Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Меня этот рассказ развеселил и несколько успокоил. Но я две недели сплю тут на мягкой постельке, а Лу где-то там, в неизвестности! Вот испереживался, наверное!

Позже со мной разговаривал их маг, маленький, даже для гнома, сухонький старичок по имени Хорст. Он сказал, что это не копьё даже, а тот самый жезл моего деда. Если не хорошо сделанная копия. В общем, погорячился, видимо, лупоглазый, кинув в меня этой штукой. Да ещё и отравил его! Нужен кто-то, кто видел и знает этот жезл очень хорошо. Кто? Я вспомнила, конечно, сразу про Лу и его бабушку Лингез, о чём и сказала магу.

— Я понял. Хорошо, надо связаться с ними, — кивнул маг своим колпачком. Он один был в колпачке, остальные в шапочках, смешно сидящих на макушках.

Почтительно склонила к нему голову:

— Вы можете сказать, насколько безопасно выйти на берег?

— Ну, пока здесь у берега дежурят ваши друзья — чайки и дельфины, совсем безопасно. Тем более, что он, по всей видимости, лишился жезла власти. Если это действительно так, то он побоится сюда сунуться.

Я вышла наружу. Уже Анар садился за горизонт. Я залюбовалась закатом и тут надо мной закричала чайка. Эфа! Конечно, это была она! Я замахала руками и она опустилась мне на плечо. Мы обе порадовались встрече. Слова благодарности так и лились из меня, а она тёрлась головой о мою щёку и только что не мурлыкала на своём, чаечном. Конечно, я сразу вспомнила свою кисуню. Что с ней стало? Как она тогда убежала, так о ней и не знаю ничего.

С Эфой на плече я спустилась к берегу и подозрительно осмотрела море. Вроде, тихо всё… Но что там таится, в глубинах?

Внезапно вода забурлила и выскочил… Лу, собственной персоной! Он радостно хлопал ластами, крутился, делал немыслимые сальто и верещал так, что уши закладывало!

Я побежала в воду к нему навстречу, на всякий случай, всё же, глянув на ожерелье на шее — оно было обычного цвета, как и положено на земле, красного. Мы обнялись, поплавали, поныряли. Как было хорошо! Рядом с нами плавали другие дельфины и так же выражали свою радость.

— «Где ты был? Всё с тобой было в порядке? Как получилось, что этот лупоглазый узнал, где я?»

— «Эти два тупорылых всё же проследили за нами. Ну, я так думаю. Потому что просто некому больше. Привет, Эфа! — поприветствовал дельфин чайку и та в ответ крикнула своё "здрасьте».

— «Надо узнать у бабушки Лингез, что за жезл у нас в руках, тот или нет.»

— «Это легко можно сделать».

— «Но как?»

Неожиданно Лу начал медленно говорить на каком-то незнакомом языке. Слова лились плавно, но чётко. Я прислушивалась всего пару минут, а потом вдруг всё поняла! Удивительно, откуда я знаю этот язык?

— «Вы на нём говорили в детстве», — улыбнулся Лу, — это древний язык вашего рода, одна бабушка Лингез из посторонних на нём и могла говорить и то, только потому, что на нём с ней болтала ваша мама. Ну, а я выучил, когда вы учили. Раз вы вспомнили, сейчас изложу свой план."

И Лу снова перешёл на древний язык.

— «Итак, чтобы узнать, тот жезл или нет, надо навести на кого-то или что-то и отдать приказ заключить этот предмет в магический круг.»

— «Хм, как интересно… На ком будем проверять?» — лукаво поинтересовалась я у дельфина.

Он вздохнул тяжело:

— «Если никого больше нет под рукой, то можно и на мне».

— «Ну хорошо, я заключу это нечто в магический круг, а как потом снять его?»

— «Да так же, просто приказать, но не забыть, всё же, навести жезл на это нечто,» — значительно посмотрел он на меня.

Мы в тот же день его проверили. Не работает. И так я приказывала, и этак, наводила на Лу, на дерево, на жука, который полз мимо — никакого круга не было. Даже малюсенького. Я разочарованно отбросила жезл в сторону.

— «Бесполезная железяка, хоть и красивая,» — буркнула я и пнула его ногой. Надо было давно пнуть.

Потому что из него вдруг выскочил пучок света и заключил в магический свой круг близлежащий куст. И тут же раздался вопль…

Без названия

Раздался вопль просто нечеловеческий! Мы с Лу оба сильно перепугались от такого ора. Я, по привычке, так и села, где стояла, а Лу спрятался за очередной волной.

— Кто там? — грозно крикнула я.

Из-за куста раздалось шипение:

— Я не могу двигаться! Что это за штуковина такая?

Но я решила твёрдо узнать вначале, кто попался жезлу «под руку». Подумала, что мне ничего не грозит, раз ОНО под охраной магического круга и пошла на куст штурмом.

— «Принцесса Эарэлен! куда вы идёте?? Вернитесь немедленно!» — завопил Лу.

Я сердито отмахнулась:

— " Ты не имеешь права мне приказывать. Здесь я принцесса, а не ты", — что это на меня нашло? Но мне понравилось. Голос настоящей принцессы! Для убедительности я сдвинула брови в кучу и пошла дальше.

— «Моя принцесса, вы забыли жезл взять… я так, на всякий случай, напоминаю…»

Ну вот! Я обернулась — жезл сиротливо валялся в сторонке. Вот ведь… царственный дедушка бы не обрадовался такому поступку. С другой стороны… (я подобрала его) он сам его каким-то образом потерял. Ну да ладно, мало ли что там произошло, тут же начала я его оправдывать. Вот, как я, споткнулся и потерял.

Уже более осмотрительно подошла к кусту и заглянула за него. О, старый знакомый, акул собственной персоной, в виде того охранника, что сидел в гроте!

— Привет, курносый! — весело поприветствовала его, — как жизнь? Нигде не жмёт? — Я оглядела его со всех сторон.

Тот был очень жалок, вокруг него был светящийся круг, а сам он приплюснут намертво к кусту. Круг опоясывал их обоих и мешал акулу двигаться. Пошевелив пальцами, тот стал медленно превращаться в себя обратно. Подбежавший на крики Гор вытаращил глаза:

— Что это?

— Это жезл в действии, — гордо сказала я и сделала вид, что направляю его на гнома. Бедный Гор так перепугался, что чуть не свалился с кочки, на которой стоял, чтобы быть повыше. Мне стало стыдно ужасно. Что-то я разбуянилась не на шутку.

Поделиться:
Популярные книги

Мой муж – чудовище! Изгнанная жена дракона

Терин Рем
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Мой муж – чудовище! Изгнанная жена дракона

Бастард Императора. Том 8

Орлов Андрей Юрьевич
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8

Кодекс Охотника. Книга XXV

Винокуров Юрий
25. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXV

Хранилище

Старухин Евгений
5. Лесовик
Фантастика:
фэнтези
рпг
7.43
рейтинг книги
Хранилище

Чайлдфри

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
6.51
рейтинг книги
Чайлдфри

Статьи

Переслегин Сергей Борисович
Документальная литература:
публицистика
5.00
рейтинг книги
Статьи

Последний реанорец. Том I и Том II

Павлов Вел
1. Высшая Речь
Фантастика:
фэнтези
7.62
рейтинг книги
Последний реанорец. Том I и Том II

Ваше Сиятельство 3

Моури Эрли
3. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 3

Третий. Том 6

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 6

Сердце Дракона. Том 11

Клеванский Кирилл Сергеевич
11. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 11

Имперец. Том 3

Романов Михаил Яковлевич
2. Имперец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
7.43
рейтинг книги
Имперец. Том 3

Фантом памяти

Маринина Александра
2. Преступления правильной жизни
Детективы:
прочие детективы
8.43
рейтинг книги
Фантом памяти

Я все еще не князь. Книга XV

Дрейк Сириус
15. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще не князь. Книга XV

Кодекс Охотника. Книга XXIX

Винокуров Юрий
29. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIX