Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Это изменнические речи! — фальцетом завопил Иламир. — Ты тоже предатель, как твой племянничек! И Мирэл наверняка с вами заодно! По его хитрой роже видно!

— На свою рожу погляди! — дерзко вставила Терти, до сих пор незаметно сидящая в уголке. — Ты, Ллаэ, моего мужа трогать не смей! А то ведь я не погляжу, что старейшина. Я то вроде как в братстве уже не состою. Меня выгонять бесполезно. А Лори прав! Вы во что превратились, Странники? Вы стадо коров, что ли, чтобы за вас решали, кому куда идти, кому кем быть и с кем общаться? Вам удовольствие доставляет подчиняться кому-то вроде Ллаэ? Уложение Кодекса нарушили — предательство! Старейшине перечить вздумали — взыскание! Если кто-то из другого клана — значит, он уже вашего доверия недостоин! Да какое вы братство после этого? Своего мнения не имей, другим не доверяй, с тем не водись, перечить не смей…

— Терти… — Орегонд смотрел на нее с самым несчастным видом.

— Что? — она сердито взглянула на него. — Ну, осудите меня. Сами же знаете, что я права. Нет у нас больше братства, есть кучка баранов и стадо молодых дураков, которым тщательно промывают головы, что так и должно быть. И я очень рада видеть, что промыть их всем не удается, — она подмигнула Сайрэсс и вышла из зала, гордо подняв голову.

— Кажется, наше братство нуждается в тщательной проверке своих рядов, — Иламир пристально смотрел на задумчивые лица.

— Да, пожалуй, — откликнулся Альтамир. — Потому что я не хочу видеть среди своих братьев такого предвзятого, как ты, Ллаэ.

— Что?! — тот поперхнулся от изумления.

— Я не хочу отрекаться от Лайнэ, он братом мне был, братом и останется, — продолжил Альтамир. — Я больше не хочу соблюдать те глупости, которые нам велит наш переписанный Кодекс. Я предпочитаю первоисточник, тем более, что я его видел лично и успел убедиться, что создатели братства были действительно мудры. Там нет никакой воды, только необходимое. Советы братства — дело хорошее, но мы не народ, чтобы у нас был Совет князей. Я не знаю, как остальные, но я надеюсь, что Орегонд поддержит меня. Братству нужны Видящие Путь, но не нужны старейшины, пытающиеся им управлять. Мы все — братья. Значит, все равны. Это мое слово.

— Полностью присоединяюсь, — Лорелин встал рядом с другом. — Если здесь есть кто-то, кто думает так же, как мы, мы будем рады видеть вас в своих рядах. Давно уже пора было это сделать.

— Действительно, — вполголоса пробормотал Орфэльмер, глядя на них.

— Вы хотите расколоть братство! — Иламир, бледный до синевы, смотрел на них зверем. — Это же заговор против Совета!

— Можешь считать, что так, — Альтамир отмахнулся. — Сиди в Совете, делай вид, что решаешь чужие судьбы. Лично я не намерен тебе подчиняться. Потому что ты тупоголовый придурок, кажется, однажды я тебе об этом уже сказал.

В зале раздались сдавленные смешки.

— Я схожу с ума… Мирэл выступил против Совета?! — Сайрэсс с преувеличенной тревогой смотрела на Лайнэ. — У меня бред после эллайниэ? Или это сон?

Он ухмыльнулся и ущипнул ее пониже спины. Девушка громко взвизгнула, что обратило на них взор взбешенного Иламира.

— Вы все еще здесь?! — он сорвался в крик. — Убирайтесь вон! Вместе со всей вашей Стаей! Чтобы духу вашего больше не было в Тхартнэле!

— Это решать не тебе, — Орфэльмер поднялся со своего места. — Лайнэ… и его народ всегда будут желанными гостями в моем доме. Волк он или нет, он прежде всего мой друг. И не только мой, насколько я могу судить.

— Рад это слышать, — Лайнэ благодарно посмотрел на Мастера Тхартнэля. — Я боялся, что ты не одобришь моего решения.

— Я ждал от тебя чего-то подобного. Ты же весь в отца, — Орфэльмер хлопнул его по плечу и чуть громче проговорил. — Мирэл, Лори… Мне ваша идея весьма по вкусу. Если потребуется помощь, вы знаете, где меня искать. А сейчас я нахожу свое пребывание здесь ненужным и весьма утомительным, — он коротко поклонился Совету старейшин и неторопливо покинул зал.

— Весьма мудрое решение, — Лайнэ посмотрел на своих друзей. — Что ж, я полностью разделяю взгляд Мастера Орфэльмера. Мои друзья всегда могут рассчитывать на мою помощь и помощь Стаи. Всего вам хорошего, Странники, — и дверь негромко хлопнула за его спиной.

— Куда мы теперь? — Исси догнал его и вопросительно взглянул на Вожака.

— Куда-нибудь, — Лайнэ остановился и оглядел свою дружную компанию. — Не думаю, что нам стоит задерживаться в Тхартнэле. Так что можете собираться, мы уедем, как только я узнаю, чем закончился Совет.

— Как только узнаешь, что с Мирэлом и Лорелином все в порядке, — усмехнулась Фэссэ и пожала плечами. — С ними все будет хорошо, Лайнэ. Слишком многим нравится то, что они предложили… Хотя Совет так легко от своего не отступится.

— Знаю, — он вздохнул. — Но я все же предпочту услышать это от них самих. А вы действительно идите собираться… Где, кстати, Лаэнэ? Она ведь с вами была?

— Да, — Фэссэ кивнула. — Но ее не пустили на Совет, ведь она не Странница. Так что должна быть где-то здесь.

— Значит, найдите и ее заодно, пусть поздоровается с прочими, — Лайнэ задумчиво потрепал загривок Сэллифэра. — И пусть Сайрэсс вас представит нашему народу. Думаю, вы найдете общий язык…

— Лайнэ! — раздался позади голос Орфэльмера, и парень обернулся:

— Да, Мастер…

— Вы уже уходите? — тот обвел взглядом их компанию и обреченно вздохнул. — Ну, да. Чего еще, собственно, стоило ожидать…

— Не думаю, что наше долгое здесь пребывание придется по вкусу Тхартнэльскому Двору, — Лайнэ негромко фыркнул и движением руки отослал друзей заниматься сборами. — Да и твою репутацию мне убивать не хочется. Сейчас многие могут косо посмотреть на тех, кто продолжит общение с нами. Старое братство было слишком любимо народом. Гораздо больше, чем Стая.

— Ты, конечно, весьма великодушен в своей заботе, — Орфэльмер насмешливо взглянул на него. — Но не стоит так усердствовать. Все знают, что я был дружен с твоим отцом, и мое общение с тобой не привлечет внимания.

— Не думаю, но надеюсь, — Лайнэ с сомнением покачал головой. — В любом случае, я очень признателен тебе за твое приглашение и поддержку. Однако я уже решил убраться отсюда, как только узнаю, чем закончился Совет. Слишком интересны результаты.

— Не тебе одному, — Орфэльмер усмехнулся. — И, может быть, скажешь, как давно готовился этот заговор?

Поделиться:
Популярные книги

Камень. Книга вторая

Минин Станислав
2. Камень
Фантастика:
фэнтези
8.52
рейтинг книги
Камень. Книга вторая

Газлайтер. Том 19

Володин Григорий Григорьевич
19. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 19

Дважды одаренный. Том VIII

Тарс Элиан
8. Дважды одаренный
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том VIII

Эволюционер из трущоб. Том 14

Панарин Антон
14. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 14

Кодекс Крови. Книга ХVII

Борзых М.
17. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХVII

Алекс и Алекс

Афанасьев Семен
1. Алекс и Алекс
Фантастика:
боевая фантастика
6.83
рейтинг книги
Алекс и Алекс

Аристократ из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
3. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Аристократ из прошлого тысячелетия

Князь II

Вайт Константин
4. Аннулет
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Князь II

Кодекс Крови. Книга ХII

Борзых М.
12. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХII

Последний Паладин. Том 13

Саваровский Роман
13. Путь Паладина
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 13

Черный рынок

Вайс Александр
6. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
5.00
рейтинг книги
Черный рынок

Кодекс Крови. Книга VIII

Борзых М.
8. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VIII

Первый среди равных. Книга II

Бор Жорж
2. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга II

Древесный маг Орловского княжества 6

Павлов Игорь Васильевич
6. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 6