Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Озлобленные солдаты с трудом сдерживали себя, чтобы не наговорить лишнего старшему офицеру. Ярость сменялась удивлением от того, что полковник назначил именно Хоулетта командиром.

В это время Рэй лишь посмотрел на Стронга пронзительным взглядом, представляя, как разбивает его голову о бетонный пол. Полковник в очередной раз подставляет Хоулетта, перекладывая ответственность за жизни солдат на него. Но для Рэя это было ожидаемо, поэтому он ничего и не сказал.

– Сэр! Может ваш любимчик и выглядит сурово и внушительно, но это ведь полный абсурд! – с негодованием заявил Сэм.

– Хотелось бы узнать, по какой причине именно он?! – спросил Филлипс.

– По той, что я так решил! Или кто-то хочет ослушаться моего приказа? Если есть что сказать или предъявить – слушаю! – ответил грозно полковник.

Отряд с неистовой злобой смотрел на Стронга. Столько хотелось им сказать, но никто не осмелился высказать своё мнение.

– Есть возражения?! – громко спросил Стронг.

– Никак нет, сэр… – с недовольством проговорил отряд.

– Отлично! Тогда через десять минут отбытие. Можете пока обговорить план действий с мистером Хоулеттом!

Полковник отошёл к группе учёных, чтобы обсудить готовность к отправке. Отряд, в свою очередь, был настроен негативно к Хоулетту. Они начали его расспрашивать, откуда у него такие привилегии, раз полковник назначил его старшим операции. Рэй ответа не давал, чем ещё сильнее взбесил отряд.

– Мне одно не понятно, – начал Мэйсон, – что такого ты сделал полковнику, раз он тебя так холит и лелеет? Жизнь ему спас?

– Быть может, за другие заслуги? – встрял Сэм. – Например, за отличную игру на флейте? Или какими ещё талантами он может похвастать…

– Ха-ха! Отличное предположение! Но мне кажется, что у нашего гида много других талантов, о которых он умолчал! – добавила Ария.

Рэй не реагировал на банальные оскорбления примитивных вояк. Он не в первый раз сталкивается с этим, уж тем более с общением с такими людьми. Множество раз он участвовал в сражениях бок о бок с воинами и знает, что в патовой ситуации они покажут свою истинную сущность.

– Ваши слова для меня пустой звук, но учтите одно – шутки вам могут не помочь, если вас схватят за задницу, – начал Рэй. – К тому же, вы ещё можете вернуться обратно в свои норы и ждать, пока кто-то вас позовёт на задание. Пить пиво, бить лица в баре и говорить всем, что вы бравые воины. Или чем там обычно занимаются такие, как вы.

– Мне вот интересно, откуда у тебя столько уверенности в себе? – перебил Роксвилл. – Ты где-то нашёл зелье бессмертия? Или на короткой ноге со смертью и думаешь, что она за тобой не придёт?

– Обсуждайте сколько влезет, а мне надо подготовиться. Если яйца не зазвенят – встретимся у портала.

Рэй покинул перрон, оставив в недоумении остальных. Он подошёл к какому-то учёному, что-то спрашивал у него, после чего направился к порталу. Сэм и Мэйсон начали травить всякие шутки про Хоулетта, Ария пыталась поддержать разговор, но чувство юмора у неё особенное, конечно…

Спустя минуту Филлипс встал, начал собирать свои вещи. В итоге и остальные подхватили свои пожитки и направились к порталу.

Глава вторая. Добро пожаловать во мрак

Часть 6

На пути к переливающемуся порталу отряду выдали оружие, сумки с боеприпасами и небольшим количеством принадлежностей для оказания первой помощи. Но, самое важное, – взрывчатка, мощи которой хватит, чтобы сровнять с землёй крупный торговый центр.

Тяжёлую сумку со взрывчаткой доверили Мэйсону, ибо только он выделялся на фоне остальных крупными габаритами и физической силой. Акселя определили в санитары на время операции, потому что он был ещё неопытен для такого сложного задания. Филлипсу вручили гранатомёт и боезапас к нему на тот случай, если дела станут совсем плохи. У остальных же набор оружия был стандартным, как и у других: автомат и пистолет с глушителями; армейский нож из высокоуглеродистой стали с алмазной заточкой; небольших размеров рации на тот случай, если бойцам придётся разделиться.

Экипировавшись выданными запасами, отряд подошёл к мерцающему порталу, около которого уже сидел и будто бы молился Рэй. Сэм сразу это подметил и дал ему прозвище «монах».

Портал начал издавать звуки чаще, с каждым грохотом становясь всё громче. Его свет переливался быстрее, затухая и ярко вспыхивая, ежесекундно ускоряясь. Зловещий портал будто напрямую зависел от Хоулетта, который сидел прямо перед ним с закрытыми глазами. Солдаты уже начали думать, что Рэй пытается как-то общаться с той стороной.

Рэй, не мог бы ты прекратить? – крикнул Аксель.

Их гид никак не реагировал.

– Мистер Хоулетт, хватит заниматься этой хернёй! – грозно крикнул Филлипс.

Лишь спустя минуту после криков в свой адрес Рэй встал, но портал никак не успокаивался. Хоулетт повернулся к отряду и начал говорить:

– Он пульсирует не из-за меня, если вы этого боитесь.

– Почему тогда? – спросила Ария.

– Бездна в Девотусгарге предчувствует наше прибытие и поведение портала обусловлено лишь этим, – ответил спокойно Рэй.

– Точно, вспомнил! – начал говорить Сэм. – Можешь подробнее рассказать нам об этой Бездне?

– В докладе разве ничего не было написано?

– Лишь о том, что Бездна – это вроде болезни, которая довольно пагубно влияет на живые организмы, – вклинился Филлипс.

– Думаю, вам и этой информации достаточно, – ответил Рэй.

– Мистер Хоулетт, нам итак толком не объяснили всей херни, которая нас ждёт! Так будь любезен, разъясни хоть ты, – довольно вежливо, но язвительно сказал капитан.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Крови. Книга VIII

Борзых М.
8. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VIII

Воронцов. Перезагрузка. Книга 2

Тарасов Ник
2. Воронцов. Перезагрузка
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Воронцов. Перезагрузка. Книга 2

Перешагнуть пропасть

Муравьёв Константин Николаевич
1. Перешагнуть пропасть
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
8.38
рейтинг книги
Перешагнуть пропасть

Антимаг

Гедеон Александр и Евгения
1. Антимаг
Фантастика:
фэнтези
6.95
рейтинг книги
Антимаг

Третий. Том 5

INDIGO
5. Отпуск
Фантастика:
космическая фантастика
фантастика: прочее
5.67
рейтинг книги
Третий. Том 5

Я снова граф. Книга XI

Дрейк Сириус
11. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова граф. Книга XI

Дочь моего друга

Тоцка Тала
2. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дочь моего друга

На границе империй. Том 5

INDIGO
5. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.50
рейтинг книги
На границе империй. Том 5

Законы Рода. Том 10

Мельник Андрей
10. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическая фантастика
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 10

На границе империй. Том 9. Часть 2

INDIGO
15. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 2

Бастард Императора. Том 12

Орлов Андрей Юрьевич
12. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 12

Адепт

Листратов Валерий
4. Ушедший Род
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Адепт

Истребители. Трилогия

Поселягин Владимир Геннадьевич
Фантастика:
альтернативная история
7.30
рейтинг книги
Истребители. Трилогия

Путь

Yagger Егор
Фантастика:
космическая фантастика
4.25
рейтинг книги
Путь