Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Большая часть моей пехоты сгрудилась на берегу. Свист, крики, ругань сливались в неразборчивый рев. Поодаль Гвен и Гринвуд выстраивали кавалерию в несколько шеренг.

— Дорогу королю Грегори! Дорогу!

Мой трубач затрубил в серебряную трубу.

Солдаты оборачивались и расступались. По коридору среди своих людей я выехал на берег Дойла. Здесь обширная отмель уходила далеко, почти до средины реки.

По пояс и по грудь в воде в полукруг собрались тевтонцы, не менее тысячи. Многие ранены.

Но они ощетинились копьями, алебардами и своими двуручниками.

Мертвецы от берега до их рядов указывали на то, что их уже пытались атаковать и безуспешно.

Тевтонцы кричали, видимо сквернословя и подначивая моих горцев на новую атаку.

Мои парни отвечали тем же. Все драли глотки, но лезть на пики никто уже не хотел.

При моем появлении крики начали смолкать.

— Государь, мы дважды их атаковали и без толка! Железные парни!

Жасс подъехал ко мне справа. Небрежная повязка на правой руке пропитана кровью, а на панцире вмятины.

— Прикажи капитанам построить людей, что за толпа?! Пусть отступят от берега шагов на десять.

Я с седла рассматривал построение тевтонцев. Явно старших офицеров и оберста Гринвуду не удалось уложить. Теперь они отбили наши атаки. Но пусть в холодной водичке охладят свой пыл и пораскинут мозгами — деваться им некуда — или смерть, или плен.

Наконец мои горцы под командой офицеров попятились от берега, начали выстраиваться в шеренги за моей спиной.

Я обернулся к своим телохранителям. Они уже обнажили мечи — теперь я был ближе всех к тевтонцам, засевшим на отмели.

— Найдите капитана Макгайла!

Но капитан уже и сам спешил ко мне на своем мышастом мерине.

— Макгайл скажите им, что я хочу говорить со старшим офицером.

Горец выехал чуть вперед и, сложив руки у рта, прокричал:

– Egej die Burschen! Kцnig Gregor wьnscht, mit Ihrem Kommandeur zu sagen. Schneller, der Kцnig zu warten wird nicht lange sein!/-Эгей, парни! Король Грегори желает говорить с вашим командиром. Поживей, король ждать долго не будет!

Через переднюю шеренгу выступил человек в полудоспехе, с красной бородой. В руках он сжимал двуручный фламберг.

— Толмач не нужен! Я знаю ваш язык! Я оберст Фрусберг!

— Князь Фрусберг, вас не затруднит приблизиться ко мне для переговоров?! Я даю слово, что вам никто не причинит вреда!

Оберст обернулся, бросил несколько слов ближайшим к нему наемникам и двинулся вперед, расплескивая воду.

На полдороги он небрежно воткнул меч в дно и дальше шел с пустыми руками.

Я спешился и сделал пару шагов вперед, до кромки воды.

Оберст Фрусберг остановился в двух шагах от меня и приветствовал коротким кивком. Несколько мгновений мы рассматривали друг друга.

Неожиданно для меня командир наемников оказался вовсе не стариком. Ему лет тридцать, не более. Голубые холодные глаза, худощавое лицо. Борода не красная, а в запекшейся крови. На голове тугая повязка. Наши его все-таки достали…

Отличной работы полированный полудоспех покрывали царапины и вмятины.

— Вы моложе, чем я думал, князь.

— То же самое я собирался сказать вам, ваше величество.

Он говорил по–нашему почти без акцента.

— У вас отличный выговор, князь.

— Благодарю, ваше величество, но я несколько лет учился в Вилларском университете.

— Так вы бакалавр?

— К сожалению, полный курс окончить не успел.

— Как долго вы собираетесь стоять в воде, князь. Лето еще не наступило — для купания время не пришло.

— Вы не оставили нам выбора, ваше величество! Ваши парни дрались как звери!

— Король Руперт нанял вас на весь год?

Князь усмехнулся и развел руками.

— К сожаленью, король Руперт весьма прижимист!

Нас наняли на два месяца, а деньги уплатили только за один.

— Я готов нанять вас немедленно.

— Увы, ваше величество, раз уплачено за месяц — значит в этом месяце мы служим королю Руперту. Как только месяц закончится, мы готовы рассмотреть ваши предложения.

— И много ли дней до конца срока?

— Две недели, ваше величество.

— Две недели вы собираетесь стоять на этой отмели?

Князь усмехнулся.

— У вас колкие шутки, ваше величество, но мы проиграли сражение, и шутить ваша очередь.

— Вы подловили меня своей «шеренгой безнадежных» и аркебузами, князь.

— О, я надеялся, что вы знаете наши правила!

— Лучше бы я их не знал. Эти знания стоили жизни многим моим людям!

— Война — искуство обмана, ваше величество!

— Тем не менее, я предлагаю вам сложить оружие и сдаться. Оружие офицерам будет оставлено. Всем будет сохранена жизнь. Ваши люди пробудут в моем лагере две недели, а потом вы обсудите мое предложение о найме.

Если вы не согласитесь — вам вернут оружие, и я посажу вас на корабли, чтобы вы могли вернуться на родину.

— Достойное и весьма щедрое предложение, ваше величество, я должен обсудить его со своими капитанами.

— Хорошо, я буду ждать, но имейте в виду два важных момента.

Первое — сюда уже везут мои бомбарды и арбалетчиков у меня еще много. Атак больше не будет.

Второе — в ледяной воде вы отморозите яйца очень быстро!

Князь захохотал и, кивнув, отправился обратно к своим промокшим воякам.

Тевтонцы приняли мое предложение. Вскоре на берегу Дойла выросла груда оружия. Колонна пленных в сопровождении конных горцев Гвена потянулась на север.

Поделиться:
Популярные книги

Законы Рода. Том 2

Мельник Андрей
2. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 2

Перекресток судеб

Щепетнов Евгений Владимирович
6. Нед
Фантастика:
фэнтези
8.84
рейтинг книги
Перекресток судеб

Темный мир

Алмазов Игорь
6. Жизнь Лекаря с нуля
Фантастика:
альтернативная история
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Темный мир

Мужчина моей судьбы

Ардова Алиса
2. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.03
рейтинг книги
Мужчина моей судьбы

Тринадцатый V

NikL
5. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый V

Газлайтер. Том 25

Володин Григорий Григорьевич
25. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 25

Глэрд VIII: Базис 2

Владимиров Денис
8. Глэрд
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Глэрд VIII: Базис 2

Газлайтер. Том 10

Володин Григорий
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10

Император Пограничья 9

Астахов Евгений Евгеньевич
9. Император Пограничья
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Император Пограничья 9

Газлайтер. Том 23

Володин Григорий Григорьевич
23. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 23

Как я строил магическую империю 2

Зубов Константин
2. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 2

Страж Кодекса. Книга III

Романов Илья Николаевич
3. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга III

Наномашины, сынок! Том 1

Новиков Николай Васильевич
1. Чего смотришь? Иди книгу читай
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наномашины, сынок! Том 1

Петля, Кадетский Корпус. Книга четвертая

Алексеев Евгений Артемович
4. Петля
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Петля, Кадетский Корпус. Книга четвертая