Драйв
Шрифт:
[
<-26
]
Trix — марка сладких детских хлопьев
[
<-27
]
Исп. — традиционный мексиканский суп из говядины и овощей
[
<-28
]
Исп. — Я тоже тебя люблю, милая
[
<-29
]
Beaner — крайне уничижительный американский сленговый термин для обозначения выходцев из Мексики и Латинской Америки. В данном контексте употребляется героиней иронично, без оскорбительного смысла
[
<-30
]
Dirty 6th — знаменитая улица в Остине, Техас, известная барами и живой музыкой
[
<-31
]
Jack White — американский рок-музыкант, лидер The White Stripes
[
<-32
]
Chris Martin — британский певец, лидер Coldplay
[
<-33
]
Песня американской рок-группы Eagles, одна из самых известных в истории рока
[
<-34
]
Дон Хенли — вокалист и барабанщик группы Eagles, один из ее основателей
[
<-35
]
Пчела, которая ужалила быка Фердинанда в мультфильме 2017 года, не названа по имени, но её укус — ключевой момент сюжета, превращающий миролюбивого телёнка в «опасного» быка (из-за паники), из-за чего его отправляют на бойню, хотя на самом деле он просто хочет мирно сидеть под деревом и нюхать цветы
[
<-36
]
Jameson — популярный ирландский виски
[
<-37
]
В данном контексте выражение «Дорогой Джон» (Dear John) означает быстрый и решительный «отшив» мужчины — отказ от флирта или продолжения знакомства. В американской культуре фраза возникла во времена Второй мировой войны, когда женщины писали своим бойфрендам или мужьям на фронт письма, начинавшиеся словами «Dear John» («Дорогой Джон»), чтобы сообщить, что уходят к другому.
[
<-38
]
Dive Bar — забегаловка, дешевый бар
[
<-39
]
Выражение «не в Канзасе» — отсылка к фильму «Волшебник страны Оз» (1939). Репликой «Мне кажется, мы больше не в Канзасе» героиня Дороти осознает, что оказалась в совершенно другом, волшебном мире.
[
<-40
]
Modest Mouse — американская инди-рок-группа, песня «Float On» — один из их главных хитов, известна своим позитивным, гимноподобным звучанием
[
<-41
]
Usher — американский R&B-исполнитель; «Yeah!» — его хит 2004 года, ставший одним из главных танцевальных гимнов десятилетия
[
<-42
]
La Migra — испаноязычное сленговое название иммиграционной службы или пограничного патруля в США
[
<-43
]
Chula — популярный мексиканский острый соус
[
<-44
]
фр. — наоборот, мой брат
[
<-45
]
американская рок-группа, популярная в 90-х и 2000-х годах
[
<-46
]
Линда Ронстадт — знаменитая американская кантри-рок-певица
[
<-47
]
Nacogdoches — город в Техасе
[
<-48
]
White Russian — алкогольный коктейль
[
<-49
]
Лотки для яиц (пенопластовые или картонные) нередко используют как бюджетное средство звукоизоляции
[
<-50
]
Шэгги Роджерс — один из главных персонажей популярного американского мультсериала «Скуби-Ду». Неуклюжий, худой и вечно голодный подросток, лучший друг пса-детектива Скуби-Ду
[
<-51
]
Ink Magazine — американский журнал о татуировках, пирсинге и альтернативной культуре, известный своими фотообложками с моделями, покрытыми тату
[
<-52
]
Американский культовый фильм 1976 года о боксере по имени Рокки Бальбоа, режиссер Джон Дж. Эвилдсен. Главную роль исполнил Сильвестр Сталлоне. В одной из самых известных сцен герой кричит имя своей возлюбленной: «Адриа-а-ан!». В данном контексте, герой перепутал фильмы
[
<-53
]
Классический американский фильм 1951 года по пьесе Теннесси Уильямса, с Марлоном Брандо в главной роли. В знаменитой сцене герой отчаянно кричит: «Стелла-а-а!» — обращаясь к своей жене
[
<-54
]
отсылка к старому, известному мему с Джессикой Симпсон, когда она перепутала тунца с курицей
[
<-55
]
I’ll Make Love to You (Я буду любить тебя) — романтическая R&B-баллада американской группы Boyz II Men
[
<-56
]
Ultimate Fighting Championship — крупнейшая в мире спортивная организация, проводящая бои по смешанным единоборствам
[
<-57
]
легендарный американский рок-гитарист
[
<-58
]
бренд попкорна
[
<-59
]
исп. papas — картофель
[
<-60
]
сленг: crush — сильное, обычно недолговременное увлечение
[
<-61
]
система денежных переводов
[
<-62
]
американская прогрессив-метал-группа
[
<-63
]
witching hour — время после полуночи
[
<-64
]
riff — повторяющаяся музыкальная фраза
[
<-65
]
Остин Сити Лимитс — ежегодный музыкальный фестиваль
[
<-66
]
Linebacker — игрок в американском футболе
[
<-67
]
The Cars — американская рок-группа, популярная в 70-80-е годы
[
<-68
]
Oasis — легендарная британская рок-группа