Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

После изнурительных встреч с капитаном Фортом начались редкие, но не менее неприятные встречи с начальниками повыше.

— Вот ты тут пишешь — он помочился на опору. Это что означает — поссал, что ли?

— Ну да, сэр.

— Так, интересно… Вот берем стул, он будет вместо опоры робота.

Начальник взял стул и поставил на середину кабинета.

— А теперь ты как будто вражеский шпион. Подходи и покажи, как именно он обоссал опору робота.

— Прямо сейчас, сэр?

— Ну конечно!

— Но я не хочу… В том смысле, что я сегодня утром даже чай не пил — совсем не хотелось.

— Да ты мне просто сымитируй, дурак! — засмеялся начальник, и стоявший в углу капитан Форт тоже засмеялся, но через силу.

А потом Марсель имитировал и даже прибавлял придуманные на ходу детали, но и это были цветочки. Однажды утром, придя на место прохождения практики, он застал капитана Форта, который пришел на полчаса раньше и был в парадной форме.

— Где ты ходишь, Горнел, я тебя уже полчаса жду?! — закричал он, прикрывая рукой позавчерашний бланш под левым глазом.

— Э-э… Прошу прощения? — опешил Марсель. — Я всегда прихожу в это время — восемь пятнадцать…

— А почему не по форме?

— По какой форме, сэр? Я же еще практикант…

— Ну и что с того, что ты практикант?! Порядок один для всех!

Пока Марсель стоял с открытым ртом, не зная, что ответить, капитан перевел дух и, махнув рукой, сказал:

— Ладно, расслабься. Никакого мундира для практиканта не существует, это и хомяку понятно.

— А что же теперь?

— Я же сказал — расслабься. Мы уже изобрели для тебя мундир, что-то среднее между капралом и военным инженером. Сейчас поедем на единственную и последнюю примерку, так что лучше тебе оказаться по мерке.

— Но меня никто не спрашивал! Не снимал мерки, в конце концов!

— Я взял на себя смелость на глазок определить твой размер, так что не обессудь.

— Сэр, но я…

— Коньячку дернешь?

Капитан достал из кармана стальную фляжку и с улыбкой всепогодного пьяницы бултыхнул у себя над ухом.

— Есть смысл спрашивать, который час, сэр?

— Конечно, нет. Либо ты пьешь, либо отказываешься.

— Я пью, — сказал Марсель, хотя ничего крепче шампанского никогда не пробовал.

— Извини, но рюмок нет.

— А как же пить, сэр?

— Считай большие глотки. На пятом отваливай…

47

У подъезда ждал служебный автомобиль, и к портному они прибыли спустя двадцать минут.

— Ой, да вы уже заправились, господа военные! — засмеялся тот, почувствовав запах.

— Не пыли, Конфорг, у нас важная миссия, — сообщил капитан Форт.

— Как скажете, господа, это не мое дело. Раздевайтесь, молодой человек. Нет, трусы снимать не надо.

Мундир Марселю подошел. По крайней мере, так ему хотелось думать, чтобы не огорчать капитана Форта.

Застежки не показались тугими, а новое сукно пахло ванилью.

Потом они спустились к машине и отправились на прием.

— Куда мы едем, сэр?

— К генерал-лейтенанту Моренцо Ван Дер Люлену.

— Какое странное имя у этого генерала…

— Стань генералом, и у тебя будет такое имя, какое тебе понравится.

— А что мы там будем делать, сэр?

— Мы — не будем, ты — будешь.

— Но, сэр, опять эти бесконечные допросы! — воскликнул Марсель, окончательно трезвея.

— Нет, все значительно хуже, но для тебя — проще.

— В каком смысле?

— В таком смысле. Тебе с генералом повезло, парень. Люлен мастер составления самых распрекрасных сказок, поэтому, что бы он ни говорил, только кивай и говори «так точно».

— Так точно, сэр, но о чем пойдет разговор?

— О том же самом, Горнел, тема тебе знакома. С той лишь разницей, что начальство считает, будто мы имеем дело с двумя шпионами — Джеком Стентоном и Отто Тирбахом, который, в свою очередь, и помог Стентону сбежать из госпиталя.

— Но это же бред! Совершенно очевидно, что Джек Стентон и Отто Тирбах один и тот же человек, это следует из реакции на запросы, которые выполнял я лично!

— Вот и держись своей версии, Горнел, если хочешь вылететь с практики с резолюцией «негоден».

— Я не хочу вылететь, сэр.

— Тогда просто кивай, какую бы херню ни нес этот Ван Дер Люлен.

Сержант-водитель прыснул со смеху. Это заставило Марселя с Фортом тотчас замолчать. Капитан даже хотел одернуть распоясавшегося сержанта, однако сейчас было не до него, и они продолжили разговор.

— Но где логика, сэр? Ведь очевидно, что Стентон лишь назвался именем Тирбаха, чтобы запутать контрразведку?!

— Логика, Горнел, заканчивается там, где начинается мнение высокого начальства. Запомни это сейчас, чтобы потом не рыдать в подушку, как обманутая девушка.

— Да, сэр. Понятно.

— Ну, а мы вроде как приехали. Так, водила?

— Так точно, господин капитан. Еще пара минут — и штаб фронта.

Потом были светофор, небольшая пробка в утренний час пик и наконец часовой с заспанной физиономией, который долго сверял предъявленный пропуск с имеющимся у него образцом.

— Ладно, проезжайте, — сказал он и зевнул.

— Значит, понял, да? Их было двое! — напутствовал Марселя капитан Форт, когда они бежали по длинному коридору штаба.

— Это я понял, сэр, а как следует его приветствовать? Я боюсь, что не запомню его имени, очень уж длинное!

— Наплюй, он все скажет за тебя, вот увидишь!

От двери к посетителям шагнул секретарь в чине майора.

— Лейтенант Горнел и капитан Форт? — уточнил он.

— Так точно, сэр, мы прибыли, чтобы… — начал было Форт, но секретарь перебил его:

Поделиться:
Популярные книги

Гримуар тёмного лорда I

Грехов Тимофей
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гримуар тёмного лорда I

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 24

Володин Григорий Григорьевич
24. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 24

Сирийский рубеж

Дорин Михаил
5. Рубеж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сирийский рубеж

Большая Гонка

Кораблев Родион
16. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Большая Гонка

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII

Адвокат Империи 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
дорама
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 4

Наследие Маозари 9

Панежин Евгений
9. Наследие Маозари
Фантастика:
попаданцы
постапокалипсис
рпг
сказочная фантастика
6.25
рейтинг книги
Наследие Маозари 9

Барон Дубов

Карелин Сергей Витальевич
1. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов

Боярич Морозов

Шелег Дмитрий Витальевич
3. Наследник старого рода
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
альтернативная история
7.12
рейтинг книги
Боярич Морозов

Цикл "Отмороженный". Компиляция. Книги 1-14

Гарцевич Евгений Александрович
Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Цикл Отмороженный. Компиляция. Книги 1-14

Алекс и Алекс

Афанасьев Семен
1. Алекс и Алекс
Фантастика:
боевая фантастика
6.83
рейтинг книги
Алекс и Алекс

Кодекс Императора VI

Сапфир Олег
6. Кодекс Императора
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Императора VI

Камень. Книга 4

Минин Станислав
4. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.77
рейтинг книги
Камень. Книга 4

Законы Рода. Том 7

Мельник Андрей
7. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 7