Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Дом пепла
Шрифт:

– Ты мне не веришь?

Голос Даниэля прозвучал странно, и Мэтт покачал головой:

– В нашей семье предчувствия точнее прогноза погоды. Но я о том, что мы можем искать не там. Ты хорошо знал Бена?

– Не очень.

– Вы же с самой семинарии знакомы.

– Бен со всеми был знаком. А мы больше сдружились из-за нелюбви к Кристоферу Янгу.

– Он доставал Бена?

– Не считал его таким милым, как все остальные. Но ты прав, стоит узнать больше о Бене.

– И убраться отсюда, - добавил Мэтт.
– Я рад, что рядом с тобой не вижу призраков, но готов поспорить, он где-то тут. У меня одновременно мороз по коже и пот по спине. Поехали отсюда, а?

Даниэль усмехнулся и поднялся. Они оба, кажется, старались идти неторопливо, а не бежать со всех ног, и Мэтт мог поспорить, Даниэль прикидывает, кому позвонить, чтобы сообщить о смерти Амброуза, но не называть себя. С точки зрения Мэтта, проще оставить труп и сделать вид, что их здесь не было - мертвецам плевать, когда их найдут. Но Даниэль бы такое не позволил.

Проходя мимо кривой таблички, написанной от руки, Мэтт кивнул в ее сторону:

– А почему так?

– Что?

– Никаких продаж после заката.

– Потому что в дом за амулетом может прийти не человек.

– А кто? Бродячий дух?

– Дьявол.

***

Уилл Беннетт и Джесси Крейн снова стояли перед квартирой Даниэля Эша.

– Можно было позвонить, - заметила Джесси.

– Пропустить выражения лица?

– Эмоции к делу не пришьешь.

– Зато они могут многое рассказать нам. Показать, в каком направлении копать.

Джесси явно не была согласна, но предпочитала держать сомнения при себе. То ли ей всё равно, то ли она благоразумно не хотела спорить со старшим коллегой. То ли в глубине души признавала, что он прав.

По правде говоря, Уиллу плевать. Он считал себя хорошим детективом и выполнял свою работу так старательно, как только умел. Конечно, они не приехали сообщать ничего принципиально важного, но ему хотелось видеть лицо Даниэля, когда он поймет, что им известно.

Ужина, который приготовила Клара, хотелось больше, тем более в воскресенье, но Уилл Беннетт знал, что сможет взять лишний отгул позже, когда найдет убийцу Бенджамина Тайлера.

Если в первый раз Даниэль Эш открыл дверь быстро, то в этот раз явно не торопился. И на пороге стоял совсем не он.

Вместо холодной вежливости незнакомец перешел в наступление:

– Вы кто?

– Детективы Уилл Беннет и Джессика Крейн. Мы ищем Даниэля Эша. А вы?..

– Его брат.

– Мэттью Эш, я полагаю.

– Да. Мэтт. Что вам нужно?

– Поговорить.

Мэтт повел головой, как будто хотел украдкой оглянуться, и, кажется, прикрыл дверь чуть больше.

– Сейчас не лучший момент.

Улл нахмурился, а Джесси явно хотела что-то сказать, но в этот момент где-то вне зоны видимости раздался голос:

– Мэтт? Кто это?

Несколько мгновений Мэтт еще медлил, потом распахнул дверь, приглашая войти. Уилл знал, что Даниэль живет один, а Мэтт в квартире в менее роскошном районе, но отметил, что здесь распоряжался как дома.

Похоже, Мэтт часто бывал у брата.

– Мэтт, невежливо держать гостей на пороге. Добрый вечер, детективы. Чем могу помочь?

Почти с удивлением Уилл отметил, что Даниэль разговаривает с ними по-разному. Буквально пара фраз, конечно, но интонации сильно отличались: к брату он обращался тепло, как к старому другу, перед детективами же представала идеальная маска холодной вежливости.

Мэтт проворчал что-то себе под нос, Даниэль бросил на него короткий взгляд, и на его губах мелькнула улыбка. Потом он снова посмотрел на детективов спокойно и невозмутимо.

Он выглядел болезненно бледным и помятым, словно спал и его разбудили. У Уилла мелькнула мысль, что, возможно, Мэтт не хотел их пускать, потому что по-своему защищал брата. Глупо, конечно, с детективами стоит сотрудничать - вот Даниэль явно это понимал.

Братья могли бы казаться слишком разными, но Уилл умел подмечать детали. Внешне похожего телосложения и роста, оба темноволосы и темноглазые, видимо, фамильные черты. Как и узкие лица, тонкий нос. Манеры Мэтта казались резкими, движения хаотичными, Даниэль же двигался плавно, будто хищник со скупыми жестами.

И в то же время Мэтт плюхнулся в кресло, не предложив сесть детективам и скрестив руки на груди, поджав губы. Даниэль прислонился к спинке дивана, но точно также скрестил руки и даже поджал губы.

Уилл не сомневался, если бы понаблюдал за братьями подольше, наверняка заметил много общего.

Пока он подмечал детали, Джесси снова вела разговор.

– Как я понимаю, мистер Эш, вы и Бенджамин Тайлер познакомились в Теологической Семинарии Ковингтона?

– Именно так.

– Вы оба покинули ее примерно в одно время и обучались в университете Лойола.

– На разных факультетах. Тогда мы мало общались.

– Но сохраняли контакт. Как часто вы виделись?

– Иногда встречались в баре в пятницу вечером. Раз в несколько месяцев, наверное.

– В последний раз вы видели мистера Тайлера в день его смерти. А до этого?

Уилл Беннет уловил, как Даниэль едва заметно нахмурился. Не напрягся, но нахмурился. Видимо, понял, что они выяснили.

– За неделю до этого, - ровно сказал Даниэль.

– Какой был характер той встречи?

– Личный.

– Вы виделись не в баре. А где?

– Дома у Бена. Потом ушли.

– Куда именно и что вы делали?

– На Марселевый перекресток. Я провел для него ритуал.

Мэтт зашевелился в кресле, подался вперед, и на его лице читалось удивление. Ага, отметил про себя Уилл, значит, брат ему по какой-то причине не рассказал. Любопытно.

– То есть, - продолжала Джесси, - вы встречались с мистером Тайлером за неделю до его смерти, провели вуду-ритуал. Когда он захотел повторить, вы, как утверждаете, отказались.

Поделиться:
Популярные книги

Мой муж – чудовище! Изгнанная жена дракона

Терин Рем
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Мой муж – чудовище! Изгнанная жена дракона

Бастард Императора. Том 8

Орлов Андрей Юрьевич
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8

Кодекс Охотника. Книга XXV

Винокуров Юрий
25. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXV

Хранилище

Старухин Евгений
5. Лесовик
Фантастика:
фэнтези
рпг
7.43
рейтинг книги
Хранилище

Чайлдфри

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
6.51
рейтинг книги
Чайлдфри

Статьи

Переслегин Сергей Борисович
Документальная литература:
публицистика
5.00
рейтинг книги
Статьи

Последний реанорец. Том I и Том II

Павлов Вел
1. Высшая Речь
Фантастика:
фэнтези
7.62
рейтинг книги
Последний реанорец. Том I и Том II

Ваше Сиятельство 3

Моури Эрли
3. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 3

Третий. Том 6

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 6

Сердце Дракона. Том 11

Клеванский Кирилл Сергеевич
11. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 11

Имперец. Том 3

Романов Михаил Яковлевич
2. Имперец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
7.43
рейтинг книги
Имперец. Том 3

Фантом памяти

Маринина Александра
2. Преступления правильной жизни
Детективы:
прочие детективы
8.43
рейтинг книги
Фантом памяти

Я все еще не князь. Книга XV

Дрейк Сириус
15. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще не князь. Книга XV

Кодекс Охотника. Книга XXIX

Винокуров Юрий
29. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIX