Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Эффект бабочки
Шрифт:

========== Глава 3. Теории неопределённостей ==========

Лампочки над их головами ровным светом озаряли помещение, и Шерлок вновь осмотрелся. В этот раз он наконец сбросил с себя оцепенение, вызванное происходящим безумием, и посмотрел на окружающее пространство своим обычным взглядом.

Пол был будто из монолитной каменной плиты. Но только на первый взгляд. Наклонившись, Шерлок смог разглядеть тонкую щель между двумя будто бы шлифованными чем-то крупными плитами и пару едва заметных трещин и сколов. Эта комната не была идеализацией — совершенно точно это было какое-то реальное помещение, спроецированное в его сознание.

Мэри наблюдала за действиями детектива молча. Она не двигалась с места, предоставив Шерлоку шанс разгадать эту тайну самостоятельно. Время, если здесь какое-то понятие о времени вообще существовало, стояло на месте.

Шерлок ещё ниже склонился над полом. Коснувшись пальцами камня, он наконец понял, что было не так с этими плитами — песок. Они будто были отшлифованы мелкими песчинками со временем. Комната (вернее, её прототип) явно находилась в пустыне или ином районе, где могли наблюдаться песчаные бури.

Шерлок резко встал и начал осматривать стены, но они, на первый взгляд, не давали никакой значимой информации — кирпичная кладка была хоть и несколько крупнее, чем он привык видеть в Лондоне, но на местонахождение не указывала. Одна стена была грунтована лишь частично, покрытие, похоже, слезло со временем, поэтому белые камни кирпичей были прекрасно видны. Противоположная же стена была в куда лучшем состоянии. Ровная, матовая и светло-серая, она в мягком свете лампочек больше напоминала стену какого-то офиса в многомиллионном городе. Но таковой явно не являлась. На её поверхности, если сменить угол обзора, можно было увидеть несколько скрытых тенями дверных рам сколов, будто от тонкой кирки, какой могли бы разрабатывать подземные руды в древности. Но более вероятно это были следы от пуль.

Шерлок, перестав исследовать стены, поднял взгляд вверх. Потолок был затенён, и из-за слепящего света лампочек разглядеть его детально было проблематично. Всё же, кое-что понять детективу удалось — вдоль всего потолка тянулись трубы и связки проводов, защищённые металлическими сетками. Самая крупная квадратная труба с небольшим вентилятором посередине, видимо, была вентиляционной шахтой.

— Это бункер, — едва слышно произнёс детектив.

— Военный бункер, Шерлок, — поправила его Мэри, — думаю, теперь вопрос о хозяине воспоминаний отпадает.

— Джон. Не могло быть иначе. Вот только не могу понять, как…

— Как ты попал в комнату его воспоминаний? — Мэри хмыкнула. — Вероятно, тебе оказалось это под силу, потому что пуля была предназначена именно тебе. Сложись ситуация иначе — подобного сценария никогда не возникло бы.

— Иными словами, теперь, получив доступ к воспоминаниям, я должен вернуться во времени и изменить события, спасти Джона?

— Не совсем. Это, как ты сам успел понять, тебе не под силу. В этом пространстве, — она обвела рукой комнату, — ты лишь созерцатель. Менять ничего в воспоминаниях ты не в состоянии, просто потому, что ты здесь на правах гостя, а если точнее, наблюдателя.

— Но как же тогда объяснить это? — Шерлок покрутил в руке кинжал, который забрал из гостиной.

Мэри ничего не ответила. Шерлока же озарила догадка:

Получается, я могу делать всё что угодно, если оно не исказит воспоминания? Поэтому у меня и получилось забрать кинжал — Джон не мог увидеть это. А значит, и на память его это никоим образом поменять не могло.

— Да, — Мэри переступила с ноги на ногу, — это так, но я бы попросила тебя воздержаться от подобных необдуманных действий впоследствии.

— То, что я забрал кинжал ни на что в общем-то не повлияло. Но если я поменяю что-то существенное — это может иметь последствия.

— Да. Это будто шахматы, где тебе даётся возможность сделать всего один ход. А в твоём распоряжении запись всего одной сыгранной партии. Партии, где ты оказываешься проигравшим.

— Не самая простая задачка. Но не неразрешимая.

— Верно. А теперь выбери комнату. Сейчас не слишком важно, куда ты направишься. Пока воспоминания остаются неизменными, ты при необходимости сможешь вернуться.

Шерлок вздохнул и направился в сторону белой деревянной двери с резным изображением раскидистого дерева. Взявшись за позолоченную ручку, он произнёс:

— Сейчас лучше будет вновь побеседовать с миссис Холидей в её доме, а в комнату бедолаги Филиппа наведаться позже, если вообще стоит это делать… Есть ещё кое-что, с чем я не разобрался.

— Только не делай больше ничего необдуманного и сомнительного, Шерлок. А даже если ты обдумал и уверен, что прав, то лучше всё равно ничего не делай пока. Возможно, взглянув второй раз на те же обстоятельства ты придёшь к совершенно иному выводу.

Шерлок кивнул ей и открыл дверь.

***

На этот раз всё было иначе. Гостиная на Бейкер-стрит была ему очень хорошо знакома — Шерлок знал положение каждой вещи, книги, каждый миллиметр пространства был им изведан и занесён в чертоги. Но в этом месте он был лишь единожды. Очертания предметов едва угадывались в мутном мороке. Казалось, Шерлок смотрел через полупрозрачную серую плёнку.

Шерлок зажмурился, сложил ладони в молитвенном жесте и громко выдохнул. Он не ставил перед собой цели запомнить планировку, когда был здесь с Джоном, и теперь судорожно вспоминал, собирая сведения по крупицам.

Первое, что пришло в голову — запах. В комнате сильно пахло цветами. Розами, если точнее. Перед мысленным взором Шерлока предстала миссис Холидей с покрасневшими от слёз глазами, она произнесла:

«Холли разбила флакон с духами, когда игралась здесь утром…»

Что-то было в этой фразе, но Шерлок отмахнулся от неё и ясно ощутил сильный запах роз, разносящийся по комнате.

— Что ещё? — спросил он вслух.

Звуки. Окно было распахнуто настежь, и можно было услышать уличный шум. Комната располагалась на втором этаже особняка, поэтому звуки не были слишком громкими, но всё же и совсем незаметными назвать их было нельзя. Постепенно вместе с наполнявшим комнату шумом машин и далёких голосов Шерлоку приходили другие образы: стол искусной работы, книги, лежавшие на нём, странноватые часы в виде огромной шестерёнки, висящие над шкафом, пол из красного дерева, ярко-жёлтые обои. Наконец, открыв глаза, Шерлок увидел и сидящую за столом Энн.

Поделиться:
Популярные книги

Потомок бога 3

Решетов Евгений Валерьевич
3. Локки
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Потомок бога 3

Ваше Сиятельство 6

Моури Эрли
6. Ваше Сиятельство
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 6

Последний Паладин. Том 7

Саваровский Роман
7. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 7

Офицер Красной Армии

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Командир Красной Армии
Фантастика:
попаданцы
8.51
рейтинг книги
Офицер Красной Армии

Кодекс Охотника. Книга XXVII

Винокуров Юрий
27. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXVII

Черный Маг Императора 11

Герда Александр
11. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 11

Леди Малиновой пустоши

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Леди Малиновой пустоши

Неудержимый. Книга IV

Боярский Андрей
4. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга IV

Я еще князь. Книга XX

Дрейк Сириус
20. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще князь. Книга XX

Ищу жену с прицепом

Рам Янка
2. Спасатели
Любовные романы:
современные любовные романы
6.40
рейтинг книги
Ищу жену с прицепом

Апокриф

Вайс Александр
10. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
5.00
рейтинг книги
Апокриф

Магия камня

Назимов Константин Геннадьевич
6. Травник
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Магия камня

Паладин из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
1. Соприкосновение миров
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
6.25
рейтинг книги
Паладин из прошлого тысячелетия

Шайтан Иван 6

Тен Эдуард
6. Шайтан Иван
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
историческое фэнтези
7.17
рейтинг книги
Шайтан Иван 6