Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Горный кентавр остановился в нескольких шагах от людей. Вначале он холодным взглядом осмотрел мужчину, который так и замер в полной готовности ко всему, не зная, чего ожидать. А после его взгляд упал на девушку, которая уже выпрямилась, приняв расслабленную позу и слегка улыбаясь.

— Cyfarchion, plentyn ygoedwig (Приветствую тебя, дитя леса), — произнес кентавр низким голосом и приветливо кивнул.

— Helo, Prif Coed Yarwood (Здравствуй, вождь Ярвуд), — в тон ответила друидка и тоже кивнула.

— Nidyw eichmeistr gydachi, ondmae ydyn hwn(С тобой нет твоего владыки, но есть этот человек), — чёрные глаза кентавра вновь обратились к гвардейцу. — Pam wnaethoch chi ddod ag ef i'n mynyddoedd? (Зачем ты привела его в наши горы?)

— Daethyma ichwilio amgoron oolau amei feistr(Он пришёл сюда в поисках короны света для своего господина).

Кентавр, что до этого лишь безразлично оглядывал людей, теперь смотрел на них более заинтересованным взглядом.

— Моё… имя… Ярвуд, — с явным усилием заговорил он на человеческом. — Я… вожак… племени.

— Атон, — голос гвардейца слегка дрогнул, капитан не ожидал услышать родную речь от кентавра. — Атон Стрэйб, рыцарь короля людей.

— То, что ты ищешь… нет здесь, — более чётко проговорил Ярвуд.

— О чём ты? — с непониманием спросил гвардеец.

— Цветок… давно не растёт. Gwrach (Ведьма) погубила… кровавая ворожба… взимает много…

Атон с трудом понял, о чём говорит ему кентавр. Но когда смысл сказанного до него наконец дошёл, вновь почувствовал слабость в теле — уже не от страха, а от отчаяния. Стрэйб и до этого вкушал горечь поражения, но нынешнее ему почему-то показалось хуже всех предыдущих. Возможно, это было напрямую связанно с тем, кто и зачем поручил ему эту задачу. Атон родился и прожил всё детство в бедном квартале столицы, и жил бы там до сих пор, если бы после череды совпадений, где он чуть не лишился руки, он не стал бы рыцарем, а после — капитаном королевской гвардии. Главную роль в его становлении на правильный путь сыграл принц Балдер, который помогал бывшему оборванцу по доброте душевной, ничего не требуя взамен.

“Вот же, чёртова удача. Неужели она не видит, что именно сейчас мне она нужна как никогда? Изменчивая шлюха”.

— Ydychchi'nsiwr amhyn? (Ты уверен в этом?) — вновь заговорила Авива на неведомом для Атона языке.

— Ie (Да), — кивнул кентавр. — Раньше он рос… много… Gwrach (ведьма) стала наглее… цветок и многое другое погибло…

— Yna wrth (Тогда), — девушка на секунду замялась. — Yna mae angen i ni ofyn i'r arglwydd anfon atom i feddiant eraill (Тогда нам нужно просить владыку отправить нас в другие владения).

— Dyna syniad da (Это хорошая мысль), — на лице Ярвуда появилась улыбка, больше похожая на оскал. — Meddu ar ddwr. Mae eu harglwydd yn ifanc, ond mae'n gwarchod ei diroedd yn genfigennus iawn. Rwy'n credu y bydd yr un llosg haul yno (Владения воды. Их владыка молод, но свои угодья охраняет очень ревностно. Думаю, что опалённый солнцем будет там).

От услышанного Авива засияла улыбкой. Она повернулась к Атону, который стоял хмурый, словно туча, держа в руке свою любимую флягу, и рассказала ему о том, где всё же можно найти цветок.

— Первый блин комом, — пожал плечам Стрэйб, почему-то не испытывая радости от услышанного. — Так значит, нам всё равно нужно к местному владыке?

— Да, — кивнула друидка. — Мы попросим его открыть переход во владения воды.

— Но если там одна вода, — гвардеец подозрительно сузил глаза, — то как мы сможем там находится?

Там есть земля, правда, её немного. Когда я последний раз была в тех владениях, я видела пару островов, на которых было множество растений, которые я не встречала даже в лесу моего господина.

— Вы… направляетесь к i'r rhyfelwyr nefol (небесным воителям)? — спросил Ярвуд.

— Да, — кивнула друидка, — я хочу просить грифонов о помощи.

— Это мудро, — кивнул кентавр. — Разрешите… проводить вас?

— Конечно, — на лице Авивы появилась улыбка. — Byddwn yn falch o'ch cwmni, Prif (Мы будем рады твоей компании, вождь).

Атон от предложения был не в большом восторге, но решил промолчать. Лишь начал сворачивать их маленький лагерь.

Ярвуд шёл впереди, ему приходилось нелегко в этих узких туннелях. Но он молча шагал вперёд, ни на что не жалуясь. За ним следом шла Авива, выглядевшая на удивление бодрой, в отличие от всего спутника. Стрэйб, идя последим, зевал и немного клевал носом, мечтая о том, чтобы ещё хотя бы часик полежать с закрытыми глазами.

Атон, наверное, так и грезил бы о сне, ведь полумрак вокруг и размеренный цокот к этому полностью располагали, если бы в смежных туннелях, которые начали появляться тут и там, не начал звучать смех. Поначалу гвардеец думал, что ему просто мерещится, ведь ни Ярвуд, ни Авива ничем не выдавали, что слышат то же самое. Но когда странные смешки зазвучали всё чаще и ближе, становясь всё более злорадными, остатки сна пропали. Им на замену пришёл инстинкт, который требовал схватиться за меч.

— Это кобольды, — пояснила друидка, когда Стрэйб спросил её о странных звуках. — Они собирают разные блестящие вещи, прячут их, а после охраняют от других.

— Они не… воины, — подал голос Ярвуд, — но они… ловушки ставят… берегут добычу.

Сеть туннелей закончилась внезапно. Атон и Авива увидели бы выход и раньше, если бы впереди не шёл высокий кентавр, поэтому свет снаружи ударил им по глазам неожиданно, едва Ярвуд вышел из пещеры и перестал заслонять его. Когда Стрэйб вышел под серое небо и привык к свету, который шёл неизвестно откуда, он огляделся. Всё вокруг было таким же, как и несколько часов назад, когда они остановились в пещере на отдых. Единственное, что поменялось, этой пейзажи гор, что виднелись вдалеке, и дорога, по которой им предстояло идти. Она выглядела относительно гладкой, если не считать небольших трещин и множества булыжников, свалившихся с соседних склонов, но в целом Атон был рад, что не придётся вновь карабкаться в горы, а после спускаться по ним.

— Гнездо rhyfelwyr nefol (небесных воителей) недалеко, — сообщил Ярвуд и пошёл первым.

Когда на кентавра перестали давить стены и потолок, он смог выпрямится во весь свой немалый рост и расправить широкие плечи, отчего стал выглядеть ещё более могучим и грозным.

“Если бы я с ним вступил в схватку один на один, у меня не было бы и шанса на победу. От ударов этого гиганта не защититься и не увернуться. Не хотел бы я разозлить его”.

Пока они шли, Атон поглядывал на небо — он хотел первым увидеть величественных грифонов и понять, похожи ли они на описание из сказок или нет. Спрашивать об этом Авиву он не решался, боялся вновь оскорбить ее своим невежеством. Поэтому просто шёл и пытался высмотреть их в небе, не забывая иногда поглядывать под ноги.

Поделиться:
Популярные книги

Наследие Маозари 5

Панежин Евгений
5. Наследие Маозари
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 5

Слово мастера

Лисина Александра
11. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Слово мастера

Кодекс Императора

Сапфир Олег
1. Кодекс Императора
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
4.25
рейтинг книги
Кодекс Императора

Изгой Проклятого Клана. Том 2

Пламенев Владимир
2. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 2

Я до сих пор не царь. Книга XXVII

Дрейк Сириус
27. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я до сих пор не царь. Книга XXVII

Проклятый Лекарь. Том 2

Молотов Виктор
2. Анатомия Тьмы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
7.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь. Том 2

Последний Герой. Том 1

Дамиров Рафаэль
1. Последний герой
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Последний Герой. Том 1

Изгой Проклятого Клана. Том 5

Пламенев Владимир
5. Изгой
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 5

Путь к бессмертию 2

Покинтелица Евгений
2. Девятихвостый Богатырь
Фантастика:
попаданцы
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Путь к бессмертию 2

Гримуар темного лорда VIII

Грехов Тимофей
8. Гримуар темного лорда
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда VIII

Ратник

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
7.11
рейтинг книги
Ратник

Гром Раскатного. Том 2

Володин Григорий Григорьевич
2. Штормовой Предел
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гром Раскатного. Том 2

Хозяин Стужи 3

Петров Максим Николаевич
3. Злой Лед
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
7.00
рейтинг книги
Хозяин Стужи 3

Последний Паладин. Том 11

Саваровский Роман
11. Путь Паладина
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 11