Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

"И с этим я хотел бороться? Это мечтал победить? Глупец!" — думал Дерик Брек, видя, как рассыпаются в прах все его так тщательно продуманные планы.

— 23 —

Спустя два дня после пожара вокруг гостиницы "Домашний Гейзер" в большом зале дворца Верховного Правителя проходили торжественные проводы делегации империи Совета Великих Лордов. Проводы собрали всю правящую элиту Союза Королевств. На троне восседал мрачный Эдарт Хохер. Рядом, на одном уровне с Верховным Правителем сидели не менее мрачный лорд Зальцер и просто излучающий счастье пан Берзюн.

В тишине торжественно звучал тихий голос Верховного Правителя: "Союз Королевств клянется в вечной дружбе империи Совета Великих Лордов. Союз Королевств обязуется неукоснительно чтить и уважать суверенитет империи Совета Великих Лордов. Отныне ни одна правительственная организация Союза Королевств, ни один гражданин Союза Королевств клянется не приносить империи Совета Великих Лордов ни материального, ни морального ущерба. Виновные в нарушении этой клятвы будут сурово наказаны судом Верховного Правителя Союза Королевств. Империя Совета Великих Лордов со своей стороны клянется хранить на своей территории силы и явления не доступные пониманию человека и сдерживать распространения этих сил за границы империи. От имени граждан Союза Королевств договор подписал Эдарт Хохер, Верховный Правитель Союза Королевств. От имени Совета Великих Лордов договор подписал его высочество Великий Лорд Фредрик Зальцер. Договор скреплен печатями сторон".

Торжественная часть завершилась. Гости плавно перетекали из большого зала в гостиную, где должен был состояться торжественный обед. "Какой успех! — раскрасневшийся от возбуждения пан Берзюн поймал за локоть Зальцера, — Какие перспективы! Беспошлинная торговля, свободный доступ ко всем последним достижением техники. Пятидесятипроцентная скидка на любые товары для всех жителей империи. Слышите, милорд, пятидесятипроцентная! Они подписывали все, что я требовал, даже не читая".

"Я рад, пан, что ваша миссия увенчалась столь грандиозным успехом, а теперь поторопитесь в гостиную. Боюсь, что они хотят отыграть вашу скидку на торжественном обеде и вам не достанется ничего вкусного".

"Милорд, конечно, шутит" — улыбнулся пан Берзюн, но все же отпустил локоть и поторопился к столу.

Оставаться на обед Зальцер не хотел и проследовал через гостиную к парадной лестнице. Он уже начал спускаться по ступеням, когда его остановил слуга: "Извините, ваше высочество, но господин Верховный Правитель просит вас уделить ему несколько минут для приватной беседы".

Эдарт Хохер ждал Зальцера в своем кабинете. Увидев Великого Лорда, Хохер торопливо поднялся с кресла: "Я пригласил вас, милорд, чтобы убедиться, что мы правильно понимаем друг друга. Надеюсь вам ясно, что череда неприятных событий, произошедших с вами, является личной инициативой Брека. Следствием его преступной деятельности, никак не связанной с политикой Союза Королевств в отношении с соседями?".

"О, конечно, господин Верховный Правитель — улыбнулся Зальцер — И мне остается только выразить сочувствие вам в связи с тем, что приближенные к вам люди не ценят ваше доверии и используют его в своих целях. Советую вам в дальнейшем более тщательно подбирать помощников".

Злость промелькнула в глазах Эдарта Хохера, но Верховный Правитель быстро погасил ее.

"Также, милорд, вы понимаете, что от вас нам необходимо только одно. Мы ничего не желаем знать о магии. Мы спокойно жили без нее во времена Ордена Хранителей Предначертания, надеюсь, проживем и дальше. Именно за то, чтобы больше никогда не слышать это слово, мы готовы платить империи всем, что вы пожелаете".

"И это я понимаю, господин Верховный Правитель".

"Тогда последнее, милорд. Вы все еще настаиваете, чтобы преступники виновные в похищении вашей дочери были отправлены вместе с вами?".

"Да, я требую, чтобы Дерик Брек и мадам Шортюк отправились вместе со мной в империю Совета Великих Лордов. Их охрану по дороге я обеспечу".

"Хорошо. Ваша просьба будет выполнена. А теперь прощайте, милорд. Надеюсь, судьба никогда больше не сведет нас".

— 24 —

"Вон до той сосны, рядом с дорогой. Майти, на счет три".

Девочки висели в воздухе прямо над дорогой, и снизу на них неодобрительно смотрел лорд Зальцер. Занятия фехтованием и верховой ездой с Хендриком, отец Аннет воспринимал, как полезные и нужные. Но полеты наперегонки с помощью духа стихии, к которым пристрастились девочки, Зальцеру очень не нравились.

Пока кортеж лорда находился на территории Союза Королевств, Великий Лорд вообще запретил, как-либо проявлять магические способности, но сейчас граница осталась позади. Мимо тянулись знакомые леса и поля. Вдоль дороги стояли такие родные деревеньки с покосившимися деревянными домами, и на душе у всех стало уютно и спокойно. Один раз Зальцер разрешил дочери слетать и проверить, что это за дым виднеется в лесу и с этого момента полеты стали ежедневными.

"Раз, два, три. Йохо!" — Аня рванулась с места. Ощущение полета было восхитительно. Ветер обдувал лицо, сзади трепетали длинные волосы девочки. Широко расставив руки, словно это были ее крылья, Аня радостно кричала: "Давай, Майти! Давай!".

У заветной сосны подруги оказались одновременно.

"Опять ничья" — огорчилась Аня, когда дух стихии вернул девочек на землю.

"Маленькие, добрые человеки, почему вы не хотите знаний, что дает вам дух стихии — возмутился Майти — Люди не могут летать сами. Это я летаю их, а значит, маленькие люди всегда будут прилетать одинаково".

"Скучно с тобой, дух стихии. У-у-у — показала язык Аня — Не обижайся, Майти, я шучу".

Дух стихии за время путешествия успел сильно измениться. Все реже и реже перед девочками появлялся зайчонок и все чаще Майти принимал вид взрослого духа. Это было высокое, словно сделанное из очень плотного тумана существо, с длинным лицом и абсолютно белыми волосами. На существо был накинут плащ, который переливался всеми цветами радуги. Ноги существа по мере приближения к земле как бы растворялись в воздухе.

В характере Майти тоже произошли изменения. Он уже не летал, где попало в поисках новых знаний, а большую часть времени проводил в лесу рядом с дорогой. Майти нравилось лечить больные деревья, помогать увядшим цветам снова расцветать и очищать русла ручьев от камней и мусора.

"Аня, перестань смеяться над Майти, а то он обидится, превратит тебя в лягушку и тогда Фан тебя разлюбит — рассмеялась Аннет — Кстати, я Фана видела сверху. Он что-то в лесу собирал".

"Я тоже видела. Наверно репейник собирает. Я ему обещала, если он поможет мне тебя спасти, разрешить сколько угодно в меня репейником кидаться. Это у меня характер такой. Я если чего обещаю, всегда выполняю. Аннетик, еще будем летать?".

Поделиться:
Популярные книги

Газлайтер. Том 39

Володин Григорий Григорьевич
39. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 39

Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача

NikL
1. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача

Полонянин

Гончаров Олег
2. Ночь Сварога
Приключения:
исторические приключения
8.30
рейтинг книги
Полонянин

Династия. Феникс

Майерс Александр
5. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Династия. Феникс

На границе империй. Том 8

INDIGO
12. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8

Аристократ из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
3. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Аристократ из прошлого тысячелетия

Гримуар темного лорда IV

Грехов Тимофей
4. Гримуар темного лорда
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда IV

Gloster Gladiator

Иванов С. В.
72. Война в воздухе
Научно-образовательная:
история
военная техника и вооружение
военная история
5.00
рейтинг книги
Gloster Gladiator

Серые сутки

Сай Ярослав
4. Медорфенов
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Серые сутки

Обрыв

Гончаров Иван Александрович
Проза:
классическая проза
русская классическая проза
8.93
рейтинг книги
Обрыв

Кодекс Крови. Книга ХI

Борзых М.
11. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХI

Метатель. Книга 2

Тарасов Ник
2. Метатель
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Метатель. Книга 2

Моров. Том 3

Кощеев Владимир
2. Моров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Моров. Том 3

Старая школа рул

Ромов Дмитрий
1. Второгодка
Фантастика:
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Старая школа рул