Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Неплохо,-пробормотала Аманда.

Неожиданно в поле зрения появился еще один головорез. Джек внимательно его разглядывал в перекрестье прицела. Тот растерянно смотрел на тела убитых товарищей, потом повернулся в сторону холма, и тут Джек выстрелил. Пуля пробила боевику левый глаз.

– Даже больше, чем нужно, -пробормотал Джек, наблюдая как безжизненное тело боевика оседает на землю.

– Мда уж. Ладно, пошли.

Джек отложил винтовку, и вооружился "Ингрэмами". Аманда вытащила "Глоки" и взвела курок у обоих пистолетов. Тем временем во дворе появилась целая орда вооруженных головорезов.

– У меня идея,-улыбнулась Аманда.-У тебя есть шумовая граната?

– Есть, а что?

– Пошли.

Стараясь не привлекать внимание, оба направились к задней части особняка. Посмотрев на убитых Амандой головорезов, Джек покачал головой. Затем вытащил из кармана пиджака шумовую гранату и посмотрел на спутницу.

– Ты готова?

Аманда молча кивнула. Джек вытащил чеку, сосчитал до трех и метнул гранату в сторону головорезов. На мгновение возникла яркая белая вспышка, затем послышался неприятный шум в ушах.

– Начали!-крикнула Аманда.

Оба открыли по мафиози шквальный огонь. Те, заметно растерявшись, начали сбиваться в кучку, что делало их удобной мишенью. От неожиданной атаки треть боевиков была почти сразу же убита. Остальные постепенно приходили в себя, лихорадочно отстреливаясь из различного оружия. Какой-то тип закрылся телом погибшего приятеля. Аманда, укрывшись за фасадом особняка, тщательно прицелилась и выстрелила. Боевик вскрикнул от боли и выронил пистолет на землю. Его окровавленная рука повисла вдоль тела. Тип, по прежнему прикрываясь убитым, начал отходить назад. В этот момент Джек, успевший сменить магазин, выпустил из "Ингрэма" длинную очередь. Двое боевиков тут же рухнули на землю. Третий же, словно споткнувшись, упал на спину, увлекая за собой труп. Аманда высунулась и несколько раз выстрелила. И неожиданно вскрикнула. Одна из пуль задела ее предплечье, оставив небольшую кровоточащую царапину.

– Ты как?- с тревогой осведомился Джек.

– Жить буду,-усмехнулась Аманда, перезаряжая пистолеты.

Поменяв обоймы, оба побежали вперед, попутно стреляя во врагов,которых становилось все меньше. Джек торопливо подбежал к боевику, который закрывался убитым товарищем, и выпустил короткую очередь в голову. Аманда укоризненно покачала головой. Джек вернулся к ней.

– Нанесем визит вежливости?

– Это было обязательно делать?-с возмущением в голосе поинтересовалась Аманда.- Стрелять в голову.

– Война есть война. И чем меньше будет свидетелей, тем лучше.

Покачав головой, Аманда резко распахнула входную дверь. И тут же отпрянула назад. Несколько пуль едва не попали ей в бедро.

– Наверху двое,-пробормотал Джек.- Какие будут идеи?

– Ладно, беру их на себя,-вздохнула Аманда.- Ты побежишь наверх, а я займусь остальными.

– Как скажешь.

Облизав губы, Аманда отстреливаясь, ворвалась в особняк. Один из типов наверху вскрикнул и перевалившись через перила, упал на дорогой паркет.

– Должно быть, это больно,- пробормотала Аманда, краем глаза увидев, как Джек торопливо поднимается наверх.

Второй тип куда-то исчез. Через мгновение раздался негромкий треск, следом за ним послышался сдавленный крик.

Неожиданно со стороны кухни, появились двое боевиков, вооруженных мечами. Как назло, в этот момент у Аманды закончились патроны. На перезарядку оружия времени не было. Положив оружие на пол, Аманда вытащила стилеты. Затем метнула в одного из типов. После чего подождав, пока приблизится второй, молодая женщина резким движением вонзила стилет головорезу в горло. Тот захрипел и осел на пол. Аманда подобрала его меч, и бесшумно ступая, направилась вперед. Внезапно перед ней, словно из воздуха, возникла Мэй Ли, одетая в желтое кимоно. В руках китаянка сжимала меч.

– Я ждала тебя,- проговорила Мэй Ли.- Я знала что ты придешь.

Аманда не ответила, лишь крепче сжав рукоятку меча двумя мечами.

– Это я убила того агента ФБР,-продолжала Мэй Ли.-Я уселась на него и натянула ему на голову целлофановый пакет. Бедняга, он задохнулся за считанные минуты.

Китаянка зловеще рассмеялась.

– А потом моя дорогая сестренка отрубила ему голову. Ты бы видела. Голова этого агента ФБР покатилась словно мяч.

– Это ваш отец приказал?-спросила Аманда, с ненавистью глядя на оппонентку.

– Нет,-Мэй Ли покачала головой.- Он тут не причем. Это моя, и только моя идея.

– Где сейчас находится тело?-поинтересовалась Аманда.

– Зарыто где-то во дворе,- небрежно ответила Мэй Ли, словно речь шла о каком-то пустяке.

Аманда покачала головой. Затем негромко произнесла:

– Знаешь, ты хотела войны, ты ее получила.

С этими словами молодая женщина сделала резкий выпад. Мэй Ли отбила его и сама контратаковала. Лезвия мечей издавали негромкий звон, соприкасаясь друг с другом. Потом Мэй Ли уклонившись, полоснула бок Аманды, оставив длинный, глубокий, кровоточащий порез, точно под ребрами. Вскрикнув от боли, Аманда невольно схватилась за рану.

– Это только начало,-хмыкнула Мэй Ли.

Вместо ответа, Аманда совершила внезапный выпад. Затем еще один. На предплечье Мэй Ли появилась длинная алая полоса. Китаянка с ненавистью посмотрела на соперницу.

– И впрямь, это лишь начало,-заметила Аманда.

В одной из спален обнаружилась Диана Смит. Стройная, привлекательная молодая женщина с темно-русыми волосами, одетая в белую блузку и черные брюки, сидела на просторной кровати, прикованная наручниками к изголовью.

– А конь где?-осведомилась она, когда Джек вошел в комнату,весьма скромно обставленную.

– Какой конь?- не понял Джек, но тут же нашелся.-А, этот. Убежал по дороге.

Порывшись в карманах, Джек извлек связку отмычку, и принялся расстегивать наручники.

– Джек,берегись!-вдруг крикнула Диана.

Обернувшись, Джек увидел Лэй Ли. Внешне она была похожа на свою сестру, разве что более миниатюрная. На Лэй Ли было белое кимоно.

– Она моя,-сказал Джек, направляясь к китаянке.

Поделиться:
Популярные книги

Черный Маг Императора 18

Герда Александр
18. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 18

Первый среди равных. Книга XII

Бор Жорж
12. Первый среди Равных
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга XII

Хозяин Стужи

Петров Максим Николаевич
1. Злой Лед
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
7.00
рейтинг книги
Хозяин Стужи

Я уже граф. Книга VII

Дрейк Сириус
7. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я уже граф. Книга VII

Прах к праху

Джордж Элизабет
7. Инспектор Линли
Детективы:
классические детективы
8.17
рейтинг книги
Прах к праху

На границе империй. Том 10. Часть 6

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 6

Эволюционер из трущоб. Том 12

Панарин Антон
12. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 12

Кодекс Охотника. Книга XXXII

Винокуров Юрий
32. Кодекс Охотника
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXII

Инженер Петра Великого 2

Гросов Виктор
2. Инженер Петра Великого
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Инженер Петра Великого 2

Алые перья стрел

Крапивин Владислав Петрович
Детские:
детские приключения
8.58
рейтинг книги
Алые перья стрел

Внук сотника

Красницкий Евгений Сергеевич
1. Отрок
Приключения:
исторические приключения
9.01
рейтинг книги
Внук сотника

Я не князь. Книга XIII

Дрейк Сириус
13. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я не князь. Книга XIII

Обрыв

Гончаров Иван Александрович
Проза:
классическая проза
русская классическая проза
8.93
рейтинг книги
Обрыв

Ваше Сиятельство 8

Моури Эрли
8. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 8