Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Я в порядке. Я не так хрупок, как выгляжу. — Его замечание вызвало улыбку на моем лице.

— Нет. Ты не такой. Но хоть раз позволь мне почувствовать себя полезной?

Он приподнял бровь, и на его губах заиграла ужасно красивая ухмылка. Не споря, он опустился на одеяло и опустил локти на согнутые колени. — Довольна?

— Очень. Я разведу огонь в комнате Алейсеи. И… в своей.

Сжав губы, он медленно кивнул, на лице отразилось разочарование.

Я сняла со стены один из каменных подсвечников, опустилась на колени перед камином, чтобы зажечь небольшой кусочек растопки, лежавший наверху, а затем, как факел, вынесла его из комнаты. Сердце колотилось в груди, а желание лечь с ним, утешить его, тянуло меня за волосы, маня обратно в его комнату, но я шла дальше.

Алейсия еще не вернулась из кухни, но я слышала отдаленные звуки ее ругани и перерывания ящиков, звон кастрюль и столовых приборов.

Я зажгла камин в комнате напротив зала для нее, а затем направилась в комнату, смежную с комнатой Зевандера. Холодный ветер обдул мои ноги, еще до того как я открыла дверь, а когда я вошла внутрь, температура едва не лишила меня дыхания. Окна были выбиты, занавески развевались на ветру, а дождь барабанил по каменному полу.
– Эту комнату точно не возьму, — пробормотала я про себя.

Закрыв дверь, я прошла дальше по коридору к следующей комнате и, открыв ее, обнаружила гораздо более скромное и простое жилище. Возможно, это были комнаты для младшего духовенства, в которых не было ничего, кроме простой раскладушки и гораздо меньшего камина.
– На ночь сойдет.

Я пересекла небольшое помещение, направляясь к камину, но замерла на полпути, услышав звук «ху-ху-ху» за спиной. Медленно обернувшись, я увидела две светящиеся глаза, смотрящие на меня с балок. Я ахнула и подняла свечу, чтобы обнаружить сову, сидящую на деревянных балках над головой. Как она попала внутрь, я не знала, учитывая, что и окно, и дверь были закрыты. Вместо того чтобы долго об этом размышлять, я выдохнула дрожащим дыханием и на цыпочках вернулась в коридор, закрыв за собой дверь.

Придется просто разделить комнату с Алесией. В любом случае, на ее кровати нам обеим легко поместится.

Я сказала себе, что это решение никак не связано с тем, что чем дальше я уходила в коридор, тем холоднее и темнее там становилось.

Я быстро прошла обратно в комнату Алейсии и застала ее сидящей перед камином с вытянутыми ладонями.

Она резко обернулась и посмотрела на меня, нахмурившись.
– Ни крошки еды. Здесь, наверное, полностью все перевернули. Я просто пойду спать. Это единственный способ отвлечься от непрекращающегося урчания в животе.

— Не против, если я поделю с тобой комнату?

Ее брови сдвинулись еще сильнее. — Разве вы двое не…

— Нет. То есть, мы да, но… нет.

— О, боже мой, Мэйв. Ты просто смешна. Просто спи в его кровати.

– Ты отказываешься позволить мне разделить с тобой комнату?

– А что, если да?

Я откинула плечи назад.
– Это было бы невероятно грубо.

Она фыркнула от смеха.
– Тогда дели со мной комнату, раз ты так настаиваешь. Я слишком голодна, чтобы спорить.

– Спасибо.
– Я вошла внутрь, заметив, что кровать была немного меньше, чем я себе представляла, но вполне подошла. Мы и раньше спали рядом на гораздо меньшей кровати, хотя Алейсия имела склонность довольно сильно ворочаться.

Как и комната Сактона Крейна, эта, которая, должно быть, принадлежала главе «Красных вуалей, - могла похвастаться красиво вырезанным каменным камином и ванной. Однако в маленьком шкафу были только халаты и сорочки.

Как бы я ни колебалась снимать платье, опасаясь, что ночью что-то может случиться, оно все равно было мокрым. Я пододвинула железную вешалку, стоявшую рядом со шкафом, ближе к камину и сняла облегающую одежду, с благодарностью ощутив, как жар пламени коснулся моей обнаженной кожи, и повесила мокрую одежду на вешалку.

Колющее ощущение в руке напомнило мне о странной перчатке с чешуйками, и ее острые металлические когти отразили свет костра, когда я протянула ее перед собой.

— Это просто отвратительно, — сказала Алейсея, пока я продолжала рассматривать мелкие детали при свете.

— Хотела бы я знать, для чего она нужна. Или не опасна ли она каким-нибудь образом.

— Даже представить себе не могу.

Вздохнув, я опустила руку и продолжила раздеваться. Дождь промочил эту проклятую юбку, и когда я сняла ее, мое раздражение снова вспыхнуло, напомнив мне о ее открытом промежности. Я быстро переоделась в одну из сорочек, которая висела на мне мешком.

Алейсея сидела, грызя ногти, когда я прошла мимо нее к кровати.

– Из них не получится полноценный ужин, знаешь ли.
– Я откинула толстое бархатное одеяло на кровати, и маленький паук пробежал по матрасу. Я прижала ладонь ко рту, заглушая тихий визг, и осторожно потянулась к одной из декоративных подушек, лежавших под рукой. Быстрый удар подушкой заставил паука убежать за край кровати.

– Это был один из них?

– Он не становится больше. И не преследует нас.
– Чтобы убедиться, я обошла кровать с другой стороны и, не обнаружив никаких следов, резко отдернула одеяло в поисках других.
– Похоже, это единственный. Возможно, просто обычный паук.

– Никогда не думала, что почувствую облегчение, услышав это от тебя.
– Она тоже сняла платье, заменив его одной из сорочек в шкафу, и при этом обнажила отметину на своем торсе.

Мы оба забрались в кровать рядом друг с другом.

В комнате слышалось только потрескивание камина, пока я лежала, уставившись в потолок.
– Алейсия… ты не замечала черные прожилки на своем теле?

– А ты не замечала черных вен на лице своего возлюбленного?

– Он не мой возлюбленный.

– Ты его любишь?

– Я не знаю, — сказала я, звуча немного более защитно, чем хотела.

– Ты не знаешь, любишь ли его? Или ты не знаешь, потому что никогда не была влюблена?

– Я его почти не знаю.

– Не обязательно знать каждую мелочь из жизни человека, чтобы решить, что он тебе небезразличен. Ответь на вопрос… если бы он стал жертвой одного из тех пауков и ты его потеряла, что бы ты почувствовала?

Я вспомнила тот день, когда мы тренировались и Зевандер оказался в ловушке под одним из них. Как я запаниковала при мысли, что ему может быть больно.
– Я была бы опустошена.

Поделиться:
Популярные книги

Черный Маг Императора 12

Герда Александр
12. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 12

Вампир. Английская готика. XIX век

Стивенсон Роберт Льюис
Фантастика:
ужасы и мистика
7.67
рейтинг книги
Вампир. Английская готика. XIX век

Последний Паладин. Том 11

Саваровский Роман
11. Путь Паладина
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 11

Справочник логопеда

Коллектив авторов
Научно-образовательная:
медицина
6.25
рейтинг книги
Справочник логопеда

Третий. Том 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 4

Хозяин Стужи 6

Петров Максим Николаевич
6. Злой Лед
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Хозяин Стужи 6

Я до сих пор не князь. Книга XVI

Дрейк Сириус
16. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я до сих пор не князь. Книга XVI

Эпоха Опустошителя. Том VI

Павлов Вел
6. Вечное Ристалище
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том VI

Конец детства (сборник)

Кларк Артур Чарльз
Фантастика:
научная фантастика
7.00
рейтинг книги
Конец детства (сборник)

Неудержимый. Книга XXX

Боярский Андрей
30. Неудержимый
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XXX

Товарищ "Чума" 9

lanpirot
9. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 9

Солдат Империи

Земляной Андрей Борисович
1. Страж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Солдат Империи

Кодекс Охотника. Книга V

Винокуров Юрий
5. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга V

Кодекс Крови. Книга VIII

Борзых М.
8. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VIII