Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Какая-то там была корреляция с хвостом радуги, разве нет?

— Вы абсолютно правы, господин Хашшем. Однако в этом-то и загвоздка. Насколько мы можем судить, наш лепрекон поселился в… замке с драконом.

Наёмник замер.

— Это точно?

— Стопроцентной уверенности у нас нет, — осторожно проговорил Вектим, — собственными глазами дракона ни один гном не видел. Мы даже не знаем, какого он цвета. Но следы огня… да и свидетелей масса. Разве стали бы они по доброй воле мужчин на съеденье отдавать?

Брови господина Хашшема поползли вверх, как цены на недвижимость — стремительно и неудержимо.

— Мужчин? На съедение?

— Да, у них там беспредел такой творится теперь… — легкомысленно вещал гном, — кто посмелее, в стаю сбились и в лес ушли. На ежемесячный взнос чужаков отлавливают. А если не удаётся — то у городских… м-м-м… женщин отбивают кого-нибудь, кого не жалко. Люди, одним словом.

Влад сидел, переваривая эту любопытную информацию.

— Да не парься, господин Хашшем, — встрял Его Величество, по-своему истолковавший молчание наёмника. — Мы ведь не дракона мочить тебя посылаем. Уж кому-кому, а гномам известно, чем это светит. Нужно только… корону тиснуть.

— Только? — усмехнулся маг.

— Заковыка непростая, — согласился Септор. — Однако же и ты не соплежуй из тех, что себя вольнонаёмными чародеями обычно выставляют.

— А какова цена вопроса? — сузив глаза, осведомился господин Хашшем.

— Вектим! — король гномов жестом указал на стол перед собой. Советник осторожно извлёк из недр одеяний туго перевязанный свиток.

Влад, ознакомившись с содержимым, внимательно посмотрел на венценосца.

— Контракт на пожизненное обеспечение столь специфическими расходными материалами… и, судя по перечню, вам прекрасно известно, что срок этого контракта… может быть весьма длительным. Это очень… щедрое предложение.

— Так и задание не плёвое, — снова насупился король. — Не знаю, кто ты по понятиям, чего вы там с князем Элизобаррой коротнулись, но я знать не знаю, почему не могу сбагривать тебе те же бирюльки, что и ему. Мы — гномы. Запускаем только промышленные серии. Массовые. Тёмные стёкла, контактные линзы, да и прочее… других купцов на эти цацки мне всё равно не найти.

— Я берусь за ваш заказ, — твёрдо сказал вампир.

Тень высокого мага накрыла Деметрия будто пологом ночи.

— Где, говоришь, замок твой находится?

— На З-зелёной горе, — безземельный принц даже икнул от удивления.

— Считай, повезло тебе, — наёмник небрежно сгрёб аристократа за шиворот и приподнял над столом. — Я беру твой заказ. А ты со мной поедешь.

— Я… — ошалевший Деметрий вдруг усомнился, что это происходит в реальности, а не в пьяном бреду.

— Только проспись сначала, — верно оценил его состояние господин Хашшем.

Два дня, проведённые в путешествии с одним из своих заказчиков в закрытом экипаже, Влад потратил не зря. Подробно расспросив Деметрия о географических особенностях его родового поместья, вампир с удовлетворением убедился, что местность вокруг Зелёной горы подходит для дракона, пусть даже молодого, как горная речка для кита. Низменная равнина вдалеке от моря, с редкими грозами, устланная мягкими осадочными породами. Единственное возвышение — рукотворный холм, гордо именуемый Зелёной горой. Однако, если не дракон, то… что там?

Сведения о лепреконе, кажется, тоже оказались верны: несмотря на редкость гроз, радуги в долине возникали регулярно. И одним концом, как правило, упирались в замок.

— Дальше пешком пойдём, — заявил наёмник своему спутнику, едва успевшему расправиться с завтраком и ещё не успевшему накатить.

— Как так — пешком? — удивился тот. — Далеко же… ещё!

— Заткнись и шмотки из кареты забери, — равнодушно отозвался господин Хашшем. — И так весь салон провонял.

Хозяин постоялого двора поймал на лету брошенную ему монету и подобострастно поклонился: странствующий маг не только выглядел внушительно, но и поднялся в глазах домовладельца на недосягаемую высоту, наотрез отказавшись употреблять в пищу субстанцию, которую в данном заведении принято было называть едой.

Шли они медленно. Не только из-за того, что Деметрий еле ковылял… Господин Хашшем тоже не особенно торопился. Он то и дело отлучался, прочёсывая местность, разглядывая камни и рытвины, забредая в окрестные деревни, перекидываясь парой фраз и поцелуев с какой-нибудь симпатичной прачкой на реке. Безземельный принц пытался было протестовать против подобного поведения наёмника — одному на дороге ему было страшно, но маг так посмотрел на своего работодателя, что у того слова застряли в горле.

Солнце уже перевалило за полдень, когда произошло то, чего Деметрий и опасался: посреди дороги стояло несколько мрачного вида мужиков с разномастным оружием.

— А вот и взятка для дракона, — это заявление, сделанное безапелляционным тоном, как-то очень не понравилось благородному нищему.

— Г-господин Хашшем, — неуверенно прочищая горло, просипел он. Однако ответа, как и следовало ожидать, не воспоследовало.

Главарём разбойных местных жителей оказалась, как не странно, женщина. Эта была высокая статная красавица с манерами, показавшимися Деметрию довольно вульгарными.

— Повезло тебе, тощий! — хлопнула атаманша по плечу хилого бледного юношу, чуть было при этом не упавшего. — Пятый месяц тебя за собой уже тягаем, а теперь гляди — и шестой проживёшь. В последний день чужака поймали! Если дальше так пойдёт — нашим талисманом станешь.

— Да вы хоть знаете, кто я? — попытался было произвести впечатление незадачливый аристократ. — Я Деметрий! Сын Яхима!

— Ты — завтрак дракона, — хмыкнул один из разбойников. — Ну или ужин. Эта тварь о фигуре не заботится — по ночам жрёт.

«По ночам? Дракон? — усмехнулся про себя вампир, незаметно стоявший буквально в двух шагах от говорившего. — Дело становится всё интереснее!»

— Сын Яхима? — задумчиво проговорила женщина-главарь. — Вот умора! Ребёнок Голодного Короля сам станет едой! Что ж, справедливо. Скольким матерям своих сыновей отдать пришлось!

— Может, я повкусней окажусь, — подал голос Влад, наконец выступая из тени.

— Господин Хашшем! — в голосе оборванца-аристократа звучала такая искренняя радость, что вампир даже слегка приподнял уголки губ.

Поделиться:
Популярные книги

Низший - Инфериор. Компиляция. Книги 1-19

Михайлов Дем Алексеевич
Фантастика 2023. Компиляция
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Низший - Инфериор. Компиляция. Книги 1-19

Тайные поручения

Билик Дмитрий Александрович
6. Бедовый
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
мистика
5.00
рейтинг книги
Тайные поручения

Заповедник гоблинов (сборник)

Саймак Клиффорд Дональд
Фантастика:
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Заповедник гоблинов (сборник)

Камень. Книга восьмая

Минин Станислав
8. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Камень. Книга восьмая

Стеллар. Трибут

Прокофьев Роман Юрьевич
2. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
8.75
рейтинг книги
Стеллар. Трибут

Я спас ссср! том iv

Вязовский Алексей
4. Я спас СССР
Фантастика:
альтернативная история
6.62
рейтинг книги
Я спас ссср! том iv

Последний Паладин. Том 5

Саваровский Роман
5. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 5

Эйзенштейн

Шкловский Виктор Борисович
Жизнь в искусстве
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
Эйзенштейн

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 36

Володин Григорий Григорьевич
36. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 36

Последний Герой. Том 5

Дамиров Рафаэль
5. Последний герой
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Последний Герой. Том 5

Сердце Дракона. Том 9

Клеванский Кирилл Сергеевич
9. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.69
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 9

Лондон

Резерфорд Эдвард
The Big Book
Проза:
историческая проза
6.67
рейтинг книги
Лондон

Gloster Gladiator

Иванов С. В.
72. Война в воздухе
Научно-образовательная:
история
военная техника и вооружение
военная история
5.00
рейтинг книги
Gloster Gladiator

Наследник

Назимов Константин Геннадьевич
3. Травник
Фантастика:
фэнтези
6.80
рейтинг книги
Наследник