я приземляюсь прямо на бетонный бордюр. От новой порции боли на мгновение теряю ориентацию.

В этот момент мой спаситель бросается к машине и открывает заднюю дверь. На один миг мне кажется, что сейчас он вытащит оттуда базуку и прибьет, чтоб не мучилась… Но нет, почти сразу же он возвращается и, помогая мне встать, начинает что-то говорить. Я изо всех сил пытаюсь понять, что он твердит, выдергивая из его речи знакомые мне слова. Кажется, он сказал что-то про госпиталь и доктора. О нет, только не это! Я, ведь даже не знаю, входит ли в мою путевку медицинская страховка или нет. Если нет, то страшно представить, во сколько мне обойдется прием у местного врача!..

— O, no, mister! I go to home! — я стараюсь придать голосу уверенности, но у меня плохо получается. Более идиотскую ситуацию сложно и представить, а я ненавижу попадать в идиотские ситуации.

Видимо, мой английский настолько ужасен, что этот мистер меня абсолютно не понимает, потому как уже через десять секунд он, все с той же вежливой улыбкой, пытается запихать меня на заднее сидение своего автомобиля. Я в сотый раз повторяю весь свой английский словарный запас и в какой-то момент просто решаю сдаться. А и хрен с ним, пусть везет, на месте разберемся.

Закусив нижнюю губу, и морщась от боли, аккуратно пристраиваю поврежденную ногу и замечаю светящееся белое пятно слева от меня. Поворачиваю голову и упираюсь взглядом в профиль сидящего рядом мужчины. Оказывается, я здесь не единственный пассажир. Уткнувшись в экран планшета, он не обращает на меня ни малейшего внимания… Наверное, стоит поздороваться:

— Hello! — ноль эмоций, даже бровью не повел… Глухой?.. И слепой?..

Еще немного смотрю на него, безуспешно ожидая реакции, и отворачиваюсь к окну.

— Упырь! — бормочу себе под нос, со злостью сжимая кулаки. И уже мысленно добавляю: "Пафосный ублюдок"!

Чувствую себя попрошайкой, скребущейся в окно дорогого суперкара с протянутой рукой. Ну почему у меня всегда все через одно место?! Черт дернул пойти на эту вечеринку!.. Вечеринка!.. Я совсем забыла, куда шла… А что, если Света, не дождавшись меня, вернется на виллу?! Зная свою подругу, не удивлюсь, если она тут же поднимет на уши всю местную полицию и спасательные службы. Остается надеяться, что она уже как следует набралась и забыла о том, что мне звонила.

Чтоб хоть немного унять волну раздражения, прикрываю глаза и несколько раз глубоко вдыхаю и выдыхаю, наполняя легкие запахом кожи и дорогого мужского парфюма. Вкусно… Этот терпкий аромат может исходить только от высокомерного незнакомца, сидящего слева от меня.

Я немного поворачиваю голову, чтобы украдкой еще раз посмотреть на него. Ничто в его расслабленной позе не говорит о том, что он вообще заметил мое присутствие. Все, что мне удается увидеть боковым зрением, это освещенные экраном гаджета прямой нос, плотно сжатые губы и сведенные к переносице брови. Похоже, он полностью поглощен работой. Едва заметное движение его пальца по экрану заставляет меня вздрогнуть от неожиданности. Испугавшись быть застигнутой на месте преступления, я быстро отворачиваюсь к окну, строго настрого запрещая себе шевелиться.

Глава 11

Вскоре мы останавливаемся у небольшого здания, на вывеске которого я вижу слова " Emergency room" и красный крест. У меня с трудом получается проглотить тревогу, которая, спустившись вниз, дает знать о себе болезненными спазмами в животе. Водитель что-то спрашивает у сидящего рядом со мной мужчины, глядя на него в зеркало заднего вида. Тот, утвердительно кивая головой, коротко ему отвечает. О чем они сговариваются? Нервно теребя свой клатч, я все внимание сосредотачиваю на водителе, так и не решаясь снова взглянуть на незнакомца.

Почти одновременно они оба выходят из машины, только мой престарелый спаситель быстрым шагом направляется к крыльцу клиники, а незнакомец не спеша огибает автомобиль спереди и подходит к двери с моей стороны. Не дыша, я наблюдаю, как он ее открывает и протягивает мне руку:

— Упырь к вашим услугам, мадам!

Зажмурившись, я изо всех сил пытаюсь собрать всю свою энергию в комок, чтобы в один миг телепортироваться куда-нибудь… не важно, куда, хоть на Аляску. В каком-то фэнтези читала, что нужно четко представить место, куда хочешь переместиться. Знать бы, как она выглядит, эта Аляска… Может, На Тибет махнуть?..

— Решили вздремнуть? — спрашивает он, а у меня, почему то по плечам мурашки поползли от его голоса. Глубокого с легкой хрипотцой…

Сгорая от стыда, я медленно открываю глаза и, наконец, выдыхаю… Оказывается, все это время я не дышала. Он все еще держит протянутую руку, предлагая свою помощь.

— Простите, пожалуйста, я не знала, что вы русский… Я нервничала… И я не хотела вас обидеть… правда! — я стараюсь, чтобы мои слова звучали как можно более искренно, потому что мне и правда очень стыдно.

— Выходите уже! — он нетерпеливо дергает рукой, и мне приходится опереться о нее, чтобы выйти из машины.

От этого простого прикосновения от кончиков пальцев до плеча пробегает легкая электрическая волна и ударяет куда-то в ключицу. На ощупь рука мужчины теплая, немного шершавая и очень сильная.

Ставя ноги на асфальт, успеваю заметить, что поврежденная лодыжка уже немного отекла. Не очень хороший знак… Встаю рядом с ним, стараясь не сильно опираться на больную ногу.

— Идти сможете?

Поделиться:
Популярные книги

Вечная Война. Книга II

Винокуров Юрий
2. Вечная война.
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
8.37
рейтинг книги
Вечная Война. Книга II

Кодекс Крови. Книга Х

Борзых М.
10. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга Х

Перекресток судеб

Щепетнов Евгений Владимирович
6. Нед
Фантастика:
фэнтези
8.84
рейтинг книги
Перекресток судеб

Эволюционер из трущоб

Панарин Антон
1. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб

Загадка башни

Коган Мстислав Константинович
9. Игра не для слабых
Фантастика:
рпг
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Загадка башни

Убивать чтобы жить 6

Бор Жорж
6. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 6

Паладин из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
1. Соприкосновение миров
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
6.25
рейтинг книги
Паладин из прошлого тысячелетия

Наследник для дона мафии

Тоцка Тала
2. Наследники мафии
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Наследник для дона мафии

Камень. Книга восьмая

Минин Станислав
8. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Камень. Книга восьмая

Отверженный III: Вызов

Опсокополос Алексис
3. Отверженный
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
7.73
рейтинг книги
Отверженный III: Вызов

Сирийский рубеж

Дорин Михаил
5. Рубеж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сирийский рубеж

Кодекс Охотника. Книга ХХ

Винокуров Юрий
20. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга ХХ

Двойник Короля 5

Скабер Артемий
5. Двойник Короля
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля 5

Родословная. Том 4

Ткачев Андрей Юрьевич
4. Линия крови
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Родословная. Том 4