Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Экспансия - 2

Семенов Юлиан

Шрифт:

– Да?! В какое время?

– Как только Шиббл вернулся из Асунсьона.

– Вы получили подтверждение, что информация верная?

– Я и не должен был ее получать.

– А Ригельт должен! А тот мальчишка-индеец, которого он отправил за Штирлицем, перепродался! За гроши! И сказал Штирлицу, что <инглез> поручил ему смотреть за <сеньором>, пока тот покупал себе костюм, брился, снимал комнату в другом пансионате и посещал здание почты! И после этого Штирлиц у ш е л! Мы не знаем, где он. Ясно вам, отчего от вас требуют письменного отчета?! Вы звонили по цепи? Или, надеюсь, поступили не как Ригельт, а по правилам?

– Я не могу отвечать за него... Он жил в <Александере>...

– Сделаете так, чтобы получить все его счета в отеле. Они должны хранить его счета. Принесете мне квитанции за оплату телефонных переговоров, там должны быть номера, по которым он звонил. Сделаете копию, оставьте ее себе, ясно?

– Да... Но где мне ее хранить? Я стараюсь соблюдать полнейшую легальность.

– Меня совершенно не интересует, где вы будете хранить копию. Закопайте в вашем складе. Спрячьте в сортире, мне все равно. Но если мой самолет грохнется в океан и я не пришлю вам открытки с видом Лиссабона, отправьте копию Ланхеру... Вместе с другими документами вашей фирмы... Соберите ворох бумаг, это не вызывает подозрений на почтовой таможне...

– Вызывает. Здесь все вызывает подозрение.

– Но ведь у вас есть контакты на границе?

– Да.

– Значит, отправите телеграммы в тот день и час, чтобы номера телефонов, по которым звонил Ригельт, - если он все же звонил соответствовали датам отправки корреспонденции. Не мне вас учить азам ремесла.

– Хорошо.

– А что вы такой натянутый, Райфель?
– Роумэн откинулся, полагая, что обопрется о спинку стула, и чуть не упал, забыв, что сидит на пне красного дерева. <Идиоты, за такой материал получили бы десять удобных кресел из сосны или пальмы, что за неповоротливость?! Совсем растеклись под солнцем, пошевелиться не хотят!>.

– Я совершенно не натянутый, господин Ниче... Отнюдь... Просто все это несколько неожиданно...

<Я иду ощупью в полнейшей темноте, - подумал Роумэн.
– Я могу провалиться в и х яму каждую секунду. Они умеют конспирировать, как никто другой. Пока что я, вроде бы, не сделал рокового шага, но я иду по краю обрыва, и первый же его конкретный вопрос будет сигналом тревоги, не пропустить бы>.

– Если бы научились загодя планировать провалы, их бы не было. Увы, как правило, планируют победы, а не поражения, Райфель. Вы сможете выполнить мое поручение, скажем, к пяти часам?

– Постараюсь.

Роумэн понял, что именно сейчас настал тот момент, когда вспыхнул сигнал тревоги: <Этот эсэсовец не имеет права говорить "постараюсь" посланцу из их вонючего центра, это не по их правилам, он п р о б у е т меня. Или же я так и не понял в них ни черта>.

Роумэн недоуменно обсмотрел собеседника, неторопливо поднялся, достал из кармана две долларовые монетки, бросил их на стол и, не попрощавшись, пошел к выходу.

Райфель догнал его возле двери, тронул за локоть:

– Господин Ниче, постарайтесь понять меня.

– Пусть этим занимается ваша жена, Райфель. У меня другие задачи. Если вы намерены покрывать Ригельта - так и скажите, а финтить со мной не надо, у меня мало времени и достаточно много дел, о которых я обязан отчитаться. И я отчитаюсь, уверяю вас. Я не умею подводить тех, кто отдает мне приказ и платит деньги.

– Господин Ниче, вы, как и я, понимаете, что писать отчет о работе и передавать его незнакомому человеку... Такого еще не было...

– А просьбы, вроде той, с которой к вам обратился Ригельт, случались и раньше?

– Нет, это было впервые, меня это тоже удивило, не скрою.

– Что из себя представляет Шиббл?

– Лондонский уголовник. Мы к нему обращаемся в редких случаях.

– Кто к нему обращался, кроме вас?

Я думаю, Фройбах.

– Псевдонимы?

– Я знаю только один: Шнайдель.

– От кого он получил санкцию на обращение к ч у ж о м у?

– Речь шла о переправке Зибера...

– Я спрашиваю, кто дал ему санкцию?

– Мне казалось, что он получ...

– Казалось? Или убеждены?

– Я не располагаю фактами.

– Он обсуждал с вами этот вопрос?

– Нет.

– Так и напишите: <Со мной вопрос о переправке Зибера не обсуждался, санкции получено не было, Фройбах обратился к Шибблу по собственной инициативе>. Ясно?

– Да. Я понимаю.

– Понимает теоретик от математики! Я спросил: <Ясно>?

– Да, мне ясно.

– Нам в Европе приходится работать в условиях разрухи и террора. Германия лежит в руинах. Голод. Мы вынуждены скрываться и каждую минуту быть готовыми к выстрелу в спину! А вы здесь, видите ли, решили, что ц е н т р далеко, и начали делать, что душе угодно, да?!

– Мне было приказано легализоваться и наладить бизнес. Я выполнил это задание. Придет другое - выполню и то.

– Приведете с собой Фройбаха... Ко мне, вечером...

– Да, но ведь он в Монте-Карло...

– По мне хоть в Париже. Сколько туда километров? Сто? Меньше? Достаньте машину и привезите его к восьми часам.

– Я не успею к восьми, его лодочная станция закрывается только в семь... Мы сможем приехать к девяти.

– Кто в Эльдорадо мог знать о звонке Ригельта? И вообще о Штирлице?

– Вальдман. Он приезжал к Ригельту, пока тот ждал возвращения Шиббла.

– Достаньте мне машину. Я не знаю, как вы это сделаете, но машина должна быть. Счет за нее передадите мне, предложите любые деньги. Как найти Вальдмана?

– Зоосад Вер-Майера. Он там живет постоянно, слева от дороги есть указатель.

– Ваш к нему пароль?

– <Заказанные вами генераторы находятся в пути, сейчас это дефицит в Европе>.

– Отзыв?

– <Да, но в Канаде нет того сечения, которое мне нужно, поэтому приходится искать в Британии>.

Поделиться:
Популярные книги

Бастард Императора. Том 15

Орлов Андрей Юрьевич
15. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 15

Неучтенный элемент. Том 1

NikL
1. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
городское фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 1

Ваше Сиятельство 3

Моури Эрли
3. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 3

Эволюция Генри

Ильин Владимир Леонидович
1. Хроники Генри
Фантастика:
героическая фантастика
постапокалипсис
рпг
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Эволюция Генри

Интриганка

Шелдон Сидни
Приключения:
исторические приключения
9.24
рейтинг книги
Интриганка

Локки 7. Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
7. Локки
Фантастика:
аниме
эпическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Локки 7. Потомок бога

Ну, здравствуй, Герой!

Француз Михаил
2. Здравствуй, Мир!
Фантастика:
фэнтези
рпг
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ну, здравствуй, Герой!

Черный Маг Императора 20

Герда Александр
20. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 20

Последний Паладин. Том 6

Саваровский Роман
6. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 6

Кодекс Охотника. Книга XXXVII

Винокуров Юрий
37. Кодекс Охотника
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXVII

Первый среди равных. Книга II

Бор Жорж
2. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга II

Кодекс Крови. Книга ХVIII

Борзых М.
18. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХVIII

Газлайтер. Том 4

Володин Григорий
4. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 4

Казачий князь

Трофимов Ерофей
5. Шатун
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Казачий князь