Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Ты обязан своей жизнью моей дочери, — тихо проговорил гибрид, но все понимали к кому он обращается. Гнев начал утихать, хотя и не до конца. — Я хочу знать, как эти гранаты оказались у меня в доме.

— Мы как раз говорили об этом, — начал Элайджа, — это мог быть кто-то снаружи. Саймон?

— Исключено, — сдавленно проговорил вампир, косясь на Клауса. — Мои люди заметили бы.

— Я сейчас не доверяю ни твоим людям, ни тебе, — отчеканил первородный гибрид, подходя к графину с виски.

— Послушай, Клаус, — начал было вампир, — я найду того, кто это сделал. Я обещаю.

Однако Клаус никак не отреагировал на это заявление, лишь спокойно отпил глоток из своего стакана, пристально смотря на помощника.

— Конечно, найдешь, — проговорил он, чеканя каждое свое слово. — Иначе за это заплатишь ты. И не рассчитывай на милосердие.

Вампир сглотнул. Однако ничего не ответил, лишь спрятав взгляд в пол.

— Возможно, это кто-то из персонала? — предположил Марсель. Клаус смотрел, как в комнату входит Хэйли. Она поймала на себе взгляд гибрида и одобрительно улыбнулась.

— Она в порядке, — волчица имела в виду Кэролайн, — кровь подействовала, и на ней ни царапинки. Она в душе, и Хоуп я тоже уложила. Она хотела остаться с ней, но я думаю, Кэролайн нужно отдохнуть как следует.

Клаус напряг слух и слышал, что в комнате все еще была слышна вода. Она все еще была в душе. Он молчаливо кивнул, выражая Хэйли свою благодарность.

— Все в моем доме под внушением. Это не прислуга.

— Тогда кто? — спросила Ребекка.

— Это был Виктор, — зловеще проговорил Клаус, сжимая в руке стакан. — Он провоцировал меня весь вечер, кидал недвусмысленные намеки во время разговора и спрашивал насчет денег.

— Неужели он настолько глуп, чтобы пойти в открытую? — ужаснулась Ребекка. — Он, должно быть, совсем выжил из ума, раз пошел на такое.

Но Клаус словно не слышал сестру. Вместо этого он посмотрел на Элайджу, задумчиво стоявшего у камина и смотрящего на языки пламени.

— Ты сказал не отвечать ему, — зло обратился к брату гибрид, — ты сказал, если мы не ответим, у него не будет повода сделать новую выходку, вот что ты сказал, брат! — первородный повысил голос, обращаясь к старшему брату, который стойко продолжал хранить молчание.

— Ты сказал не отвечать, и я послушал, Элайджа, — прикрикнул Клаус, — и посмотри, к чему это привело. К чертовой гранате в моем доме, на которой чуть не взлетела на воздух моя девушка!

Элайджа ущипнул переносицу и залпом выпил виски в своем стакане.

— Ты будешь играть немого следующие сто лет, Элайджа? — Клаус стукнул кулаком по мраморному журнальному столику.

— Что я должен сказать сейчас? — наконец ответил старший Майкслсон. — Если тебе сейчас станет легче, можешь сделать виноватым меня, Никлаус, но ты знаешь, что я прав. Начнется война, если мы будем играть в открытую. Опять по кругу. Опять реки крови и убийства заполонят НАШ город, — Элайджа чуть повысил голос, пристально смотря на младшего брата. — Ты этого хочешь? Я не хочу опять входить в этот порочный круг войны. Ты хочешь отмщения, я знаю, но мы не можем быть беспечными, Никлаус. Ради Хоуп и ради нашей семьи.

Клаус лишь поднял бровь в свойственной только ему манере.

— Твои слова должны меня впечатлить Элайджа? — насмешливо проговорил он. — Я хочу насадить голову этого фанатичного ублюдка на кол перед его домом, чтобы спать спокойно и знать, что он больше не будет доставлять мне проблемы.

— Ты хочешь войны, а я нет, — спокойно подчеркнул свою точку зрения Элайджа.

— Ну, значит, в этом наши мнения расходятся, брат, — Клаус говорил четко, спокойно и размеренно. Он уже принял решение. — Я последовал твоему совету однажды. Результат меня не устроил. Возможно, теперь тебе стоит последовать моему, и мы решим нашу проблему.

— Ты настроишь ведьм против нас, — вставил брюнет.

— А мне, — Клаус осушил свой стакан, — наплевать на это. Это они настроили меня против себя.

Клаус обратился к Саймону.

— Охрану в «Бойне» утроить. Я хочу знать, кто это сделал. Кто привязал эти чертовы гранаты к леске и протянул ее, — он отдавал приказ и начал направляться к двери, — и мне плевать, как ты это сделаешь. В этот раз я отвечу этому ублюдку. — Это была угроза. — А сейчас я поднимусь наверх и посмотрю, что там с моей девушкой.

С этими словами он вышел из комнаты, оставив свою семью наедине с этим заявлением.

***

Клаус мягко открыл дверь в комнату и нерешительно зашел внутрь. Он двигался осторожно, чтобы не беспокоить ее. Поднимаясь по лестнице, он все еще слышал работу душа и ошибочно предположил, что Кэролайн все еще там. Она лежала с одной стороны кровати, спина повернута к нему. Дверь в ванную все еще была приоткрыта, и из комнаты шел пар. Ее светлые волосы были влажными, значит, она все-таки контактировала с водой, однако не выключила ее. Он не мог понять почему. Она была укрыта одеялом, хотя только до пояса. Видимо, Хэйли дала ей свою пижаму.

Хотя ее спина была повернута к нему, он знал, что она не спит. Об этом ему говорило ее частое дыхание, кроме того, она совсем немного шевелилась, пытаясь поудобнее устроиться на кровати. Однако с того момента, как он вошел в комнату, она не сказала ему ни единого слова.

Клаус прошел в ванную и закрыл кран в душе. В комнате мгновенно воцарилась гробовая тишина, которая давила ему на уши. Он слышал внизу голоса своих родственников, но выкинул их из головы. Сейчас для него главным было другое.

Сняв туфли и бросив свой разорванный пиджак от смокинга на ближайший стул, он подошел к кровати. На ходу развязывая бабочку, он откинул одеяло.

Она так и не сказала ни слова, даже когда он проскользнул в ее теплый кокон и расположился прямо за ее спиной.

Клаус притянул ее к себе. Тела были плотно прижаты друг к другу, не оставляя между ними ни единого сантиметра свободного пространства. Он прижал ее к себе настолько, насколько мог, и тихо спрятал свое лицо в ее изящную тоненькую шею. Губы мягко прикоснулись к уже зажившей коже, а руки защитно поселились на талии. Кэролайн же в свою очередь не пошевелилась. Она просто лежала и позволяла себя обнимать.

Поделиться:
Популярные книги

Маленькая женщина Большого

Зайцева Мария
5. Наша
Любовные романы:
эро литература
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Маленькая женщина Большого

Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Моров

Кощеев Владимир
1. Моров
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Моров

Изгой Проклятого Клана. Том 2

Пламенев Владимир
2. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 2

Бомбардировщики. Полная трилогия

Максимушкин Андрей Владимирович
Фантастика:
альтернативная история
6.89
рейтинг книги
Бомбардировщики. Полная трилогия

Моров. Том 5

Кощеев Владимир
4. Моров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Моров. Том 5

Печать зверя

Кас Маркус
7. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Печать зверя

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Искатель 4

Шиленко Сергей
4. Валинор
Фантастика:
рпг
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Искатель 4

Мастер 7

Чащин Валерий
7. Мастер
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 7

Лекарь Империи 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 7

Третий. Том 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 3

Законы Рода. Том 7

Мельник Андрей
7. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 7

Последний Герой. Том 2

Дамиров Рафаэль
2. Последний герой
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.50
рейтинг книги
Последний Герой. Том 2